Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I SAMUEL
Prev Next
I Sa RWebster 3:18  And Samuel told him every thing, and hid nothing from him. And he said, It is the LORD: let him do what seemeth him good.
I Sa NHEBJE 3:18  Samuel told him every bit, and hid nothing from him. He said, "It is Jehovah. Let him do what seems good to him."
I Sa ABP 3:18  And Samuel reported to him all the words, and did not hide them from him. And Eli said, The lord himself [2the 3good thing 4before 5him 1will do].
I Sa NHEBME 3:18  Samuel told him every bit, and hid nothing from him. He said, "It is the Lord. Let him do what seems good to him."
I Sa Rotherha 3:18  So Samuel told him all the words, and hid nothing from him. And he said, Yahweh, he is; what is good in his own eyes, let him do.
I Sa LEB 3:18  So Samuel told him all the words and did not conceal anything from him. And he said, “He is Yahweh, he will do ⌞what is⌟ good in his ⌞sight⌟.”
I Sa RNKJV 3:18  And Samuel told him every whit, and hid nothing from him. And he said, It is יהוה: let him do what seemeth him good.
I Sa Jubilee2 3:18  And Samuel declared all of it to him without hiding any thing. Then he said, It [is] the LORD; let him do what seems good unto him.
I Sa Webster 3:18  And Samuel told him every whit, and hid nothing from him. And he said, It [is] the LORD: let him do what seemeth him good.
I Sa Darby 3:18  And Samuel told him all the words, and kept nothing back from him. And he said, It is Jehovah: let him do what is good in his sight.
I Sa ASV 3:18  And Samuel told him every whit, and hid nothing from him. And he said, It is Jehovah: let him do what seemeth him good.
I Sa LITV 3:18  And Samuel told him all the words, and did not hide from him. And he said, It is Jehovah; He does which is good in His eyes.
I Sa Geneva15 3:18  So Samuel tolde him euery whit, and hid nothing from him. Then hee said, It is the Lord: let him do what seemeth him good.
I Sa CPDV 3:18  And so, Samuel revealed to him all the words, and he did not hide them from him. And he responded: “He is the Lord. May he do what is good in his own eyes.”
I Sa BBE 3:18  Then Samuel gave him an account of everything, keeping nothing back. And he said, It is the Lord; let him do what seems good to him.
I Sa DRC 3:18  So Samuel told him all the words, and did not hide them from him. And he answered: It is the Lord: let him do what is good in his sight.
I Sa GodsWord 3:18  So Samuel told Eli everything. Eli replied, "He is the LORD. May he do what he thinks is right."
I Sa JPS 3:18  And Samuel told him all the words, and hid nothing from him. And he said: 'It is HaShem; let Him do what seemeth Him good.'
I Sa KJVPCE 3:18  And Samuel told him every whit, and hid nothing from him. And he said, It is the Lord: let him do what seemeth him good.
I Sa NETfree 3:18  So Samuel told him everything. He did not hold back anything from him. Eli said, "The LORD will do what he pleases."
I Sa AB 3:18  And Samuel reported all the words, and did not hide them from him. And Eli said, He is the Lord, He shall do that which is good in His sight.
I Sa AFV2020 3:18  And Samuel told him all the words, and hid nothing from him. And he said, "It is the LORD; let Him do what seems good to Him."
I Sa NHEB 3:18  Samuel told him every bit, and hid nothing from him. He said, "It is the Lord. Let him do what seems good to him."
I Sa NETtext 3:18  So Samuel told him everything. He did not hold back anything from him. Eli said, "The LORD will do what he pleases."
I Sa UKJV 3:18  And Samuel told him everything, and hid nothing from him. And he said, It is the LORD: let him do what seems him good.
I Sa KJV 3:18  And Samuel told him every whit, and hid nothing from him. And he said, It is the Lord: let him do what seemeth him good.
I Sa KJVA 3:18  And Samuel told him every whit, and hid nothing from him. And he said, It is the Lord: let him do what seemeth him good.
I Sa AKJV 3:18  And Samuel told him every whit, and hid nothing from him. And he said, It is the LORD: let him do what seems him good.
I Sa RLT 3:18  And Samuel told him every whit, and hid nothing from him. And he said, It is Yhwh: let him do what seemeth him good.
I Sa MKJV 3:18  And Samuel told him all the words, and hid nothing from him. And he said, It is the LORD; let Him do what seems good to Him.
I Sa YLT 3:18  And Samuel declareth to him the whole of the words, and hath not hid from him; and he saith, `It is Jehovah; that which is good in His eyes He doth.'
I Sa ACV 3:18  And Samuel told him every whit, and hid nothing from him. And he said, It is Jehovah. Let him do what seems him good.
I Sa VulgSist 3:18  Indicavit itaque ei Samuel universos sermones, et non abscondit ab eo. Et ille respondit: Dominus est: quod bonum est in oculis suis faciat.
I Sa VulgCont 3:18  Indicavit itaque ei Samuel universos sermones, et non abscondit ab eo. Et ille respondit: Dominus est: quod bonum est in oculis suis faciat.
I Sa Vulgate 3:18  indicavit itaque ei Samuhel universos sermones et non abscondit ab eo et ille respondit Dominus est quod bonum est in oculis suis faciat
I Sa VulgHetz 3:18  Indicavit itaque ei Samuel universos sermones, et non abscondit ab eo. Et ille respondit: Dominus est: quod bonum est in oculis suis faciat.
I Sa VulgClem 3:18  Indicavit itaque ei Samuel universos sermones, et non abscondit ab eo. Et ille respondit : Dominus est : quod bonum est in oculis suis faciat.
I Sa CzeBKR 3:18  A tak oznámil jemu Samuel všecka slova, a ničeho nezatajil před ním. A on řekl: Hospodinť jest, nechť učiní, což ráčí.
I Sa CzeB21 3:18  A tak mu to Samuel všechno pověděl a nezatajil mu vůbec nic. Elí na to řekl: „On je Hospodin; ať učiní, co se mu zlíbí.“
I Sa CzeCEP 3:18  Samuel mu tedy oznámil všechno a nic před ním nezatajil. A on řekl: „On je Hospodin. Ať učiní, co je dobré v jeho očích.“
I Sa CzeCSP 3:18  Samuel mu tedy všechno oznámil a nic před ním nezatajil. Élí pak řekl: On je Hospodin. ⌈Ať učiní,⌉ co je dobré v jeho očích.