II S
|
PorBLivr
|
23:39 |
Urias, o heteu. Entre todos, trinta e sete.
|
II S
|
Mg1865
|
23:39 |
Oria Hetita; fito amby telo-polo no isan’ izy rehetra.
|
II S
|
FinPR
|
23:39 |
heettiläinen Uuria. Kaikkiaan kolmekymmentä seitsemän.
|
II S
|
FinRK
|
23:39 |
ja heettiläinen Uuria, kaikkiaan kolmekymmentäseitsemän.
|
II S
|
ChiSB
|
23:39 |
赫特人烏黎雅:共計三十七人。
|
II S
|
CopSahBi
|
23:39 |
ⲟⲩⲣⲓⲁⲥ ⲡⲉⲭⲉⲇⲇⲁⲓⲟⲥ ⲛⲁⲓ ⲇⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲩⲛⲁⲉⲣ ⲙⲁⲁⲃ ⲥⲁϣϥ
|
II S
|
ChiUns
|
23:39 |
赫人乌利亚,共有三十七人。
|
II S
|
BulVeren
|
23:39 |
хетеецът Урия; всичко тридесет и седем.
|
II S
|
AraSVD
|
23:39 |
وَأُورِيَّا ٱلْحِثِّيُّ. ٱلْجَمِيعُ سَبْعَةٌ وَثَلَاثُونَ.
|
II S
|
Esperant
|
23:39 |
Urija, la Ĥetido. La nombro de ĉiuj estas tridek sep.
|
II S
|
ThaiKJV
|
23:39 |
อุรีอาห์คนฮิตไทต์ รวมสามสิบเจ็ดคนด้วยกัน
|
II S
|
OSHB
|
23:39 |
אֽוּרִיָּה֙ הַֽחִתִּ֔י כֹּ֖ל שְׁלֹשִׁ֥ים וְשִׁבְעָֽה׃ פ
|
II S
|
BurJudso
|
23:39 |
ဟိတ္တိအမျိုးဥရိယ၊ ပေါင်းသုံးဆယ်ခုနစ်ယောက် တည်း။
|
II S
|
FarTPV
|
23:39 |
و اوریای حِتّی. این سرداران جمعاً سی و هفت نفر بودند.
|
II S
|
UrduGeoR
|
23:39 |
aur Ūriyāh Hittī. Ādmiyoṅ kī kul tādād 37 thī.
|
II S
|
SweFolk
|
23:39 |
hetiten Uria. Tillsammans var de trettiosju.
|
II S
|
GerSch
|
23:39 |
Urija, der Hetiter. Insgesamt siebenunddreißig.
|
II S
|
TagAngBi
|
23:39 |
Si Uria na Hetheo: silang lahat ay tatlong pu't pito.
|
II S
|
FinSTLK2
|
23:39 |
heettiläinen Uuria. Kaikkiaan kolmekymmentä seitsemän.
|
II S
|
Dari
|
23:39 |
و اوریای حتی ـ جمله سی و هفت نفر.
|
II S
|
SomKQA
|
23:39 |
iyo Uuriyaah oo ahaa reer Xeed; oo kulligoodna waxay ahaayeen toddoba iyo soddon.
|
II S
|
NorSMB
|
23:39 |
hetiten Uria. I alt var dei sju og tretti.
|
II S
|
Alb
|
23:39 |
Uriahu, Hiteu. Gjithsej tridhjetë e shtatë veta.
|
II S
|
UyCyr
|
23:39 |
вә хитлардин болған Урия. Улар һәммиси болуп оттуз йәттә киши еди.
|
II S
|
KorHKJV
|
23:39 |
헷 족속 우리야더라. 모두 서른일곱 명이었더라.
|
II S
|
SrKDIjek
|
23:39 |
Урија Хетејин; свега тридесет и седам.
|
II S
|
Wycliffe
|
23:39 |
Vrye, of Ethei; alle weren seuene and thretti men.
|
II S
|
Mal1910
|
23:39 |
ഹിത്യൻ ഊരീയാവു ഇങ്ങനെ ആകെ മുപ്പത്തേഴുപേർ.
|
II S
|
KorRV
|
23:39 |
헷 사람 우리아라 이상 도합이 삼십칠 인이었더라
|
II S
|
Azeri
|
23:39 |
خئتلي اورئيا. هاميسي بئرلئکده اوتوز يدّي نفر ائدئلر.
|
II S
|
SweKarlX
|
23:39 |
Uria den Hetheen. De äro alle tillhopa sju och tretio.
|
II S
|
KLV
|
23:39 |
Uriah the Hittite: wejmaH- Soch Daq Hoch.
|
II S
|
ItaDio
|
23:39 |
Uria Hitteo; in tutto trentasette.
|
II S
|
RusSynod
|
23:39 |
Урия Хеттеянин. Всех тридцать семь.
|
II S
|
CSlEliza
|
23:39 |
Всех тридесять и седмь.
|
II S
|
ABPGRK
|
23:39 |
Ουρίας ο Εθαίος οι πάντες τριάκοντα και επτά
|
II S
|
FreBBB
|
23:39 |
Urie, le Héthien.En tout, trente-sept.
|
II S
|
LinVB
|
23:39 |
na mpe Uria, moto wa Eti. Bango banso, bato ntuku isato na nsambo.
|
II S
|
HunIMIT
|
23:39 |
A chittita Úrija. Mindössze harminchét.
|
II S
|
ChiUnL
|
23:39 |
赫人烏利亞、共三十七人、
|
II S
|
VietNVB
|
23:39 |
ông U-ri người Hết.Tổng cộng là ba mươi bảy dũng sĩ.
|
II S
|
LXX
|
23:39 |
Ουριας ὁ Χετταῖος πάντες τριάκοντα καὶ ἑπτά
|
II S
|
CebPinad
|
23:39 |
Si Uria ang Hethehanon; katloan ug pito ang tanan.
|
II S
|
RomCor
|
23:39 |
Urie, Hetitul. De toţi: treizeci şi şapte.
|
II S
|
Pohnpeia
|
23:39 |
Ekei tohn pwihn en “Me Siliakano” iei me iangahki: Sounpei ndand koaros patpene me siliakan isimen.
|
II S
|
HunUj
|
23:39 |
és a hettita Úriás; összesen harmincheten.
|
II S
|
GerZurch
|
23:39 |
Uria, der Hethiter - im ganzen 37.
|
II S
|
GerTafel
|
23:39 |
Urijah, der Chethiter. In allem waren es siebenunddreißig.
|
II S
|
PorAR
|
23:39 |
Urias, o heteu; trinta e sete ao todo.
|
II S
|
DutSVVA
|
23:39 |
Uria, de Hethiet, zeven en dertig in alles.
|
II S
|
FarOPV
|
23:39 |
واوریای حتی، که جمیع اینها سی و هفت نفربودند.
|
II S
|
Ndebele
|
23:39 |
uUriya umHethi; bebonke babengamatshumi amathathu lesikhombisa.
|
II S
|
PorBLivr
|
23:39 |
Urias, o heteu. Entre todos, trinta e sete.
|
II S
|
Norsk
|
23:39 |
hetitten Uria - i alt syv og tretti.
|
II S
|
SloChras
|
23:39 |
Urija Hetejec, vseh sedemintrideset.
|
II S
|
Northern
|
23:39 |
Xetli Uriya. Hamısı birlikdə otuz yeddi nəfər idi.
|
II S
|
GerElb19
|
23:39 |
Urija, der Hethiter: in allem siebenunddreißig.
|
II S
|
LvGluck8
|
23:39 |
Ūrija, tas Etietis. Tie ir pavisam trīsdesmit un septiņi.
|
II S
|
PorAlmei
|
23:39 |
Urias, hetheo: trinta e sete por todos.
|
II S
|
ChiUn
|
23:39 |
赫人烏利亞,共有三十七人。
|
II S
|
SweKarlX
|
23:39 |
Uria den Hetheen. De äro alle tillhopa sju och tretio.
|
II S
|
FreKhan
|
23:39 |
Urie, le Héthéen. Total: trente-sept.
|
II S
|
FrePGR
|
23:39 |
Gareb, de Jéther. Urie le Héthien. En totalité trente-sept.
|
II S
|
PorCap
|
23:39 |
*Urias, o hitita. Ao todo, trinta e sete.
|
II S
|
JapKougo
|
23:39 |
ヘテびとウリヤ。合わせて三十七人である。
|
II S
|
GerTextb
|
23:39 |
Uria, der Hethiter - zusammen siebenunddreißig.
|
II S
|
SpaPlate
|
23:39 |
Urías, el heteo; en total treinta y siete.
|
II S
|
Kapingam
|
23:39 |
Hunu gau i “Digau Dogo-Motolu” aanei: go Asahel, tuaahina-daane o Joab, Elhanan, tama ni Dodo mai Bethlehem, Shammah mo Elika, nia daangada mai Harod, Helez, tangada mai Pelet, Ira, tama ni Ikkesh tangada mai Tekoa, Abiezer, tangada mai Anathoth, Mebunnai, tangada mai Hushah, Zalmon, tangada mai Ahoh, Maharai, tangada mai Netophah, Ittai, tama ni Ribai tangada mai Gibeah i Benjamin, Benaiah, tangada mai Pirathon, Hiddai, tangada mai nia gowaa mehanga gonduu ala e-hoohoo gi Gaash, Abialbon, tangada mai Arabah, Azmaveth, tangada mai Bahurim, Eliahba, tangada mai Shaalbon, Nia dama-daane a Jashen, Jonathan, Shammah, tangada mai Harar, Ahiam, tama-daane Sharar, tangada mai Harar, Eliphelet, tama-daane o Ahithophel tangada mai Gilo, Hezro, tangada mai Carmel, Paarai, tangada mai Arab, Igal, tama-daane Nathan tangada mai Zobah, Bani tangada mai Gad, Zelek, tangada mai Ammon, Naharai, tangada mai Beeroth, tangada e-dagidagi nia goloo-dauwa a Joab, Ira mo Gareb nia daangada mai Jattir, Uriah, tangada o Hittite. Digaula digau-dauwa dogo motolu maa-hidu huogodoo.
|
II S
|
WLC
|
23:39 |
אֽוּרִיָּה֙ הַֽחִתִּ֔י כֹּ֖ל שְׁלֹשִׁ֥ים וְשִׁבְעָֽה׃
|
II S
|
LtKBB
|
23:39 |
hetitas Ūrija; iš viso trisdešimt septyni.
|
II S
|
Bela
|
23:39 |
Урыя Хэтэянін. Усіх трыццаць сем.
|
II S
|
GerBoLut
|
23:39 |
Uria, der Hethiter. Derer ist allesamt siebenunddreifüg.
|
II S
|
FinPR92
|
23:39 |
ja heettiläinen Uria, kaikkiaan kolmekymmentäseitsemän.
|
II S
|
SpaRV186
|
23:39 |
Urías Jetteo: todos treinta y siete.
|
II S
|
NlCanisi
|
23:39 |
Oerija de Chittiet. In het geheel waren er dus zeven en dertig.
|
II S
|
GerNeUe
|
23:39 |
und der Hetiter Urija, zusammen 37.
|
II S
|
UrduGeo
|
23:39 |
اور اُوریاہ حِتّی۔ آدمیوں کی کُل تعداد 37 تھی۔
|
II S
|
AraNAV
|
23:39 |
وَأُورِيَّا الْحِثِّيُّ. وَهُمْ فِي جُمْلَتِهِمْ سَبْعَةٌ وَثَلاَثُونَ بَطَلاً.
|
II S
|
ChiNCVs
|
23:39 |
赫人乌利亚,共有三十七人。
|
II S
|
ItaRive
|
23:39 |
Uria, lo Hitteo. In tutto trentasette.
|
II S
|
Afr1953
|
23:39 |
Uría, die Hetiet — almal saam sewe en dertig.
|
II S
|
RusSynod
|
23:39 |
Урия хетт. Всех тридцать семь.
|
II S
|
UrduGeoD
|
23:39 |
और ऊरियाह हित्ती। आदमियों की कुल तादाद 37 थी।
|
II S
|
TurNTB
|
23:39 |
Hititli Uriya. Tümü otuz yedi kişiydi.
|
II S
|
DutSVV
|
23:39 |
Uria, de Hethiet, zeven en dertig in alles.
|
II S
|
HunKNB
|
23:39 |
a hetita Uriás. Összesen harmincheten voltak.
|
II S
|
Maori
|
23:39 |
Ko Uria Hiti; ki te huihuia, e toru tekau ma whitu.
|
II S
|
HunKar
|
23:39 |
Hitteus Uriás. Mindössze harminczheten.
|
II S
|
Viet
|
23:39 |
U-ri người Hê-tít; cộng là ba mươi bảy người.
|
II S
|
Kekchi
|
23:39 |
ut laj Urías, laj heteo. Chixjunileb aˈin cuanqueb cuuklaju xcaˈcˈa̱l (37).
|
II S
|
Swe1917
|
23:39 |
hetiten Uria. Tillsammans utgjorde de trettiosju.
|
II S
|
CroSaric
|
23:39 |
Urija Hetit. Svega trideset i sedam.
|
II S
|
VieLCCMN
|
23:39 |
U-ri-gia, người Khết. Tất cả là ba mươi bảy.
|
II S
|
FreBDM17
|
23:39 |
Urie Héthien ; en tout trente-sept.
|
II S
|
FreLXX
|
23:39 |
Urie l'Hettéen : en tout trente-sept.
|
II S
|
Aleppo
|
23:39 |
אוריה {ר}החתי—כל שלשים ושבעה {פ}
|
II S
|
MapM
|
23:39 |
אוּרִיָּה֙ הַחִתִּ֔י כֹּ֖ל שְׁלֹשִׁ֥ים וְשִׁבְעָֽה׃
|
II S
|
HebModer
|
23:39 |
אוריה החתי כל שלשים ושבעה׃
|
II S
|
Kaz
|
23:39 |
хеттік Ұрия.Батырлардың жалпы саны отыз жеті болды.
|
II S
|
FreJND
|
23:39 |
Urie, le Héthien : en tout, 37.
|
II S
|
GerGruen
|
23:39 |
und Urias, der Chittiter. Zusammen siebenunddreißig.
|
II S
|
SloKJV
|
23:39 |
Hetejec Urijá; skupaj sedemintrideset.
|
II S
|
Haitian
|
23:39 |
Ouri, moun lavil Et la. Antou, te gen trannsèt vanyan sòlda.
|
II S
|
FinBibli
|
23:39 |
Uria Hetiläinen. Kaikki yhteen seitsemänneljättäkymmentä.
|
II S
|
SpaRV
|
23:39 |
Uría Hetheo. Entre todos treinta y siete.
|
II S
|
WelBeibl
|
23:39 |
ac Wreia yr Hethiad. (Tri deg saith i gyd.)
|
II S
|
GerMenge
|
23:39 |
Uria, der Hethiter: zusammen siebenunddreißig.
|
II S
|
GreVamva
|
23:39 |
Ουρίας ο Χετταίος· πάντες τριάκοντα επτά.
|
II S
|
UkrOgien
|
23:39 |
Урі́я хіттянин, — усіх тридцять і сім.
|
II S
|
SrKDEkav
|
23:39 |
Урија Хетејин; свега тридесет и седам.
|
II S
|
FreCramp
|
23:39 |
Urie, le Héthéen. En tout trente-sept.
|
II S
|
PolUGdan
|
23:39 |
Uriasz Chetyta. Razem wszystkich trzydziestu siedmiu.
|
II S
|
FreSegon
|
23:39 |
Urie, le Héthien. En tout, trente-sept.
|
II S
|
SpaRV190
|
23:39 |
Uría Hetheo. Entre todos treinta y siete.
|
II S
|
HunRUF
|
23:39 |
és a hettita Úriás. Összesen tehát harmincheten voltak.
|
II S
|
DaOT1931
|
23:39 |
Hetiten Urias. I alt syv og tredive.
|
II S
|
TpiKJPB
|
23:39 |
Man Hit Yuraia. Namba bilong olgeta em i 37.
|
II S
|
DaOT1871
|
23:39 |
Hethiteren Uria; I alt syv og tredive.
|
II S
|
FreVulgG
|
23:39 |
Urie l’Héthéen. Trente-sept en tout.
|
II S
|
PolGdans
|
23:39 |
Uryjasz Hetejczyk. Owa wszystkich trzydzieści i siedm.
|
II S
|
JapBungo
|
23:39 |
ヘテ人ウリヤあり都三十七人
|
II S
|
GerElb18
|
23:39 |
Urija, der Hethiter: in allem 37.
|