Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I THESSALONIANS
Prev Next
I Th RWebster 4:9  But concerning brotherly love ye need not that I write to you: for ye yourselves are taught by God to love one another.
I Th EMTV 4:9  Now concerning brotherly love you have no need for me to write to you, for you yourselves are taught by God to love one another.
I Th NHEBJE 4:9  But concerning brotherly love, you have no need that one write to you. For you yourselves are taught by God to love one another,
I Th Etheridg 4:9  But concerning the love of the brethren, you need not (that I) write to you; for you yourselves are taught of Aloha to love one another.
I Th ABP 4:9  And concerning brotherly affection [2no 3need 1you have] for me to write to you; [3yourselves 1for 2you] are taught by God to love one another.
I Th NHEBME 4:9  But concerning brotherly love, you have no need that one write to you. For you yourselves are taught by God to love one another,
I Th Rotherha 4:9  But, concerning brotherly love—no need, have ye, that we be writing unto you; for, ye yourselves, are, God-taught, to the loving of one another;—
I Th LEB 4:9  But concerning brotherly love, I do not have need to write to you, for you yourselves are taught by God to love one another,
I Th BWE 4:9  You do not need anyone to write to you about how to love each other. God himself has taught you to be loving towards each other.
I Th Twenty 4:9  As to love for the Brethren there is no need to write to you; for you have yourselves been taught by God to love one another;
I Th ISV 4:9  Now you do not need anyone to write to you about brotherly love, since you have been taught by God to love each other.
I Th RNKJV 4:9  But as touching brotherly love ye need not that I write unto you: for ye yourselves are taught of יהוה to love one another.
I Th Jubilee2 4:9  But as touching love among the brethren, ye need not that I write unto you, for ye yourselves have learned of God that ye are to show charity to one another.
I Th Webster 4:9  But concerning brotherly love ye need not that I write to you: for ye yourselves are taught by God to love one another.
I Th Darby 4:9  Now concerning brotherly love ye have no need that we should write to you, for ye yourselves are taught ofGod to love one another.
I Th OEB 4:9  As to love for each other there is no need to write to you; for you have yourselves been taught by God to love one another;
I Th ASV 4:9  But concerning love of the brethren ye have no need that one write unto you: for ye yourselves are taught of God to love one another;
I Th Anderson 4:9  But with respect to brotherly love, you have no need that I write to you: for you yourselves are taught of God to love one another;
I Th Godbey 4:9  But concerning brotherly love you have no need that I write to you: for you yourselves are taught of God to love one another with divine love;
I Th LITV 4:9  Now as to brotherly love, you have no need for me to write to you, for you yourselves are taught by God to love one another.
I Th Geneva15 4:9  But as touching brotherly loue, ye neede not that I write vnto you: for ye are taught of God to loue one another.
I Th Montgome 4:9  It is not needed that I should write to you about brotherly love; for you yourselves have been taught by God to love one another.
I Th CPDV 4:9  But concerning the charity of brotherhood, we have no need to write to you. For you yourselves have learned from God that you should love one another.
I Th Weymouth 4:9  But on the subject of love for the brotherhood it is unnecessary for me to write to you, for you yourselves have been taught by God to love one another;
I Th LO 4:9  But, concerning brotherly love, you have no need that I write to you, for you yourselves are taught of God to love one another.
I Th Common 4:9  Now concerning love of the brethren you have no need to have any one write to you, for you yourselves have been taught by God to love one another;
I Th BBE 4:9  But about loving the brothers, there is no need for me to say anything to you in this letter: for you have the teaching of God that love for one another is right and necessary;
I Th Worsley 4:9  But as to brotherly love, ye need not that I write unto you; for ye yourselves are taught of God to love one another.
I Th DRC 4:9  But as touching the charity of brotherhood, we have no need to write to you: for yourselves have learned of God to love one another.
I Th Haweis 4:9  Now concerning brotherly love, I have no need to write unto you: for ye yourselves are divinely taught to love one another.
I Th GodsWord 4:9  You don't need anyone to write to you about the way Christians should love each other. God has taught you to love each other.
I Th KJVPCE 4:9  But as touching brotherly love ye need not that I write unto you: for ye yourselves are taught of God to love one another.
I Th NETfree 4:9  Now on the topic of brotherly love you have no need for anyone to write you, for you yourselves are taught by God to love one another.
I Th RKJNT 4:9  But regarding brotherly love you do not need any one to write to you: for you yourselves have been taught by God to love one another.
I Th AFV2020 4:9  Now concerning brotherly love, you have no need for me to write to you, for you yourselves are taught by God to love one another.
I Th NHEB 4:9  But concerning brotherly love, you have no need that one write to you. For you yourselves are taught by God to love one another,
I Th OEBcth 4:9  As to love for each other there is no need to write to you; for you have yourselves been taught by God to love one another;
I Th NETtext 4:9  Now on the topic of brotherly love you have no need for anyone to write you, for you yourselves are taught by God to love one another.
I Th UKJV 4:9  But as concerning brotherly love all of you need not that I write unto you: for all of you yourselves are taught of God to love one another.
I Th Noyes 4:9  But concerning brotherly love there is no need of writing to you; for ye yourselves are taught of God to love one another;
I Th KJV 4:9  But as touching brotherly love ye need not that I write unto you: for ye yourselves are taught of God to love one another.
I Th KJVA 4:9  But as touching brotherly love ye need not that I write unto you: for ye yourselves are taught of God to love one another.
I Th AKJV 4:9  But as touching brotherly love you need not that I write to you: for you yourselves are taught of God to love one another.
I Th RLT 4:9  But as touching brotherly love ye need not that I write unto you: for ye yourselves are taught of God to love one another.
I Th OrthJBC 4:9  Concerning the matter of ahavah shel achvah (brotherly love), you have no need that we write you, for you yourselves are limudei Elohim (taught of G-d) to have ahavah (agape) one to another.
I Th MKJV 4:9  But regarding brotherly love, you do not need that I write to you, for you yourselves are taught by God to love one another.
I Th YLT 4:9  And concerning the brotherly love, ye have no need of my writing to you, for ye yourselves are God-taught to love one another,
I Th Murdock 4:9  Now concerning love to the brethren, ye need not that I should write to you; for ye yourselves are taught of God to love one another.
I Th ACV 4:9  But about brotherly love ye have no need to write to you, for ye yourselves are taught by God in order to love each other.
I Th VulgSist 4:9  De charitate autem fraternitatis non necesse habemus scribere vobis: ipsi enim vos a Deo didicistis ut diligatis invicem.
I Th VulgCont 4:9  De charitate autem fraternitatis non necesse habemus scribere vobis: ipsi enim vos a Deo didicistis ut diligatis invicem.
I Th Vulgate 4:9  de caritate autem fraternitatis non necesse habemus scribere vobis ipsi enim vos a Deo didicistis ut diligatis invicem
I Th VulgHetz 4:9  De charitate autem fraternitatis non necesse habemus scribere vobis: ipsi enim vos a Deo didicistis ut diligatis invicem.
I Th VulgClem 4:9  De caritate autem fraternitatis non necesse habemus scribere vobis : ipsi enim vos a Deo didicistis ut diligatis invicem.
I Th CzeBKR 4:9  O lásce pak bratrské není potřebí psáti vám; nebo jste vy od Boha naučeni, abyste milovali jedni druhé.
I Th CzeB21 4:9  O bratrské lásce vám není potřeba nic psát. Sami jste se totiž od Boha naučili milovat jedni druhé,
I Th CzeCEP 4:9  O bratrské lásce není třeba, abych vám psal, neboť Bůh sám vás vyučil, jak se máte mít mezi sebou rádi.
I Th CzeCSP 4:9  O bratrské lásce vám není potřeba psát, neboť jste sami vyučeni od Boha, abyste milovali jeden druhého.