Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I THESSALONIANS
Prev Next
I Th RWebster 3:13  To the end he may establish your hearts unblameable in holiness before God, even our Father, at the coming of our Lord Jesus Christ with all his saints.
I Th EMTV 3:13  so that He may establish your hearts blameless in holiness before our God and Father at the coming of our Lord Jesus Christ with all His saints.
I Th NHEBJE 3:13  to the end he may establish your hearts blameless in holiness before our God and Father, at the coming of our Lord Jesus with all his saints.
I Th Etheridg 3:13  and will establish your hearts without blame in holiness, before Aloha our Father, at the advent of our Lord Jeshu Meshiha with all his saints.
I Th ABP 3:13  so as to support your hearts blameless in holiness before the God and our father, at the arrival of our Lord Jesus Christ with all his holy ones.
I Th NHEBME 3:13  to the end he may establish your hearts blameless in holiness before our God and Father, at the coming of our Lord Yeshua with all his saints.
I Th Rotherha 3:13  To the end he may confirms your hearts, faultless in holiness, before our God and Father, in the Presence of our Lord Jesus with all his saints.
I Th LEB 3:13  so that your hearts may be established blameless in holiness before our God and Father at the coming of our Lord Jesus with all his saints.
I Th BWE 3:13  We want the Lord to help you to stand strong. And then, when the Lord Jesus comes with all God’s people, you will be holy in the eyes of our God and Father. He will see no fault in you.
I Th Twenty 3:13  And so make your hearts strong, and your lives pure beyond reproach, in the sight of our God and Father, at the Coming of our Lord Jesus, with all his Holy Ones.
I Th ISV 3:13  Then your hearts will be strong in holiness and blameless in the presence of our God and Father when our Lord Jesus comes with all his saints.Or holy ones; other mss. read saints. Amen
I Th RNKJV 3:13  To the end he may stablish your hearts unblameable in holiness before יהוה, even our Father, at the coming of our Master Yahushua the Messiah with all his saints.
I Th Jubilee2 3:13  that your hearts may be confirmed in holiness, irreprehensible before God, even our Father, for the coming of our Lord Jesus Christ with all his saints.:
I Th Webster 3:13  To the end he may establish your hearts unblamable in holiness before God, even our Father, at the coming of our Lord Jesus Christ with all his saints.
I Th Darby 3:13  in order to the confirming of your hearts unblamable in holiness before ourGod and Father at the coming of our Lord Jesus with all his saints.
I Th OEB 3:13  and so make your hearts strong, and your lives pure beyond reproach, in the sight of our God and Father, at the coming of our Lord Jesus, with all his Holy Ones.
I Th ASV 3:13  to the end he may establish your hearts unblamable in holiness before our God and Father, at the coming of our Lord Jesus with all his saints.
I Th Anderson 3:13  in order that he may establish your hearts blameless in holiness, in the presence of our God and Father, at the coming of our Lord Jesus Christ with all his saints.
I Th Godbey 3:13  in order to establish your hearts blameless in holiness in the presence of God even our Father, at the coming of our Lord Jesus with all his saints: amen.
I Th LITV 3:13  in order to establish your hearts blameless in holiness before our God and our Father at the coming of our Lord Jesus Christ with all His saints.
I Th Geneva15 3:13  To make your hearts stable and vnblameable in holines before God euen our Father, at the comming of our Lord Iesus Christ with all his Saints.
I Th Montgome 3:13  And so may he establish your hearts unblamable in holiness before our God and Father, at the coming of our Lord Jesus, with all his saints.
I Th CPDV 3:13  in order to confirm your hearts without blame, in sanctity, before God our Father, unto the return of our Lord Jesus Christ, with all his saints. Amen.
I Th Weymouth 3:13  Thus He will build up your characters, so that you will be faultlessly holy in the presence of our God and Father at the Coming of our Lord Jesus with all His holy ones.
I Th LO 3:13  that he may establish your hearts unblamable in holiness, before God, even our Father, at the coming of the Lord Jesus Christ, with all his saints.
I Th Common 3:13  so that he may establish your hearts without blame in holiness before our God and Father, at the coming of our Lord Jesus with all his saints.
I Th BBE 3:13  So that your hearts may be strong and free from all sin before our God and Father, at the coming of our Lord Jesus with all his saints.
I Th Worsley 3:13  that your hearts may be established unblameable in holiness, before God even our Father, at the coming of our Lord Jesus Christ, with all his saints.
I Th DRC 3:13  To confirm your hearts without blame, in holiness, before God and our Father, at the coming of our Lord Jesus Christ, with all his saints. Amen.
I Th Haweis 3:13  to the end that your hearts may be established blameless in holiness before God and our Father, at the coming of our Lord Jesus Christ with all his saints.
I Th GodsWord 3:13  Then he will strengthen you to be holy. Then you will be blameless in the presence of our God and Father when our Lord Jesus comes with all God's holy people.
I Th KJVPCE 3:13  To the end he may stablish your hearts unblameable in holiness before God, even our Father, at the coming of our Lord Jesus Christ with all his saints.
I Th NETfree 3:13  so that your hearts are strengthened in holiness to be blameless before our God and Father at the coming of our Lord Jesus with all his saints.
I Th RKJNT 3:13  So that he may establish your hearts blameless in holiness before God our Father, at the coming of our Lord Jesus with all his saints.
I Th AFV2020 3:13  That your hearts may be established blameless in holiness before our God and Father, at the coming of our Lord Jesus Christ with all His saints.
I Th NHEB 3:13  to the end he may establish your hearts blameless in holiness before our God and Father, at the coming of our Lord Jesus with all his saints.
I Th OEBcth 3:13  and so make your hearts strong, and your lives pure beyond reproach, in the sight of our God and Father, at the coming of our Lord Jesus, with all his Holy Ones.
I Th NETtext 3:13  so that your hearts are strengthened in holiness to be blameless before our God and Father at the coming of our Lord Jesus with all his saints.
I Th UKJV 3:13  To the end he may establish your hearts unblameable in holiness before God, even our Father, at the coming of our Lord Jesus Christ with all his saints.
I Th Noyes 3:13  in order that he may establish your hearts unblamable in holiness before God, our Father, at the coming of our Lord Jesus with all his holy ones.
I Th KJV 3:13  To the end he may stablish your hearts unblameable in holiness before God, even our Father, at the coming of our Lord Jesus Christ with all his saints.
I Th KJVA 3:13  To the end he may stablish your hearts unblameable in holiness before God, even our Father, at the coming of our Lord Jesus Christ with all his saints.
I Th AKJV 3:13  To the end he may establish your hearts blameless in holiness before God, even our Father, at the coming of our Lord Jesus Christ with all his saints.
I Th RLT 3:13  To the end he may stablish your hearts unblameable in holiness before God, even our Father, at the coming of our Lord Jesus Christ with all his saints.
I Th OrthJBC 3:13  with this tachlis: to establish your levavot faultless in kedusha (holiness) in the presence of Hashem and Avinu at the Bias of Adoneinu Yehoshua with all His Kedoshim. Omein.
I Th MKJV 3:13  in order to establish your hearts blameless in holiness before God, even our Father, at the coming of our Lord Jesus Christ with all His saints.
I Th YLT 3:13  to the establishing your hearts blameless in sanctification before our God and Father, in the presence of our Lord Jesus Christ with all His saints.
I Th Murdock 3:13  and establish your hearts unblamable in holiness, before God our Father; at the advent of our Lord Jesus the Messiah, with all his saints.
I Th ACV 3:13  in order to establish your hearts unblameable in holiness before our God and Father at the coming of our Lord Jesus with all his sanctified.
I Th VulgSist 3:13  ad confirmanda corda vestra sine querela in sanctitate, ante Deum et Patrem nostrum, in adventu Domini nostri Iesu Christi cum omnibus sanctis eius. Amen.
I Th VulgCont 3:13  ad confirmanda corda vestra sine querela in sanctitate, ante Deum et Patrem nostrum, in adventu Domini nostri Iesu Christi cum omnibus sanctis eius. Amen.
I Th Vulgate 3:13  ad confirmanda corda vestra sine querella in sanctitate ante Deum et Patrem nostrum in adventu Domini nostri Iesu cum omnibus sanctis eius amen
I Th VulgHetz 3:13  ad confirmanda corda vestra sine querela in sanctitate, ante Deum et Patrem nostrum, in adventu Domini nostri Iesu Christi cum omnibus sanctis eius. Amen.
I Th VulgClem 3:13  ad confirmanda corda vestra sine querela in sanctitate, ante Deum et Patrem nostrum, in adventu Domini nostri Jesu Christi cum omnibus sanctis ejus. Amen.
I Th CzeBKR 3:13  Aby tak utvrzena byla srdce vaše nepoškvrněná v svatosti, před Bohem a Otcem naším, ku příští Pána našeho Jezukrista, se všechněmi svatými jeho.
I Th CzeB21 3:13  Kéž Bůh, náš Otec, posílí vaše srdce ve svatosti, abyste před ním byli bez úhony až do příchodu našeho Pána Ježíše se všemi jeho svatými.
I Th CzeCEP 3:13  ať posílí vaše srdce, abyste byli bezúhonní a svatí před Bohem, naším Otcem, až přijde náš Pán Ježíš se všemi svými svatými.
I Th CzeCSP 3:13  ať tak upevní vaše srdce, aby byla bezúhonná v svatosti před Bohem a naším Otcem v příchodu našeho Pána Ježíše se všemi jeho svatými. [Amen.]