I Sa
|
RWebster
|
3:8 |
And the LORD called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli, and said, Here am I; for thou didst call me. And Eli perceived that the LORD had called the child.
|
I Sa
|
NHEBJE
|
3:8 |
Jehovah called Samuel again the third time. He arose and went to Eli, and said, "Here I am; for you called me." Eli perceived that Jehovah had called the child.
|
I Sa
|
ABP
|
3:8 |
And the lord added again to call Samuel a third time. And he rose up and went to Eli. And said, Behold, it is I, for you have called me. And Eli discerned that the lord has called the boy.
|
I Sa
|
NHEBME
|
3:8 |
The Lord called Samuel again the third time. He arose and went to Eli, and said, "Here I am; for you called me." Eli perceived that the Lord had called the child.
|
I Sa
|
Rotherha
|
3:8 |
And again Yahweh called—Samuel! a third time. Then he arose, and went unto Eli, and said—Behold me! for thou calledst me. Then did Eli perceive, that, Yahweh, was calling the boy.
|
I Sa
|
LEB
|
3:8 |
Again Yahweh called Samuel a third time, so he got up and went to Eli and said, “Here I am, because you called me.” Then Eli realized that Yahweh was calling the boy.
|
I Sa
|
RNKJV
|
3:8 |
And יהוה called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli, and said, Here am I; for thou didst call me. And Eli perceived that יהוה had called the child.
|
I Sa
|
Jubilee2
|
3:8 |
And the LORD called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli and said, Here [am] I, for thou didst call me. Then Eli perceived that the LORD was calling the child.
|
I Sa
|
Webster
|
3:8 |
And the LORD called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli, and said, Here [am] I; for thou didst call me. And Eli perceived that the LORD had called the child.
|
I Sa
|
Darby
|
3:8 |
And Jehovah called again the third time, Samuel! And he arose and went to Eli, and said, Here am I; for thou calledst me. And Eli perceived that Jehovah was calling the boy.
|
I Sa
|
ASV
|
3:8 |
And Jehovah called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli, and said, Here am I; for thou calledst me. And Eli perceived that Jehovah had called the child.
|
I Sa
|
LITV
|
3:8 |
And Jehovah again called Samuel, the third time. And he rose up and went to Eli and said, Behold, I am here, for you have called me. And Eli understood at Jehovah was calling the boy.
|
I Sa
|
Geneva15
|
3:8 |
And the Lord called Samuel againe the thirde time: and he arose, and went to Eli, and said, I am here: for thou hast called me. Then Eli perceiued that the Lord had called the childe.
|
I Sa
|
CPDV
|
3:8 |
And the Lord continued, and he called to Samuel still a third time. And rising up, he went to Eli.
|
I Sa
|
BBE
|
3:8 |
And for the third time the Lord said Samuel's name. And he got up and went to Eli and said, Here am I; for you certainly said my name. Then it was clear to Eli that the voice which had said the child's name was the Lord's.
|
I Sa
|
DRC
|
3:8 |
And the Lord called Samuel again the third time. And he arose up and went to Heli,
|
I Sa
|
GodsWord
|
3:8 |
The LORD called Samuel a third time. Samuel got up, went to Eli, and said, "Here I am. You called me." Then Eli realized that the LORD was calling the boy.
|
I Sa
|
JPS
|
3:8 |
And HaShem called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli, and said: 'Here am I; for thou didst call me.' And Eli perceived that HaShem was calling the child.
|
I Sa
|
KJVPCE
|
3:8 |
And the Lord called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli, and said, Here am I; for thou didst call me. And Eli perceived that the Lord had called the child.
|
I Sa
|
NETfree
|
3:8 |
Then the LORD called Samuel a third time. So he got up and went to Eli and said, "Here I am, for you called me!" Eli then realized that it was the LORD who was calling the boy.
|
I Sa
|
AB
|
3:8 |
And the Lord called Samuel again for the third time; and he arose and went to Eli, and said, Behold, I am here, for you called me. And Eli perceived that the Lord had called the child.
|
I Sa
|
AFV2020
|
3:8 |
And the LORD called Samuel again, the third time. And he arose and went to Eli and said, "Here am I, for you called me." And Eli perceived that the LORD had called the child.
|
I Sa
|
NHEB
|
3:8 |
The Lord called Samuel again the third time. He arose and went to Eli, and said, "Here I am; for you called me." Eli perceived that the Lord had called the child.
|
I Sa
|
NETtext
|
3:8 |
Then the LORD called Samuel a third time. So he got up and went to Eli and said, "Here I am, for you called me!" Eli then realized that it was the LORD who was calling the boy.
|
I Sa
|
UKJV
|
3:8 |
And the LORD called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli, and said, Here am I; for you did call me. And Eli perceived that the LORD had called the child.
|
I Sa
|
KJV
|
3:8 |
And the Lord called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli, and said, Here am I; for thou didst call me. And Eli perceived that the Lord had called the child.
|
I Sa
|
KJVA
|
3:8 |
And the Lord called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli, and said, Here am I; for thou didst call me. And Eli perceived that the Lord had called the child.
|
I Sa
|
AKJV
|
3:8 |
And the LORD called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli, and said, Here am I; for you did call me. And Eli perceived that the LORD had called the child.
|
I Sa
|
RLT
|
3:8 |
And Yhwh called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli, and said, Here am I; for thou didst call me. And Eli perceived that Yhwh had called the child.
|
I Sa
|
MKJV
|
3:8 |
And the LORD called Samuel again, the third time. And he arose and went to Eli and said, Here am I, for you called me. And Eli saw that the LORD had called the child.
|
I Sa
|
YLT
|
3:8 |
And Jehovah addeth to call Samuel the third time, and he riseth and goeth unto Eli, and saith, `Here am I, for thou hast called for me;' and Eli understandeth that Jehovah is calling to the youth.
|
I Sa
|
ACV
|
3:8 |
And Jehovah called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli, and said, Here I am, for thou called me. And Eli perceived that Jehovah had called the child.
|