Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II KINGS
Prev Next
II K RWebster 3:2  And he wrought evil in the sight of the LORD; but not like his father, and like his mother: for he put away the image of Baal that his father had made.
II K NHEBJE 3:2  He did that which was evil in the sight of Jehovah, but not like his father, and like his mother; for he put away the pillar of Baal that his father had made.
II K ABP 3:2  And he did the wicked thing in the eyes of the lord, only not as his father and his mother. And he removed the monuments of Baal which [2made 1his father].
II K NHEBME 3:2  He did that which was evil in the sight of the Lord, but not like his father, and like his mother; for he put away the pillar of Baal that his father had made.
II K Rotherha 3:2  And he did the thing that was wicked in the eyes of Yahweh, only, not like his father, nor like his mother,—but he put away the pillars of Baal which, his father, had made;
II K LEB 3:2  and did evil in the eyes of Yahweh, yet not as his father or his mother, as he removed the stone pillars of Baal that his father had made.
II K RNKJV 3:2  And he wrought evil in the sight of יהוה; but not like his father, and like his mother: for he put away the image of Baal that his father had made.
II K Jubilee2 3:2  And he did evil in the sight of the LORD, but not like his father and like his mother, for he put away the images of Baal that his father had made.
II K Webster 3:2  And he wrought evil in the sight of the LORD; but not like his father, and like his mother: for he put away the image of Baal that his father had made.
II K Darby 3:2  And he wrought evil in the sight of Jehovah, but not like his father, and like his mother; and he took away the column of Baal that his father had made.
II K ASV 3:2  And he did that which was evil in the sight of Jehovah, but not like his father, and like his mother; for he put away the pillar of Baal that his father had made.
II K LITV 3:2  And he did that which was evil in the eyes of Jehovah; only not like his father and his mother. For he put away the pillar of Baal that his father had made.
II K Geneva15 3:2  And he wrought euill in the sight of the Lord, but not like his father nor like his mother: for he tooke away the image of Baal that his father had made.
II K CPDV 3:2  And he did evil in the sight of the Lord, but not as his father and mother did. For he took away the statues of Baal, which his father had made.
II K BBE 3:2  He did evil in the eyes of the Lord; but not like his father and his mother, for he put away the stone pillar of Baal which his father had made.
II K DRC 3:2  And he did evil before the Lord, but not like his father and his mother: for he took away the statues of Baal, which his father had made.
II K GodsWord 3:2  He did what the LORD considered evil, but he didn't do what his father or mother had done. He put away the sacred stone that his father had set up and dedicated to Baal.
II K JPS 3:2  And he did that which was evil in the sight of HaShem; but not like his father, and like his mother; for he put away the pillar of Baal that his father had made.
II K KJVPCE 3:2  And he wrought evil in the sight of the Lord; but not like his father, and like his mother: for he put away the image of Baal that his father had made.
II K NETfree 3:2  He did evil in the sight of the LORD, but not to the same degree as his father and mother. He did remove the sacred pillar of Baal that his father had made.
II K AB 3:2  And he did that which was evil in the sight of the Lord, only not as his father, nor as his mother; and he removed the pillars of Baal which his father had made.
II K AFV2020 3:2  And he did evil in the sight of the LORD, but not like his father and his mother; for he put away the image of Baal that his father had made.
II K NHEB 3:2  He did that which was evil in the sight of the Lord, but not like his father, and like his mother; for he put away the pillar of Baal that his father had made.
II K NETtext 3:2  He did evil in the sight of the LORD, but not to the same degree as his father and mother. He did remove the sacred pillar of Baal that his father had made.
II K UKJV 3:2  And he wrought evil in the sight of the LORD; but not like his father, and like his mother: for he put away the image of Baal that his father had made.
II K KJV 3:2  And he wrought evil in the sight of the Lord; but not like his father, and like his mother: for he put away the image of Baal that his father had made.
II K KJVA 3:2  And he wrought evil in the sight of the Lord; but not like his father, and like his mother: for he put away the image of Baal that his father had made.
II K AKJV 3:2  And he worked evil in the sight of the LORD; but not like his father, and like his mother: for he put away the image of Baal that his father had made.
II K RLT 3:2  And he wrought evil in the sight of Yhwh; but not like his father, and like his mother: for he put away the image of Baal that his father had made.
II K MKJV 3:2  And he did evil in the sight of the LORD, but not like his father and his mother; for he put away the image of Baal that his father had made.
II K YLT 3:2  and doth the evil thing in the eyes of Jehovah, only not like his father, and like his mother, and he turneth aside the standing-pillar of Baal that his father made;
II K ACV 3:2  And he did that which was evil in the sight of Jehovah, but not like his father and like his mother, for he put away the pillar of Baal that his father had made.
II K VulgSist 3:2  Et fecit malum coram Domino, sed non sicut pater suus et mater: tulit enim statuas Baal, quas fecerat pater eius.
II K VulgCont 3:2  Et fecit malum coram Domino, sed non sicut pater suus et mater: tulit enim statuas Baal, quas fecerat pater eius.
II K Vulgate 3:2  et fecit malum coram Domino sed non sicut pater suus et mater tulit enim statuas Baal quas fecerat pater eius
II K VulgHetz 3:2  Et fecit malum coram Domino, sed non sicut pater suus et mater: tulit enim statuas Baal, quas fecerat pater eius.
II K VulgClem 3:2  Et fecit malum coram Domino, sed non sicut pater suus et mater : tulit enim statuas Baal quas fecerat pater ejus.
II K CzeBKR 3:2  A činil to, což jest zlého před očima Hospodinovýma, ač ne tak jako otec jeho a jako matka jeho; nebo odjal modly Bál, kterýchž byl nadělal otec jeho.
II K CzeB21 3:2  Páchal, co je v Hospodinových očích zlé, ačkoli ne tolik jako jeho otec a jeho matka – odstranil alespoň Baalův sloup, který nechal vztyčit jeho otec.
II K CzeCEP 3:2  Dopouštěl se toho, co je zlé v Hospodinových očích, i když ne tolik jako jeho otec a matka. Odstranil Baalův posvátný sloup, který udělal jeho otec.
II K CzeCSP 3:2  Páchal to, co je zlé v Hospodinových očích, ovšem ne jako jeho otec a matka. Odstranil Baalův posvátný sloup, který udělal jeho otec.