I Ma
|
VulgSist
|
9:22 |
Et cetera verba bellorum Iudae, et virtutum, quas fecit, et magnitudinis eius, non sunt descripta: multa enim erant valde.
|
I Ma
|
VulgCont
|
9:22 |
Et cetera verba bellorum Iudæ, et virtutum, quas fecit, et magnitudinis eius, non sunt descripta: multa enim erant valde.
|
I Ma
|
Vulgate
|
9:22 |
et cetera verba Iudae bellorum et virtutum quas fecit non sunt descripta multa enim erant valde
|
I Ma
|
VulgHetz
|
9:22 |
Et cetera verba bellorum Iudæ, et virtutum, quas fecit, et magnitudinis eius, non sunt descripta: multa enim erant valde.
|
I Ma
|
VulgClem
|
9:22 |
Et cetera verba bellorum Judæ, et virtutum, quas fecit, et magnitudinis ejus, non sunt descripta : multa enim erant valde.
|
I Ma
|
FinPR
|
9:22 |
Mitä muuta vielä on sanottavaa Juudaasta ja hänen taisteluistaan ja sankariteoistaan, joita hän suoritti, ja hänen suuruudestaan, sitä ei ole muistiin kirjoitettu, sillä sitä olisi ylen paljon.
|
I Ma
|
ChiSB
|
9:22 |
猶大其餘的言行,所立戰功,英的事蹟,和他的偉大,都沒有記載出來,因為實在太多了。
|
I Ma
|
Wycliffe
|
9:22 |
And othere wordis of batels of Judas, and of vertues that he dide, and of his greetnessis, ben not writun; for tho weren ful many.
|
I Ma
|
RusSynod
|
9:22 |
Прочие же дела Иуды, и сражения, и мужественные подвиги, которые совершил он, и величие его не описаны, ибо их было весьма много.
|
I Ma
|
CSlEliza
|
9:22 |
Прочая же словес и браней Иудиных и благих мужеств, ихже сотвори, и величества его, не суть писана: многа бо бяху зело.
|
I Ma
|
LinVB
|
9:22 |
Yudas asalaki naino makambo masusu mingi, abundaki bitumba mpe alongaki banguna. Azalaki na ntina isusu mingi ya kozwa lokumu. Kasi bakomi yango o monkanda te, zambi ileki mingi.
|
I Ma
|
LXX
|
9:22 |
καὶ τὰ περισσὰ τῶν λόγων Ιουδου καὶ τῶν πολέμων καὶ τῶν ἀνδραγαθιῶν ὧν ἐποίησεν καὶ τῆς μεγαλωσύνης αὐτοῦ οὐ κατεγράφη πολλὰ γὰρ ἦν σφόδρα
|
I Ma
|
DutSVVA
|
9:22 |
En hetgeen nog overig is te zeggen van Judas en van zijn oorlogen en mannelijke daden, die hij gedaan heeft, en de voortreffelijkheid daarvan, is niet beschreven, want zij waren zeer vele.
|
I Ma
|
PorCap
|
9:22 |
As restantes façanhas de Judas, os seus combates, os seus feitos heróicos e façanhas não se escreveram, por ser excessivamente grande o seu número.
|
I Ma
|
SpaPlate
|
9:22 |
Las otras guerras de Judas, y las grandes hazañas que hizo, y la magnanimidad de su corazón no se han descrito, por ser excesivamente grande su número.
|
I Ma
|
NlCanisi
|
9:22 |
De verdere geschiedenis van Judas, van zijn oorlogen en de heldendaden, die hij verrichtte, en van zijn grootheid, is niet verder beschreven. Dat zou te veel zijn geweest.
|
I Ma
|
HunKNB
|
9:22 |
Júdás egyéb háborús dolgait, vitéz és kiváló tetteit nem jegyezték fel, mert az nagyon sok volt.
|
I Ma
|
Swe1917
|
9:22 |
Vad nu mer är att säga om Judas och om de strider som han utkämpade och de bedrifter som han utförde och om hans storhet, det har icke blivit upptecknat, ty det skulle bliva alltför mycket.
|
I Ma
|
CroSaric
|
9:22 |
Ostala Judina djela, njegovi ratovi, junaštva koja je izvršio i dokazi njegove slave nisu zapisani jer ih bijaše u obilju. Ę(160.-143. prije Krista)
|
I Ma
|
VieLCCMN
|
9:22 |
Còn những chuyện khác liên quan đến ông Giu-đa, đến các cuộc giao tranh, các chiến công của ông và các việc vĩ đại ông đã thực hiện, đã không được viết lại vì quá nhiều !
|
I Ma
|
FreLXX
|
9:22 |
Les autres récits des guerres de Judas et des actions d'éclat qu'il a faites, et de sa grandeur, n'ont pas été écrits, car ils étaient trop nombreux.
|
I Ma
|
FinBibli
|
9:22 |
Tämä on historia Juudaasta; mutta hän on vielä monta muuta miehuullista asiaa tehnyt, jotka ei kaikki paljouden tähden ole kirjoitetut.
|
I Ma
|
GerMenge
|
9:22 |
Was aber sonst noch von Judas zu berichten wäre, von den Kriegen und den Heldentaten, die er vollführt hat, und von seiner Größe, das ist nicht aufgezeichnet worden; und doch lag ein überaus reicher Stoff vor.
|
I Ma
|
FreCramp
|
9:22 |
Le reste de l'histoire de Judas, ses autres guerres, les autres exploits qu'il accomplit, et ses titres de gloire n'ont pas été écrits ; car ils sont très nombreux.
|
I Ma
|
FreVulgG
|
9:22 |
Les autres récits des guerres de Judas et des actions d’éclat qu’il a faites, et de sa grandeur, n’ont pas été écrits, car ils étaient trop nombreux.
|