Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I THESSALONIANS
Prev Next
I Th RWebster 5:8  But let us, who are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and for an helmet, the hope of salvation.
I Th EMTV 5:8  But we, since we are of the day, let us be sober, putting on a breastplate of faith and love, and as a helmet, the hope of salvation.
I Th NHEBJE 5:8  But let us, since we belong to the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love, and, for a helmet, the hope of salvation.
I Th Etheridg 5:8  But we who are sons of the day must be wakeful in our minds, and wear the mail-coat of faith and of love, and put on the helmet of the hope of salvation.
I Th ABP 5:8  But we being of day should be sober, putting on the chest plate of belief and love, and helmet -- hope of deliverance.
I Th NHEBME 5:8  But let us, since we belong to the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love, and, for a helmet, the hope of salvation.
I Th Rotherha 5:8  But, we, being of the day, let us be sober, putting on a breastplate of faith and love, and, for helmet, the hope of salvation.
I Th LEB 5:8  But because we are of the day, we must be sober, by putting on the breastplate of faith and love and as a helmet the hope of salvation,
I Th BWE 5:8  Because we belong to the day, we must not get drunk. But we must be ready like people dressed for war. We must keep believing in God. We must be loving towards each other. Faith and love will be like strong clothes to cover our bodies. The hope of being saved will protect us like a hat or helmet covers our head.
I Th Twenty 5:8  But let us, who belong to the Day, control ourselves, and put on faith and love as a breast plate, and the hope of Salvation as a helmet.
I Th ISV 5:8  But since we belong to the day, let us be sober. We must put on the breastplate of faith and love, and the hope of salvation as a helmet.
I Th RNKJV 5:8  But let us, who are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and for an helmet, the hope of salvation.
I Th Jubilee2 5:8  But let us, who are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and charity, and for a helmet, the hope of saving health.
I Th Webster 5:8  But let us, who are of the day, be sober, putting on the breast-plate of faith and love; and for a helmet, the hope of salvation.
I Th Darby 5:8  but we being of [the] day, let us be sober, putting on [the] breastplate of faith and love, and as helmet [the] hope of salvation;
I Th OEB 5:8  But let us, who belong to the day, control ourselves, and put on faith and love as a breast plate, and the hope of salvation as a helmet.
I Th ASV 5:8  But let us, since we are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and for a helmet, the hope of salvation.
I Th Anderson 5:8  But let us, who are of the day, be sober, having on the breastplate of faith and love, and for a helmet, the hope of salvation:
I Th Godbey 5:8  but let us, who are of the day, be sober, having put on the breastplate of faith and divine love; and the helmet, the hope of salvation:
I Th LITV 5:8  But we being of day should be sober, "having put on the breastplate" of faith and love, and the hope of "salvation as a helmet;" Isa. 59:17
I Th Geneva15 5:8  But let vs which are of the day, be sober, putting on the brest plate of faith and loue, and of the hope of saluation for an helmet.
I Th Montgome 5:8  But let us who are of the day be self-controlled, putting on the breastplate of faith and love; and for a helmet, the hope of salvation.
I Th CPDV 5:8  But we, who are of the daylight, should be sober, being clothed with the breastplate of faith and of charity and having, as a helmet, the hope of salvation.
I Th Weymouth 5:8  But let us, belonging--as we do--to the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love, and for a helmet the hope of salvation.
I Th LO 5:8  But let us, who are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and for a helmet, the hope of salvation.
I Th Common 5:8  But, since we belong to the day, let us be sober, and put on the breastplate of faith and love, and as a helmet the hope of salvation.
I Th BBE 5:8  But let us, who are of the day, be serious, putting on the breastplate of faith and love, and on our heads, the hope of salvation.
I Th Worsley 5:8  but let us, who are of the day, be sober; putting on the breast-plate of faith and love, and for an helmet the hope of salvation.
I Th DRC 5:8  But let us, who are of the day, be sober, having on the breast plate of faith and charity and, for a helmet, the hope of salvation.
I Th Haweis 5:8  but let us who are of the day be sober, putting on the breastplate of faith and love, and for a helmet the hope of salvation.
I Th GodsWord 5:8  Since we belong to the day, we must be sober. We must put on faith and love as a breastplate and the hope of salvation as a helmet.
I Th KJVPCE 5:8  But let us, who are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and for an helmet, the hope of salvation.
I Th NETfree 5:8  But since we are of the day, we must stay sober by putting on the breastplate of faith and love and as a helmet our hope for salvation.
I Th RKJNT 5:8  But let us, who are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and for a helmet, the hope of salvation.
I Th AFV2020 5:8  But we who are of the day should be sober, having put on the breastplate of faith and love, and for a helmet the hope of salvation,
I Th NHEB 5:8  But let us, since we belong to the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love, and, for a helmet, the hope of salvation.
I Th OEBcth 5:8  But let us, who belong to the day, control ourselves, and put on faith and love as a breast plate, and the hope of salvation as a helmet.
I Th NETtext 5:8  But since we are of the day, we must stay sober by putting on the breastplate of faith and love and as a helmet our hope for salvation.
I Th UKJV 5:8  But let us, who are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; (o. agape) and for an helmet, the hope of salvation.
I Th Noyes 5:8  but let us, as we are of the day, be sober, putting on the breast-plate of faith and love, and as a helmet, the hope of salvation;
I Th KJV 5:8  But let us, who are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and for an helmet, the hope of salvation.
I Th KJVA 5:8  But let us, who are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and for an helmet, the hope of salvation.
I Th AKJV 5:8  But let us, who are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and for an helmet, the hope of salvation.
I Th RLT 5:8  But let us, who are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and for an helmet, the hope of salvation.
I Th OrthJBC 5:8  But we, being Bnei Yom, let us be bnei zililut da'as (sons of sober-mindedness), having clothed ourselves with the choshen (breastplate) of emunah and ahavah (agape) and as a KOVAH (YESHAYAH 59:17) the tikvah of Yeshu'at Eloheynu.
I Th MKJV 5:8  But let us, who are of the day, be calm, having put on the breastplate of faith and love and the hope of salvation for a helmet.
I Th YLT 5:8  and we, being of the day--let us be sober, putting on a breastplate of faith and love, and an helmet--a hope of salvation,
I Th Murdock 5:8  But let us who are children of the day, be wakeful in mind, and put on the breastplate of faith and love, and take the helmet of the hope of life.
I Th ACV 5:8  But we, being of the day, should be sober, putting on a breastplate of faith and love, and a helmet, the hope of salvation.
I Th VulgSist 5:8  Nos autem, qui diei sumus, sobrii simus, induti loricam fidei, et charitatis, et galeam spem salutis:
I Th VulgCont 5:8  Nos autem, qui diei sumus, sobrii simus, induti loricam fidei, et charitatis, et galeam spem salutis:
I Th Vulgate 5:8  nos autem qui diei sumus sobrii simus induti loricam fidei et caritatis et galeam spem salutis
I Th VulgHetz 5:8  Nos autem, qui diei sumus, sobrii simus, induti loricam fidei, et charitatis, et galeam spem salutis:
I Th VulgClem 5:8  Nos autem, qui diei sumus, sobrii simus, induti loricam fidei et caritatis, et galeam spem salutis :
I Th CzeBKR 5:8  Ale my, synové dne jsouce, střízliví buďme, oblečeni jsouce v pancíř víry a lásky, a v lebku naděje spasení.
I Th CzeB21 5:8  My ale patříme dni! Proto buďme střízliví a oblečme si pancíř víry a lásky a přilbu naděje spasení.
I Th CzeCEP 5:8  My však, kteří patříme dni, buďme střízliví, oblecme si víru a lásku jako pancíř a naději na spásu jako přílbu.
I Th CzeCSP 5:8  My však, ⌈kteří patříme dni⌉, buďme střízliví, oblečeni v pancíř víry a lásky a v přilbu naděje spasení.