Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I THESSALONIANS
Prev Next
I Th RWebster 4:3  For this is the will of God, even your sanctification, that ye should abstain from immorality:
I Th EMTV 4:3  For this is the will of God, your sanctification: that you should abstain from sexual immorality,
I Th NHEBJE 4:3  For this is the will of God: your sanctification, that you abstain from sexual immorality,
I Th Etheridg 4:3  For this is the will of Aloha, your sanctification; and that you be distant from all fornication;
I Th ABP 4:3  For this is the will of God -- your sanctification, for you to be at a distance from harlotry.
I Th NHEBME 4:3  For this is the will of God: your sanctification, that you abstain from sexual immorality,
I Th Rotherha 4:3  For, this, is a thing willed of God, your sanctification,—that ye should abstain from unchastity,
I Th LEB 4:3  For this is the will of God, your sanctification: that you abstain from sexual immorality;
I Th BWE 4:3  This is what God wants. He wants you to live clean lives. He wants you to keep away from wrong sex.
I Th Twenty 4:3  For this is God's purpose--that you should be pure; abstaining from all immorality;
I Th ISV 4:3  For it is God's will that you be sanctified: You must abstain from sexual immorality;
I Th RNKJV 4:3  For this is the will of יהוה, even your sanctification, that ye should abstain from fornication:
I Th Jubilee2 4:3  For the will of God is your sanctification, that ye should separate [yourselves] from fornication,
I Th Webster 4:3  For this is the will of God, [even] your sanctification, that ye should abstain from lewdness.
I Th Darby 4:3  For this is [the] will ofGod, [even] your sanctification, that ye should abstain from fornication;
I Th OEB 4:3  For this is God’s purpose — that you should be pure; abstaining from all immorality;
I Th ASV 4:3  For this is the will of God, even your sanctification, that ye abstain from fornication;
I Th Anderson 4:3  For this is the will of God, your sanctification, that you keep yourselves from lewdness;
I Th Godbey 4:3  For this is the will of God, your sanctification, that you abstain from fornication;
I Th LITV 4:3  For this is God's will, your sanctification, for you to abstain from fornication,
I Th Geneva15 4:3  For this is the will of God euen your sanctification, and that ye should abstaine from fornication,
I Th Montgome 4:3  For this is God’s will, even your sanctification; that you should abstain from sexual vice.
I Th CPDV 4:3  For this is the will of God, your sanctification: that you should abstain from fornication,
I Th Weymouth 4:3  For this is God's will--your purity of life, that you abstain from fornication;
I Th LO 4:3  for this is the will of God, even your sanctification, that you should abstain from whoredom--
I Th Common 4:3  For this is the will of God, your sanctification: that is, that you should abstain from sexual immorality;
I Th BBE 4:3  For the purpose of God for you is this: that you may be holy, and may keep yourselves from the desires of the flesh;
I Th Worsley 4:3  For this is the will of God, even your sanctification: that ye should abstain from fornication,
I Th DRC 4:3  For this is the will of God, your sanctification: That you should abstain from fornication:
I Th Haweis 4:3  For this is the will of God, even your sanctification, that you should abstain from whoredom;
I Th GodsWord 4:3  It is God's will that you keep away from sexual sin as a mark of your devotion to him.
I Th KJVPCE 4:3  For this is the will of God, even your sanctification, that ye should abstain from fornication:
I Th NETfree 4:3  For this is God's will: that you become holy, that you keep away from sexual immorality,
I Th RKJNT 4:3  For this is the will of God: your sanctification, that you should abstain from sexual immorality,
I Th AFV2020 4:3  Because this is the will of God—even your sanctification—that you abstain from fornication,
I Th NHEB 4:3  For this is the will of God: your sanctification, that you abstain from sexual immorality,
I Th OEBcth 4:3  For this is God’s purpose — that you should be pure; abstaining from all immorality;
I Th NETtext 4:3  For this is God's will: that you become holy, that you keep away from sexual immorality,
I Th UKJV 4:3  For this is the will of God, even your sanctification, that all of you should abstain from fornication:
I Th Noyes 4:3  For this is the will of God, your sanctification, that ye should abstain from fornication;
I Th KJV 4:3  For this is the will of God, even your sanctification, that ye should abstain from fornication:
I Th KJVA 4:3  For this is the will of God, even your sanctification, that ye should abstain from fornication:
I Th AKJV 4:3  For this is the will of God, even your sanctification, that you should abstain from fornication:
I Th RLT 4:3  For this is the will of God, even your sanctification, that ye should abstain from fornication:
I Th OrthJBC 4:3  For this is the ratson Hashem (the will of G-d), your kedusha (holiness), your consecration, that you abstain from zenut (fornication),
I Th MKJV 4:3  For this is the will of God, your sanctification, for you to abstain from fornication,
I Th YLT 4:3  for this is the will of God--your sanctification; that ye abstain from the whoredom,
I Th Murdock 4:3  For this is the pleasure of God, your sanctification; and that ye be separated from all whoredom;
I Th ACV 4:3  For this is the will of God, your sanctification, for you to abstain from fornication,
I Th VulgSist 4:3  Haec est enim voluntas Dei, sanctificatio vestra: ut abstineatis vos a fornicatione,
I Th VulgCont 4:3  Hæc est enim voluntas Dei, sanctificatio vestra: ut abstineatis vos a fornicatione,
I Th Vulgate 4:3  haec est enim voluntas Dei sanctificatio vestra
I Th VulgHetz 4:3  Hæc est enim voluntas Dei, sanctificatio vestra: ut abstineatis vos a fornicatione,
I Th VulgClem 4:3  Hæc est enim voluntas Dei, sanctificatio vestra : ut abstineatis vos a fornicatione,
I Th CzeBKR 4:3  Tať jest zajisté vůle Boží, totiž posvěcení vaše, abyste se zdržovali od smilstva,
I Th CzeB21 4:3  Boží vůle je toto: vaše posvěcení. Vyhýbejte se smilstvu.
I Th CzeCEP 4:3  Neboť toto je vůle Boží, vaše posvěcení, abyste se zdržovali necudnosti
I Th CzeCSP 4:3  Neboť toto je vůle Boží, vaše posvěcení, abyste se zdržovali smilstva,