II C
|
RWebster
|
6:1 |
We then, as workers together with him, beseech you also that ye receive not the grace of God in vain.
|
II C
|
EMTV
|
6:1 |
And working together with Him, we also urge that you not receive the grace of God in vain.
|
II C
|
NHEBJE
|
6:1 |
Working together, we entreat also that you not receive the grace of God in vain,
|
II C
|
Etheridg
|
6:1 |
And as helpers, we beseech of you that the grace of Aloha which you have received be not made ineffectual in you.
|
II C
|
ABP
|
6:1 |
And working together also we appeal [2to not 4in 5vain 6the 7favor 8of God 3receive 1for you],
|
II C
|
NHEBME
|
6:1 |
Working together, we entreat also that you not receive the grace of God in vain,
|
II C
|
Rotherha
|
6:1 |
As co-workers, however, we also beseech, that, not in vain, the favour of God, ye welcome;
|
II C
|
LEB
|
6:1 |
Now because we are fellow workers, we also urge you not to receive the grace of God in vain.
|
II C
|
BWE
|
6:1 |
We work with God. So we beg you, do not take God’s blessing and get nothing from it.
|
II C
|
Twenty
|
6:1 |
Therefore, as God's fellow-workers, we also appeal to you not to receive his loving-kindness in vain.
|
II C
|
ISV
|
6:1 |
Workers with GodSince, then, we are working with God,Lit. working together we plead with you not to accept God's grace in vain.
|
II C
|
RNKJV
|
6:1 |
We then, as workers together with him, beseech you also that ye receive not the favour of יהוה in vain.
|
II C
|
Jubilee2
|
6:1 |
We then, [as] workers together [with him], exhort [you] also that ye have not received the grace of God in vain.
|
II C
|
Webster
|
6:1 |
We then, [as] co-workers [with him], beseech [you] also that ye receive not the grace of God in vain.
|
II C
|
Darby
|
6:1 |
But [as] fellow-workmen, we also beseech that ye receive not the grace ofGod in vain:
|
II C
|
OEB
|
6:1 |
Therefore, as God’s fellow workers, we also appeal to you not to receive his loving kindness in vain.
|
II C
|
ASV
|
6:1 |
And working together with him we entreat also that ye receive not the grace of God in vain
|
II C
|
Anderson
|
6:1 |
As co-workers with him, we beseech you, that you receive not the grace of God in vain:
|
II C
|
Godbey
|
6:1 |
But working together we indeed intreat you not to have received the grace of God in vain:
|
II C
|
LITV
|
6:1 |
But working together, we also call on you not to receive the grace of God in vain.
|
II C
|
Geneva15
|
6:1 |
So we therefore as workers together beseech you, that ye receiue not the grace of God in vaine.
|
II C
|
Montgome
|
6:1 |
As a worker with him I beseech you not to receive the grace of God in vain.
|
II C
|
CPDV
|
6:1 |
But, as a help to you, we exhort you not to receive the grace of God in vain.
|
II C
|
Weymouth
|
6:1 |
And you also we, as God's fellow workers, entreat not to be found to have received His grace to no purpose.
|
II C
|
LO
|
6:1 |
We, then, as fellow-laborers, also beseech you not to receive the favor of God in vain;
|
II C
|
Common
|
6:1 |
Working together with him, then, we urge you not to receive the grace of God in vain.
|
II C
|
BBE
|
6:1 |
We then, working together with God, make our request to you not to take the grace of God to no purpose.
|
II C
|
Worsley
|
6:1 |
And we co-operating with Him do also exhort you that ye receive not the grace of God in vain:
|
II C
|
DRC
|
6:1 |
And we helping do exhort you that you receive not the grace of God in vain.
|
II C
|
Haweis
|
6:1 |
WE then as labourers with him, exhort you also that ye receive not the grace of God in vain:
|
II C
|
GodsWord
|
6:1 |
Since we are God's coworkers, we urge you not to let God's kindness be wasted on you.
|
II C
|
KJVPCE
|
6:1 |
WE then, as workers together with him, beseech you also that ye receive not the grace of God in vain.
|
II C
|
NETfree
|
6:1 |
Now because we are fellow workers, we also urge you not to receive the grace of God in vain.
|
II C
|
RKJNT
|
6:1 |
We then, as workers together with him, urge you not to receive the grace of God in vain.
|
II C
|
AFV2020
|
6:1 |
We then, working together with Him, are also exhorting you not to receive the grace of God in vain.
|
II C
|
NHEB
|
6:1 |
Working together, we entreat also that you not receive the grace of God in vain,
|
II C
|
OEBcth
|
6:1 |
Therefore, as God’s fellow workers, we also appeal to you not to receive his loving kindness in vain.
|
II C
|
NETtext
|
6:1 |
Now because we are fellow workers, we also urge you not to receive the grace of God in vain.
|
II C
|
UKJV
|
6:1 |
We then, as workers together with him, plead to you also that all of you receive not the grace of God in vain.
|
II C
|
Noyes
|
6:1 |
As fellow-workers, then, with him, we also exhort you that ye receive not the grace of God in vain;
|
II C
|
KJV
|
6:1 |
We then, as workers together with him, beseech you also that ye receive not the grace of God in vain.
|
II C
|
KJVA
|
6:1 |
We then, as workers together with him, beseech you also that ye receive not the grace of God in vain.
|
II C
|
AKJV
|
6:1 |
We then, as workers together with him, beseech you also that you receive not the grace of God in vain.
|
II C
|
RLT
|
6:1 |
We then, as workers together with him, beseech you also that ye receive not the grace of God in vain.
|
II C
|
OrthJBC
|
6:1 |
As we work together with him, we also urge you not to recieve the Chen v'Chesed Hashem in vain. [II Cor 5:20]
|
II C
|
MKJV
|
6:1 |
But working together, we also call on you not to receive the grace of God in vain.
|
II C
|
YLT
|
6:1 |
And working together also we call upon you that ye receive not in vain the grace of God--
|
II C
|
Murdock
|
6:1 |
And as aiders we entreat of you, that the grace of God which ye have received, may not be ineffectual in you.
|
II C
|
ACV
|
6:1 |
And working jointly, we urge you also not to receive the grace of God in vain
|