I Th
|
RWebster
|
5:23 |
And the very God of peace sanctify you wholly; and I pray God your whole spirit and soul and body may be preserved blameless to the coming of our Lord Jesus Christ.
|
I Th
|
EMTV
|
5:23 |
Now may the God of peace Himself sanctify you completely; and may your whole spirit, soul, and body be kept blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.
|
I Th
|
NHEBJE
|
5:23 |
May the God of peace himself sanctify you completely. May your whole spirit, soul, and body be preserved blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.
|
I Th
|
Etheridg
|
5:23 |
But the God of peace himself will sanctify perfectly all of you; and your whole spirit, and your soul, and your body will he keep without fault, to the coming of our Lord Jeshu Meshiha.
|
I Th
|
ABP
|
5:23 |
And he, the God of peace, may he sanctify you perfectly complete; and may your entire spirit, and soul, and body, [2blamelessly 3in 4the 5arrival 6of our Lord 7Jesus 8Christ 1be kept].
|
I Th
|
NHEBME
|
5:23 |
May the God of peace himself sanctify you completely. May your whole spirit, soul, and body be preserved blameless at the coming of our Lord Yeshua the Messiah.
|
I Th
|
Rotherha
|
5:23 |
But, the God of peace himself, hallow you completely, and, entire, might your spirit, and soul, and body,—[so as to be] unblameable in the Presence of our Lord Jesus Christ,—be preserved!
|
I Th
|
LEB
|
5:23 |
Now may the God of peace himself sanctify you completely, and may your spirit and soul and body be kept complete, blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.
|
I Th
|
BWE
|
5:23 |
May God himself, who gives peace, make you pure and clean. You are set apart and belong only to him. And may your spirit and soul and body all together be kept free from fault until our Lord Jesus Christ comes.
|
I Th
|
Twenty
|
5:23 |
May God himself, the giver of peace, make you altogether holy; and may your spirits, souls, and bodies be kept altogether faultless until the Coming of our Lord Jesus Christ.
|
I Th
|
ISV
|
5:23 |
Final GreetingMay the God of peace himself make you holy in every way. And may your whole being—spirit, soul, and body—be kept blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.
|
I Th
|
RNKJV
|
5:23 |
And the very Elohim of peace separate you wholly; so that your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Master Yahushua the Messiah.
|
I Th
|
Jubilee2
|
5:23 |
And the very God of peace sanctify you completely, that your spirit, soul, and body be preserved whole without reprehension for the coming of our Lord Jesus Christ.
|
I Th
|
Webster
|
5:23 |
And the very God of peace sanctify you wholly; and [I pray God] your whole spirit and soul and body may be preserved blameless to the coming of our Lord Jesus Christ.
|
I Th
|
Darby
|
5:23 |
Now theGod of peace himself sanctify you wholly: and your whole spirit, and soul, and body be preserved blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.
|
I Th
|
OEB
|
5:23 |
May God himself, the giver of peace, make you altogether holy; and may your spirits, souls, and bodies be kept altogether faultless until the coming of our Lord Jesus Christ.
|
I Th
|
ASV
|
5:23 |
And the God of peace himself sanctify you wholly; and may your spirit and soul and body be preserved entire, without blame at the coming of our Lord Jesus Christ.
|
I Th
|
Anderson
|
5:23 |
Now the God of peace himself sanctify you wholly; and may your whole spirit and soul and body be preserved blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.
|
I Th
|
Godbey
|
5:23 |
And the God of peace himself sanctify you wholly; and may your whole spirit and soul and body be preserved blameless, in the coming of our Lord Jesus Christ.
|
I Th
|
LITV
|
5:23 |
And may the God of peace Himself fully sanctify you, and may your whole spirit and soul and body be kept blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.
|
I Th
|
Geneva15
|
5:23 |
Nowe the very God of peace sanctifie you throughout: and I pray God that your whole spirite and soule and body, may be kept blamelesse vnto the comming of our Lord Iesus Christ.
|
I Th
|
Montgome
|
5:23 |
May the God of peace consecrate you wholly; and may your spirit and soul and body be kept altogether faultless until the coming of our Lord Jesus Christ.
|
I Th
|
CPDV
|
5:23 |
And may the God of peace himself sanctify you through all things, so that your whole spirit and soul and body may be preserved without blame unto the return of our Lord Jesus Christ.
|
I Th
|
Weymouth
|
5:23 |
And may God Himself who gives peace, make you entirely holy; and may your spirits, souls and bodies be preserved complete and be found blameless at the Coming of our Lord Jesus Christ.
|
I Th
|
LO
|
5:23 |
And may the God of peace himself sanctify you wholly; and may your whole person, the spirit, and the soul, and the body, be preserved unblamable, till the coming of our Lord Jesus Christ.
|
I Th
|
Common
|
5:23 |
Now may the God of peace himself sanctify you entirely; and may your whole spirit and soul and body be kept blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.
|
I Th
|
BBE
|
5:23 |
And may the God of peace himself make you holy in every way; and may your spirit and soul and body be free from all sin at the coming of our Lord Jesus Christ.
|
I Th
|
Worsley
|
5:23 |
And may the God of peace Himself sanctify you wholly: and grant that your whole frame, spirit, soul, and body may be kept blameless to the coming of our Lord Jesus Christ.
|
I Th
|
DRC
|
5:23 |
And may the God of peace himself sanctify you in all things: that your whole spirit and soul and body may be preserved blameless in the coming of our Lord Jesus Christ.
|
I Th
|
Haweis
|
5:23 |
Now the God of peace himself sanctify you wholly; and may your whole spirit, and soul, and body be preserved faultless unto the coming of our Lord Jesus Christ.
|
I Th
|
GodsWord
|
5:23 |
May the God who gives peace make you holy in every way. May he keep your whole being--spirit, soul, and body--blameless when our Lord Jesus Christ comes.
|
I Th
|
KJVPCE
|
5:23 |
And the very God of peace sanctify you wholly; and I pray God your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ.
|
I Th
|
NETfree
|
5:23 |
Now may the God of peace himself make you completely holy and may your spirit and soul and body be kept entirely blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.
|
I Th
|
RKJNT
|
5:23 |
Now may the God of peace himself sanctify you wholly; and may your whole spirit and soul and body be preserved blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.
|
I Th
|
AFV2020
|
5:23 |
Now may the God of peace Himself sanctify you wholly; and may your entire spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ.
|
I Th
|
NHEB
|
5:23 |
May the God of peace himself sanctify you completely. May your whole spirit, soul, and body be preserved blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.
|
I Th
|
OEBcth
|
5:23 |
May God himself, the giver of peace, make you altogether holy; and may your spirits, souls, and bodies be kept altogether faultless until the coming of our Lord Jesus Christ.
|
I Th
|
NETtext
|
5:23 |
Now may the God of peace himself make you completely holy and may your spirit and soul and body be kept entirely blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.
|
I Th
|
UKJV
|
5:23 |
And the very God of peace sanctify you wholly; and I pray God your whole spirit (o. pneuma) and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ.
|
I Th
|
Noyes
|
5:23 |
And may the God of peace himself sanctify you wholly; and may your spirit, and soul, and body, be preserved whole, without blame at the coming of our Lord Jesus Christ.
|
I Th
|
KJV
|
5:23 |
And the very God of peace sanctify you wholly; and I pray God your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ.
|
I Th
|
KJVA
|
5:23 |
And the very God of peace sanctify you wholly; and I pray God your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ.
|
I Th
|
AKJV
|
5:23 |
And the very God of peace sanctify you wholly; and I pray God your whole spirit and soul and body be preserved blameless to the coming of our Lord Jesus Christ.
|
I Th
|
RLT
|
5:23 |
And the very God of peace sanctify you wholly; and I pray God your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ.
|
I Th
|
OrthJBC
|
5:23 |
And now Elohei haShalom wholly set you apart as kedoshim and may your whole ruach and nefesh and basar be reserved without blame at the Bias of Moshiach Adoneinu Yehoshua.
|
I Th
|
MKJV
|
5:23 |
And may the God of peace Himself sanctify you, and may your whole spirit and soul and body be preserved blameless to the coming of our Lord Jesus Christ.
|
I Th
|
YLT
|
5:23 |
and the God of the peace Himself sanctify you wholly, and may your whole spirit, and soul, and body, be preserved unblameably in the presence of our Lord Jesus Christ;
|
I Th
|
Murdock
|
5:23 |
And may the God of peace sanctify you all, perfectly, and keep blameless your whole spirit, and your soul, and your body, till the coming of our Lord Jesus the Messiah.
|
I Th
|
ACV
|
5:23 |
And may the God of peace himself sanctify you thoroughly. And may your spirit and soul and body be preserved complete, blamelessly at the coming of our Lord Jesus Christ.
|