Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I MACCABEES
Prev Next
I Ma CPDV 9:41  And the marriage celebration was turned into mourning, and the voice of their musical instruments into lamentation.
I Ma DRC 9:41  And the marriage was turned into mourning, and the noise of their musical instruments into lamentation.
I Ma KJVA 9:41  Thus was the marriage turned into mourning, and the noise of their melody into lamentation.
I Ma VulgSist 9:41  et conversae sunt nuptiae in luctum, et vox musicorum ipsorum in lamentum.
I Ma VulgCont 9:41  et conversæ sunt nuptiæ in luctum, et vox musicorum ipsorum in lamentum.
I Ma Vulgate 9:41  et conversae sunt nuptiae in luctum et vox musicorum ipsorum in lamentum
I Ma VulgHetz 9:41  et conversæ sunt nuptiæ in luctum, et vox musicorum ipsorum in lamentum.
I Ma VulgClem 9:41  et conversæ sunt nuptiæ in luctum, et vox musicorum ipsorum in lamentum.
I Ma CzeB21 9:41  A tak se svatba změnila v truchlení a prozpěvování v nářek.
I Ma FinPR 9:41  Ja häät muuttuivat suruksi ja soiton sävelet valitusvirreksi.
I Ma ChiSB 9:41  如此,婚事變成了喪事,樂聲變成了哀聲。
I Ma Wycliffe 9:41  and weddyngis weren conuertid in to mourenyng, and vois of her musikis in to weilyng.
I Ma RusSynod 9:41  И обратилось брачное торжество в печаль, и звук музыки их - в плач.
I Ma CSlEliza 9:41  И обратися брак в сетование, и глас мусикии их в плачь.
I Ma LinVB 9:41  Eyenga ya libala ebongwani lilaka linene, mpe nzembo ya esengo ebongwani nze­mbo ya mawa.
I Ma LXX 9:41  καὶ μετεστράφη ὁ γάμος εἰς πένθος καὶ φωνὴ μουσικῶν αὐτῶν εἰς θρῆνον
I Ma DutSVVA 9:41  En zo werd de bruiloft veranderd in treuren, en het geluid hunner muziek in klagen.
I Ma PorCap 9:41  *Deste modo, a boda transformou-se em luto e os sons da música, em lamentações.
I Ma SpaPlate 9:41  de suerte que las bodas se convirtieron en duelo, y sus conciertos de música, en lamentos.
I Ma NlCanisi 9:41  De bruiloft was in droefheid veranderd, de tonen van hun muziek in gejammer!
I Ma HunKNB 9:41  Gyászra fordult hát a menyegző, és siralomra a zeneszó.
I Ma Swe1917 9:41  Och bröllopet blev förbytt i sorg och deras spel i klagosång.
I Ma CroSaric 9:41  Tako im se svadba okrenula u žalost, a zvuk glazbe u plač.
I Ma VieLCCMN 9:41  Thế là lễ cưới thành lễ tang, tiếng nhạc du dương thành tiếng khóc thảm sầu.
I Ma FreLXX 9:41  Les noces furent donc changées en deuil, et la voix des instruments de musique en lamentation.
I Ma FinBibli 9:41  Silloin häät murheeksi muuttuivat, ja huilun ilo itkuksi.
I Ma GerMenge 9:41  die Hochzeit aber war so in Trauer verwandelt und der Schall ihrer Musik in Wehklage.
I Ma FreCramp 9:41  Ainsi les noces se changèrent en deuil, et les sons joyeux de leur musique en lamentation.
I Ma FreVulgG 9:41  Les noces furent donc changées en deuil, et la voix des instruments de musique en lamentation.