Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II TIMOTHY
Prev Next
II T RWebster 3:12  And, all indeed that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.
II T EMTV 3:12  Yes, and all who desire to live godly in Christ Jesus will be persecuted.
II T NHEBJE 3:12  Yes, and all who desire to live godly in Christ Jesus will suffer persecution.
II T Etheridg 3:12  But all they who will in the fear of Aloha to live in Jeshu Meshiha, are persecuted.
II T ABP 3:12  [2even 3all 1But] the ones wanting [2piously 1to live] in Christ Jesus shall be persecuted.
II T NHEBME 3:12  Yes, and all who desire to live godly in Messiah Yeshua will suffer persecution.
II T Rotherha 3:12  Yea and, all who are determined to live in a godly manner in Christ Jesus, will be persecuted;
II T LEB 3:12  And indeed, all those who want to live in a godly manner in Christ Jesus will be persecuted.
II T BWE 3:12  Yes, all who want to live a good life in Christ Jesus will be troubled by other people.
II T Twenty 3:12  Yes, and all who aim at living a religious life in union with Christ Jesus will have to suffer persecution;
II T ISV 3:12  Indeed, all who want to live a godly life in union with Christ Jesus will be persecuted.
II T RNKJV 3:12  Yea, and all that will live reverently in Yahushua the Messiah shall suffer persecution.
II T Jubilee2 3:12  And all that will live godly in Christ Jesus shall also suffer persecution.
II T Webster 3:12  And all indeed that will live godly in Christ Jesus will suffer persecution.
II T Darby 3:12  And all indeed who desire to live piously in Christ Jesus will be persecuted.
II T OEB 3:12  Yes, and all who aim at living a religious life in union with Christ Jesus will have to suffer persecution;
II T ASV 3:12  Yea, and all that would live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.
II T Anderson 3:12  And all that will live godly in Christ Jesus, shall suffer persecution.
II T Godbey 3:12  But truly all wishing to live godly in Christ Jesus will suffer persecution.
II T LITV 3:12  And, indeed, all desiring to live godly in Christ Jesus will be persecuted.
II T Geneva15 3:12  Yea, and all that will liue godly in Christ Iesus, shall suffer persecution.
II T Montgome 3:12  Yes, and all who purpose to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted.
II T CPDV 3:12  And all those who willingly live the piety in Christ Jesus will suffer persecution.
II T Weymouth 3:12  And indeed every one who is determined to live a godly life as a follower of Christ Jesus will be persecuted.
II T LO 3:12  And all, indeed, who will live godly in Christ Jesus, shall be persecuted:
II T Common 3:12  Indeed all who desire to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted,
II T BBE 3:12  Yes, and all whose purpose is to be living in the knowledge of God in Christ Jesus, will be cruelly attacked.
II T Worsley 3:12  And indeed all, that are desirous to live godly in Christ Jesus, shall suffer persecution.
II T DRC 3:12  And all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.
II T Haweis 3:12  And all indeed who will live godly in Christ Jesus will be persecuted.
II T GodsWord 3:12  Those who try to live a godly life because they believe in Christ Jesus will be persecuted.
II T KJVPCE 3:12  Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.
II T NETfree 3:12  Now in fact all who want to live godly lives in Christ Jesus will be persecuted.
II T RKJNT 3:12  Yes, and all who will live godly lives in Christ Jesus shall suffer persecution.
II T AFV2020 3:12  And indeed, everyone who desires to live godly in Christ Jesus shall be persecuted.
II T NHEB 3:12  Yes, and all who desire to live godly in Christ Jesus will suffer persecution.
II T OEBcth 3:12  Yes, and all who aim at living a religious life in union with Christ Jesus will have to suffer persecution;
II T NETtext 3:12  Now in fact all who want to live godly lives in Christ Jesus will be persecuted.
II T UKJV 3:12  Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.
II T Noyes 3:12  Yea, and all that desire to live godly in Christ Jesus will suffer persecution.
II T KJV 3:12  Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.
II T KJVA 3:12  Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.
II T AKJV 3:12  Yes, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.
II T RLT 3:12  Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.
II T OrthJBC 3:12  Also all the ones wanting to live as chasidim in Moshiach Yehoshua will be persecuted,
II T MKJV 3:12  Yea, and all who desire to live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.
II T YLT 3:12  and all also who will to live piously in Christ Jesus shall be persecuted,
II T Murdock 3:12  And likewise all, who choose to live in the fear of God, in Jesus the Messiah, will be persecuted.
II T ACV 3:12  And also all those who want to live devoutly in Christ Jesus will be persecuted.
II T VulgSist 3:12  Et omnes, qui pie volunt vivere in Christo Iesu, persecutionem patientur.
II T VulgCont 3:12  Et omnes, qui pie volunt vivere in Christo Iesu, persecutionem patientur.
II T Vulgate 3:12  et omnes qui volunt pie vivere in Christo Iesu persecutionem patientur
II T VulgHetz 3:12  Et omnes, qui pie volunt vivere in Christo Iesu, persecutionem patientur.
II T VulgClem 3:12  Et omnes, qui pie volunt vivere in Christo Jesu, persecutionem patientur.
II T CzeBKR 3:12  A takž i všickni, kteříž chtějí pobožně živi býti v Kristu Ježíši, protivenství míti budou.
II T CzeB21 3:12  Právě tak budou pronásledováni všichni, kdo chtějí žít zbožně v Kristu Ježíši.
II T CzeCEP 3:12  A všichni, kdo chtějí zbožně žít v Kristu Ježíši, zakusí pronásledování.
II T CzeCSP 3:12  Všichni, kdo chtějí zbožně žít v Kristu Ježíši, budou pronásledováni.