Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II TIMOTHY
Prev Next
II T RWebster 3:4  Traitors, heady, highminded, lovers of pleasures more than lovers of God;
II T EMTV 3:4  traitors, headstrong, having been puffed up, lovers of pleasure rather than lovers of God,
II T NHEBJE 3:4  traitors, headstrong, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God;
II T Etheridg 3:4  traitors, impetuous, puffed up, lovers of lusts rather than the love of Aloha;
II T ABP 3:4  betrayers, precipitous, being deluded, friends of pleasure rather than friends of God;
II T NHEBME 3:4  traitors, headstrong, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God;
II T Rotherha 3:4  traitors, reckless, beclouded, lovers of pleasure more than lovers of God,
II T LEB 3:4  traitors, reckless, conceited, loving pleasure rather than loving God,
II T BWE 3:4  They cannot be trusted. They will act quickly, without thinking. They are proud of themselves. They love to have fun more than they love God.
II T Twenty 3:4  treacherous, reckless, and puffed up with pride; they will love pleasure more than they love God;
II T ISV 3:4  traitors, reckless, conceited, and lovers of pleasure rather than lovers of God.
II T RNKJV 3:4  Traitors, heady, highminded, lovers of pleasures more than lovers of יהוה;
II T Jubilee2 3:4  traitors, rash, puffed up, lovers of pleasures more than lovers of God,
II T Webster 3:4  Traitors, heady, high-minded, lovers of pleasures more than lovers of God;
II T Darby 3:4  traitors, headlong, of vain pretensions, lovers of pleasure rather than lovers ofGod;
II T OEB 3:4  treacherous, reckless, and puffed up with pride; they will love pleasure more than they love God;
II T ASV 3:4  traitors, headstrong, puffed up, lovers of pleasure rather than lovers of God;
II T Anderson 3:4  traitors, rash, conceited, lovers of pleasures more than lovers of God,
II T Godbey 3:4  traitors, headstrong, puffed up, lovers of pleasure rather than lovers of God;
II T LITV 3:4  betrayers, reckless, puffed up, lovers of pleasure rather than lovers of God,
II T Geneva15 3:4  Traitours, headie, high minded, louers of pleasures more then louers of God,
II T Montgome 3:4  They will hate goodness, they will be treacherous, reckless, blinded with pride, lovers of pleasure, rather than lovers of God.
II T CPDV 3:4  traitorous, reckless, self-important, loving pleasure more than God,
II T Weymouth 3:4  treacherous, headstrong, self-important. They will love pleasure instead of loving God,
II T LO 3:4  headstrong, puffed up, lovers of pleasure more than lovers of God;
II T Common 3:4  treacherous, reckless, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God,
II T BBE 3:4  False to their friends, acting without thought, lifted up in mind, loving pleasure more than God;
II T Worsley 3:4  headstrong, conceited, lovers of pleasure more than lovers of God,
II T DRC 3:4  Traitors, stubborn, puffed up, and lovers of pleasure more than of God:
II T Haweis 3:4  treacherous, wilful, puffed up with pride, lovers of pleasure more than lovers of God;
II T GodsWord 3:4  They will be traitors. They will be reckless and conceited. They will love pleasure rather than God.
II T KJVPCE 3:4  Traitors, heady, highminded, lovers of pleasures more than lovers of God;
II T NETfree 3:4  treacherous, reckless, conceited, loving pleasure rather than loving God.
II T RKJNT 3:4  Treacherous, rash, conceited, lovers of pleasures rather than lovers of God;
II T AFV2020 3:4  Betrayers, reckless, egotistical, lovers of pleasure rather than lovers of God;
II T NHEB 3:4  traitors, headstrong, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God;
II T OEBcth 3:4  treacherous, reckless, and puffed up with pride; they will love pleasure more than they love God;
II T NETtext 3:4  treacherous, reckless, conceited, loving pleasure rather than loving God.
II T UKJV 3:4  Traitors, rebellious, high-minded, lovers of pleasures more than lovers of God;
II T Noyes 3:4  betrayers, headstrong, puffed up, lovers of pleasure rather than lovers of God;
II T KJV 3:4  Traitors, heady, highminded, lovers of pleasures more than lovers of God;
II T KJVA 3:4  Traitors, heady, highminded, lovers of pleasures more than lovers of God;
II T AKJV 3:4  Traitors, heady, high minded, lovers of pleasures more than lovers of God;
II T RLT 3:4  Traitors, heady, highminded, lovers of pleasures more than lovers of God;
II T OrthJBC 3:4  treacherous, reckless, conceited, ohavei ta'anugot (lovers of pleasures) rather than ohavei Hashem,
II T MKJV 3:4  traitors, reckless, puffed up, lovers of pleasure rather than lovers of God,
II T YLT 3:4  traitors, heady, lofty, lovers of pleasure more than lovers of God,
II T Murdock 3:4  treacherous, rash, inflated, attached to pleasure more than to the love of God,
II T ACV 3:4  traitors, reckless, beclouded, lovers of pleasure more than lovers of God,
II T VulgSist 3:4  proditores, protervi, tumidi, et voluptatum amatores magis quam Dei:
II T VulgCont 3:4  proditores, protervi, tumidi, et voluptatum amatores magis quam Dei:
II T Vulgate 3:4  proditores protervi tumidi voluptatium amatores magis quam Dei
II T VulgHetz 3:4  proditores, protervi, tumidi, et voluptatum amatores magis quam Dei:
II T VulgClem 3:4  proditores, protervi, tumidi, et voluptatum amatores magis quam Dei :
II T CzeBKR 3:4  Zrádci, přívažčiví, nadutí, rozkoší milovníci více nežli milovníci Boha,
II T CzeB21 3:4  zrádci, lehkomyslní, domýšliví, milovníci rozkoše spíše než milovníci Boha.
II T CzeCEP 3:4  zrádní, bezhlaví, nadutí, budou mít raději rozkoš než Boha,
II T CzeCSP 3:4  zrádní, lehkomyslní, nadutí, milující rozkoš spíše než milující Boha.