Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II CORINTHIANS
Prev Next
II C ABP 6:4  but in everything commending ourselves as God's servants, in [2endurance 1much], in afflictions, in necessities, in straits,
II C ACV 6:4  but in everything commending ourselves as helpers of God, in much perseverance, in afflictions, in necessities, in restrictions,
II C AFV2020 6:4  But in everything we are confirming ourselves as servants of God, in much endurance, in tribulation, in necessities, in distresses,
II C AKJV 6:4  But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,
II C ASV 6:4  but in everything commending ourselves, as ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,
II C Anderson 6:4  but in all things we commend ourselves as the ministers of God, in much suffering, in afflictions, in distresses, in straits,
II C BBE 6:4  But in everything making it clear that we are the servants of God, in quiet strength, in troubles, in need, in sorrow,
II C BWE 6:4  In every way we try to show that we are good servants of God. We do not give up when there is much trouble, and things go wrong, and things are hard.
II C CPDV 6:4  But in all things, let us exhibit ourselves as ministers of God with great patience: through tribulation, difficulties, and distress;
II C Common 6:4  But as servants of God we commend ourselves in every way: through great endurance, in afflictions, hardships, distresses,
II C DRC 6:4  But in all things let us exhibit ourselves as the ministers of God, in much patience, in tribulation, in necessities, in distresses,
II C Darby 6:4  but in everything commending ourselves asGod's ministers, in much endurance, in afflictions, in necessities, in straits,
II C EMTV 6:4  but in everything commending ourselves as ministers of God: in much endurance, in tribulations, in hardships, in distresses,
II C Etheridg 6:4  but in every thing will we demonstrate ourselves that we are the ministers of Aloha; by much patience, by afflictions, by necessity, by imprisonments,
II C Geneva15 6:4  But in all things we approue our selues as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,
II C Godbey 6:4  but in everything commending ourselves, as the ministers of God, in much patience, in tribulations, in straits, in difficulties,
II C GodsWord 6:4  Instead, our lives demonstrate that we are God's servants. We have endured many things: suffering, distress, anxiety,
II C Haweis 6:4  but in every thing approving ourselves as ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in straits,
II C ISV 6:4  Instead, in every way we demonstrate that we are God's servants by tremendous endurance in the midst of difficulties, hardships, and calamities;
II C Jubilee2 6:4  But in all [things] showing ourselves as the ministers of God in much patience, in tribulations, in necessities, in distresses,
II C KJV 6:4  But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,
II C KJVA 6:4  But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,
II C KJVPCE 6:4  But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,
II C LEB 6:4  but commending ourselves as servants of God in every way, in much endurance, in afflictions, in distresses, in difficulties,
II C LITV 6:4  but in everything commending ourselves as God's servants, in much patience, in afflictions, in emergencies, in difficulties,
II C LO 6:4  But by everything approving ourselves as ministers of God, by much patience, by oppressions, by necessities, by distresses,
II C MKJV 6:4  but in everything commending ourselves as God's servants, in much patience, in troubles, in emergencies, in distresses,
II C Montgome 6:4  but in every way I am striving to commend myself as God’s minister by stedfast endurance, by afflictions, by troubles, by distresses,
II C Murdock 6:4  But we, in all things, would show ourselves to be the ministers of God, in much endurance, in afflictions, in necessity, in distresses,
II C NETfree 6:4  But as God's servants, we have commended ourselves in every way, with great endurance, in persecutions, in difficulties, in distresses,
II C NETtext 6:4  But as God's servants, we have commended ourselves in every way, with great endurance, in persecutions, in difficulties, in distresses,
II C NHEB 6:4  but in everything commending ourselves, as servants of God, in great endurance, in afflictions, in hardships, in distresses,
II C NHEBJE 6:4  but in everything commending ourselves, as servants of God, in great endurance, in afflictions, in hardships, in distresses,
II C NHEBME 6:4  but in everything commending ourselves, as servants of God, in great endurance, in afflictions, in hardships, in distresses,
II C Noyes 6:4  but as God’s ministers recommending ourselves in all things, in much endurance, in afflictions, in necessities, in distresses,
II C OEB 6:4  No, we are trying to commend ourselves under all circumstances, as God’s ministers should — in many an hour of endurance, in troubles, in hardships, in difficulties,
II C OEBcth 6:4  No, we are trying to commend ourselves under all circumstances, as God’s ministers should — in many an hour of endurance, in troubles, in hardships, in difficulties,
II C OrthJBC 6:4  but in everything presenting ourselves [II Cor 4:2] as mesharetim of Hashem -- in much savlanut, in tzoros, in hardships, in distresses,
II C RKJNT 6:4  But as the ministers of God we commend ourselves in all things; in much endurance, in afflictions, in hardships, in distress,
II C RLT 6:4  But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,
II C RNKJV 6:4  But in all things approving ourselves as the ministers of Elohim, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,
II C RWebster 6:4  But in all things commending ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,
II C Rotherha 6:4  But, in everything, commending ourselves as God’s ministers,—in much endurance, in tribulations, in necessities, in straits,
II C Twenty 6:4  No, we are trying to commend ourselves under all circumstances, as God's ministers should--in many an hour of endurance, in troubles, in hardships, in difficulties,
II C UKJV 6:4  But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,
II C Webster 6:4  But in all [things] approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,
II C Weymouth 6:4  On the contrary, as God's servants, we seek their full approval--by unwearied endurance, by afflictions, by distress, by helplessness;
II C Worsley 6:4  but in every thing approving ourselves as the ministers of God; by much patience, in afflictions, in necessities, in straits,
II C YLT 6:4  but in everything recommending ourselves as God's ministrants; in much patience, in tribulations, in necessities, in distresses,
II C VulgClem 6:4  sed in omnibus exhibeamus nosmetipsos sicut Dei ministros in multa patientia, in tribulationibus, in necessitatibus, in angustiis,
II C VulgCont 6:4  sed in omnibus exhibeamus nosmetipsos sicut Dei ministros in multa patientia, in tribulationibus, in necessitatibus, in angustiis,
II C VulgHetz 6:4  sed in omnibus exhibeamus nosmetipsos sicut Dei ministros in multa patientia, in tribulationibus, in necessitatibus, in angustiis,
II C VulgSist 6:4  sed in omnibus exhibeamus nosmetipsos sicut Dei ministros in multa patientia, in tribulationibus, in necessitatibus, in angustiis,
II C Vulgate 6:4  sed in omnibus exhibeamus nosmet ipsos sicut Dei ministros in multa patientia in tribulationibus in necessitatibus in angustiis
II C CzeB21 6:4  Naopak, ve všem se osvědčujeme jako Boží služebníci: ve veliké vytrvalosti, v souženích, nedostatcích a úzkostech,
II C CzeBKR 6:4  Ale ve všem se chovajíce jako Boží služebníci, ve mnohé trpělivosti, v utištěních, v nedostatcích, v úzkostech,
II C CzeCEP 6:4  ale ve všem se prokazujeme jako Boží služebníci, v mnohé vytrvalosti, v souženích, tísni, úzkostech,
II C CzeCSP 6:4  Ve všem se představujeme jako Boží služebníci: v mnohé vytrvalosti, v souženích, v tlacích, v úzkostech,