Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II PETER
Prev Next
II P RWebster 1:11  For so an entrance shall be ministered to you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.
II P EMTV 1:11  For in this way the entrance will be supplied to you richly into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.
II P NHEBJE 1:11  For thus you will be richly supplied with the entrance into the eternal Kingdom of our Lord and Savior, Jesus Christ.
II P Etheridg 1:11  for so abundantly shall be given to you the entrance of the eternal kingdom of our Lord and our Saviour Jeshu Meshiha.
II P ABP 1:11  For thus richly shall be supplied to you the entrance into the eternal kingdom of our Lord and deliverer Jesus Christ.
II P NHEBME 1:11  For thus you will be richly supplied with the entrance into the eternal Kingdom of our Lord and Savior, Yeshua the Messiah.
II P Rotherha 1:11  For, thus, shall richly be further supplied unto you—the entrance into the age-abiding kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.
II P LEB 1:11  For in this way entrance into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ will be richly supplied for you.
II P BWE 1:11  That will make it easy for you to go into the kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ. His kingdom will be for ever.
II P Twenty 1:11  For thus you will be given a triumphant admission into the eternal Kingdom of our Lord and Savior, Jesus Christ.
II P ISV 1:11  For in this way you will be generously granted entry into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.
II P RNKJV 1:11  For so an entrance shall be ministered unto you abundantly into the everlasting kingdom of our Master and Saviour Yahushua the Messiah.
II P Jubilee2 1:11  Because in this manner the entrance shall be abundantly administered unto you in the eternal kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.
II P Webster 1:11  For so an entrance shall be ministered to you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.
II P Darby 1:11  for thus shall the entrance into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ be richly furnished unto you.
II P OEB 1:11  For in this way you will be given a triumphant admission into the eternal kingdom of our Lord and Savior, Jesus Christ.
II P ASV 1:11  for thus shall be richly supplied unto you the entrance into the eternal kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.
II P Anderson 1:11  For thus will an entrance be given you abundantly into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.
II P Godbey 1:11  For in this way an entrance will be administered unto you abundantly into the eternal kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.
II P LITV 1:11  For so will be richly furnished to you the entrance into the everlasting kingdom of our Lord and Savior, Jesus Christ.
II P Geneva15 1:11  For by this meanes an entring shalbe ministred vnto you aboundantly into the euerlasting kingdome of our Lord and Sauiour Iesus Christ.
II P Montgome 1:11  For so the entrance into the eternal kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ will be richly supplied to you.
II P CPDV 1:11  For in this way, you shall be provided abundantly with an entrance into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.
II P Weymouth 1:11  And so a triumphant admission into the eternal Kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ will be freely granted to you.
II P LO 1:11  and thus there shall be richly ministered to you, an entrance into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.
II P Common 1:11  so there will be an entrance richly provided for you into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.
II P BBE 1:11  For so the way will be open to you into the eternal kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.
II P Worsley 1:11  For so an entrance shall be administered unto you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.
II P DRC 1:11  For so an entrance shall be ministered to you abundantly into the ever-lasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.
II P Haweis 1:11  but an entrance will thus be richly afforded you into the eternal kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.
II P GodsWord 1:11  Then you will also be given the wealth of entering into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.
II P KJVPCE 1:11  For so an entrance shall be ministered unto you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.
II P NETfree 1:11  For thus an entrance into the eternal kingdom of our Lord and Savior, Jesus Christ, will be richly provided for you.
II P RKJNT 1:11  For in this way an entrance shall be abundantly provided for you into the eternal kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.
II P AFV2020 1:11  For in this way, you will be richly granted an entrance into the eternal kingdom of our Lord and Savior, Jesus Christ.
II P NHEB 1:11  For thus you will be richly supplied with the entrance into the eternal Kingdom of our Lord and Savior, Jesus Christ.
II P OEBcth 1:11  For in this way you will be given a triumphant admission into the eternal kingdom of our Lord and Saviour, Jesus Christ.
II P NETtext 1:11  For thus an entrance into the eternal kingdom of our Lord and Savior, Jesus Christ, will be richly provided for you.
II P UKJV 1:11  For so an entrance shall be ministered unto you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.
II P Noyes 1:11  For in this way the entrance will be richly furnished you into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.
II P KJV 1:11  For so an entrance shall be ministered unto you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.
II P KJVA 1:11  For so an entrance shall be ministered unto you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.
II P AKJV 1:11  For so an entrance shall be ministered to you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.
II P RLT 1:11  For so an entrance shall be ministered unto you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.
II P OrthJBC 1:11  For thus will be richly provided for you the entrance into the Malchut Olam of Adoneinu and Moshieynu Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua.
II P MKJV 1:11  For so an entrance shall be ministered to you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.
II P YLT 1:11  for so, richly shall be superadded to you the entrance into the age-during reign of our Lord and Saviour Jesus Christ.
II P Murdock 1:11  For thus will entrance be given you abundantly, into the everlasting kingdom of our Lord and Redeemer Jesus the Messiah.
II P ACV 1:11  For so the entrance will be furnished to you abundantly into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.
II P VulgSist 1:11  Sic enim abundanter ministrabitur vobis introitus in aeternum regnum Domini nostri, et Salvatoris Iesu Christi.
II P VulgCont 1:11  Sic enim abundanter ministrabitur vobis introitus in æternum regnum Domini nostri, et Salvatoris Iesu Christi.
II P Vulgate 1:11  sic enim abundanter ministrabitur vobis introitus in aeternum regnum Domini nostri et salvatoris Iesu Christi
II P VulgHetz 1:11  Sic enim abundanter ministrabitur vobis introitus in æternum regnum Domini nostri, et Salvatoris Iesu Christi.
II P VulgClem 1:11  Sic enim abundanter ministrabitur vobis introitus in æternum regnum Domini nostri et Salvatoris Jesu Christi.
II P CzeBKR 1:11  Takť zajisté hojné způsobeno vám bude vjití k věčnému království Pána našeho a spasitele Jezukrista.
II P CzeB21 1:11  Takto se vám dokořán otevře přístup do věčného království našeho Pána a Spasitele Ježíše Krista.
II P CzeCEP 1:11  Tak se vám široce otevře přístup do věčného království našeho Pána a Spasitele Ježíše Krista.
II P CzeCSP 1:11  Tak vám bude bohatě poskytnut vstup do věčného království našeho Pána a Zachránce Ježíše Krista.