Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II CORINTHIANS
Prev Next
II C RWebster 4:16  For which cause we faint not; but though our outward man is perishing, yet the inward man is renewed day by day.
II C EMTV 4:16  Therefore we do not despair, but even if our outward man is decaying, yet the inward man is being renewed day by day.
II C NHEBJE 4:16  Therefore we do not faint, but though our outward man is decaying, yet our inward man is renewed day by day.
II C Etheridg 4:16  For this cause we have not weariness; for if our outward man is wasted, yet the interior man is renovated day by day.
II C ABP 4:16  Therefore we do not tire; but even if our outer man be corrupted, yet the inner is restored day by day.
II C NHEBME 4:16  Therefore we do not faint, but though our outward man is decaying, yet our inward man is renewed day by day.
II C Rotherha 4:16  Wherefore we faint not, but, even if, our outer man, is decaying, nevertheless, our inner [man], is renewing day by day.
II C LEB 4:16  Therefore we do not lose heart, but even if our outer person is being destroyed, yet our inner person is being renewed day after day.
II C BWE 4:16  So we do not give up. Our body gets weak, but our heart gets new strength day after day.
II C Twenty 4:16  Therefore, as I said, we do not lose heart. No, even though outwardly we are wasting away, yet inwardly we are being renewed day by day.
II C ISV 4:16  Life in an Earthly TentThat's why we are not discouraged. No, even if our outer man is wearing out, our inner man is being renewed day by day.
II C RNKJV 4:16  For which cause we faint not; but though our outward man perish, yet the inward man is renewed day by day.
II C Jubilee2 4:16  Therefore we fault not; but though our outward man is wearing out, yet the inward [man] is renewed day by day.
II C Webster 4:16  For which cause we faint not; but though our outward man is wasted, yet the inward [man] is renewed day by day.
II C Darby 4:16  Wherefore we faint not; but if indeed our outward man is consumed, yet the inward is renewed day by day.
II C OEB 4:16  Therefore, as I said, we do not lose heart. No, even though outwardly we are wasting away, yet inwardly we are being renewed day by day.
II C ASV 4:16  Wherefore we faint not; but though our outward man is decaying, yet our inward man is renewed day by day.
II C Anderson 4:16  For this reason we faint not: but though our outward man perish, yet the inward man is renewed day by day.
II C Godbey 4:16  Therefore we faint not; but if indeed our external man perishes, yet our internal man is renewed day by day.
II C LITV 4:16  Because of this, we do not faint, but if indeed our outward man is being decayed, yet the inward man is being renewed day by day.
II C Geneva15 4:16  Therefore we faint not, but though our outward man perish, yet the inward man is renewed daily.
II C Montgome 4:16  For this reason, as I have said, I do not lose courage, but even though my outward man is wasting away, my inward man is being renewed, day by day.
II C CPDV 4:16  For this reason, we are not insufficient. But it is as though our outer man is corrupted, while our inner man is renewed from day to day.
II C Weymouth 4:16  Therefore we are not cowards. Nay, even though our outward man is wasting away, yet our inward man is being renewed day by day.
II C LO 4:16  Wherefore, we do not faint; but, though, indeed, out outward man is impaired, yet the inward man is renewed, day by day.
II C Common 4:16  Therefore we do not lose heart. Though our outer nature is wasting away, yet our inner nature is being renewed day by day.
II C BBE 4:16  For which cause we do not give way to weariness; but though our outer man is getting feebler, our inner man is made new day by day.
II C Worsley 4:16  For which cause we are not disheartened: but though our outward man decayeth, yet the inward man is renewed daily.
II C DRC 4:16  For which cause we faint not: but though our outward man is corrupted, yet the inward man is renewed day by day.
II C Haweis 4:16  Therefore we never faint; for though our outward man decay, yet the inward man is renewed day by day.
II C GodsWord 4:16  That is why we are not discouraged. Though outwardly we are wearing out, inwardly we are renewed day by day.
II C KJVPCE 4:16  For which cause we faint not; but though our outward man perish, yet the inward man is renewed day by day.
II C NETfree 4:16  Therefore we do not despair, but even if our physical body is wearing away, our inner person is being renewed day by day.
II C RKJNT 4:16  For this reason we do not loose heart; but though our outer man perish, yet the inner man is renewed day by day.
II C AFV2020 4:16  For this reason, we do not lose heart; but if our outward man is being brought to decay, yet the inward man is being renewed day by day.
II C NHEB 4:16  Therefore we do not faint, but though our outward man is decaying, yet our inward man is renewed day by day.
II C OEBcth 4:16  Therefore, as I said, we do not lose heart. No, even though outwardly we are wasting away, yet inwardly we are being renewed day by day.
II C NETtext 4:16  Therefore we do not despair, but even if our physical body is wearing away, our inner person is being renewed day by day.
II C UKJV 4:16  For which cause we faint not; but though our outward man perish, yet the inward man is renewed day by day.
II C Noyes 4:16  For which cause we are not faint-hearted; but though our outward man is perishing, yet the inward man is renewed day by day.
II C KJV 4:16  For which cause we faint not; but though our outward man perish, yet the inward man is renewed day by day.
II C KJVA 4:16  For which cause we faint not; but though our outward man perish, yet the inward man is renewed day by day.
II C AKJV 4:16  For which cause we faint not; but though our outward man perish, yet the inward man is renewed day by day.
II C RLT 4:16  For which cause we faint not; but though our outward man perish, yet the inward man is renewed day by day.
II C OrthJBC 4:16  Therefore we do not lose chozek. For, indeed, even if our outward man is becoming old and atrophied, yet our inward man is yom yom being renewed. [Eph. 3:16] [Tehillim 18:45; 103:5; Yeshayah 40:31]
II C MKJV 4:16  For this cause we do not faint; but though our outward man perishes, yet the inward man is being renewed day by day.
II C YLT 4:16  wherefore, we faint not, but if also our outward man doth decay, yet the inward is renewed day by day;
II C Murdock 4:16  For this cause we faint not; for though our outward man perish, yet the inner man is renovated day by day.
II C ACV 4:16  Therefore we are not discouraged, but even if the outer man of us is perishing, yet the inner man is renewed day by day.
II C VulgSist 4:16  Propter quod non deficimus: sed licet is, qui foris est, noster homo corrumpatur: tamen is, qui intus est, renovatur de die in diem.
II C VulgCont 4:16  Propter quod non deficimus: sed licet is, qui foris est, noster homo corrumpatur: tamen is, qui intus est, renovatur de die in diem.
II C Vulgate 4:16  propter quod non deficimus sed licet is qui foris est noster homo corrumpitur tamen is qui intus est renovatur de die in diem
II C VulgHetz 4:16  Propter quod non deficimus: sed licet is, qui foris est, noster homo corrumpatur: tamen is, qui intus est, renovatur de die in diem.
II C VulgClem 4:16  Propter quod non deficimus : sed licet is, qui foris est, noster homo corrumpatur, tamen is, qui intus est, renovatur de die in diem.
II C CzeBKR 4:16  Protož neoblevujeme, ale ačkoli ten zevnitřní člověk náš ruší se, však ten vnitřní obnovuje se den ode dne.
II C CzeB21 4:16  Proto se nevzdáváme. Ačkoli totiž navenek podléháme zkáze, uvnitř se obnovujeme den co den.
II C CzeCEP 4:16  A proto neklesáme na mysli: i když navenek hyneme, vnitřně se den ze dne obnovujeme.
II C CzeCSP 4:16  Proto neochabujeme; i když náš vnější člověk chátrá, ten vnitřní se však den ze dne obnovuje.