Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II TIMOTHY
Prev Next
II T RWebster 4:13  The cloke that I left at Troas with Carpus, when thou comest, bring with thee, and the books, but especially the parchments.
II T EMTV 4:13  Bring the cloak which I left with Carpus at Troas when you come—and the books, especially the parchments.
II T NHEBJE 4:13  Bring the cloak that I left at Troas with Carpus when you come, and the books, especially the parchments.
II T Etheridg 4:13  The case (for) books which I left at Troas with Karpos, when thou comest bring, and the books, and especially the roll of parchments.
II T ABP 4:13  The hooded cloak which I left in Troas with Carpus, when coming bring, and the scrolls, especially the parchments!
II T NHEBME 4:13  Bring the cloak that I left at Troas with Carpus when you come, and the books, especially the parchments.
II T Rotherha 4:13  The cloak that I left in Troas, with Carpus, when thou comest, bring; and the scrolls, especially, the parchments.
II T LEB 4:13  When you come, bring the cloak that I left behind in Troas with Carpus, and the scrolls, especially the parchments.
II T BWE 4:13  I left a coat with Carpus in Troas. Bring it with you when you come, and also bring the books. But most of all, I want the written papers.
II T Twenty 4:13  Bring with you, when you come, the cloak which I left at Troas with Carpus, and the books, especially the parchments.
II T ISV 4:13  When you come, bring the coat I left with Carpus in Troas, as well as the scrolls and especially the parchments.Parchments were writing materials made from animal skins.
II T RNKJV 4:13  The cloke that I left at Troas with Carpus, when thou comest, bring with thee, and the books, but especially the parchments.
II T Jubilee2 4:13  The cloak that I left at Troas in the house of Carpus, when thou comest, bring [with thee] and the books, [but] especially the parchments.
II T Webster 4:13  The cloke that I left at Troas with Carpus, when thou comest, bring [with thee], and the books, [but] especially the parchments.
II T Darby 4:13  The cloak which I left behind [me] in Troas at Carpus's, bring when thou comest, and the books, especially the parchments.
II T OEB 4:13  Bring with you, when you come, the cloak which I left at Troas with Carpus, and the books, especially the parchments.
II T ASV 4:13  The cloak that I left at Troas with Carpus, bring when thou comest, and the books, especially the parchments.
II T Anderson 4:13  When you come, bring the cloak that I left in Troas with Carpus, and the books, especially the parchments.
II T Godbey 4:13  Coming, bring the cloak, which I left in Troas with Carpus, and the books, especially the parchments.
II T LITV 4:13  When you come, bring the cloak which I left in Troas with Carpus, and the books, especially the parchments.
II T Geneva15 4:13  The cloke that I left at Troas with Carpus, when thou commest, bring with thee, and the bookes, but specially the parchments.
II T Montgome 4:13  When you come, bring the cloak I left in Troas with Carpus; also my books, but especially my parchments.
II T CPDV 4:13  When you return, bring with you the supplies that I left with Carpus at Troas, and the books, but especially the parchments.
II T Weymouth 4:13  When you come, bring with you the cloak which I left behind at Troas at the house of Carpus, and the books, but especially the parchments.
II T LO 4:13  The cloak which I left at Troas with Carpus, bring when you come, and the books, especially the parchments.
II T Common 4:13  When you come, bring the cloak that I left with Carpus at Troas, and the books, especially the parchments.
II T BBE 4:13  The coat which I did not take from Troas and which is with Carpus, get when you come, and the books, specially the papers.
II T Worsley 4:13  When thou comest, bring with thee the cloke, that I left at Troas with Carpus; and the books, but especially the parchments.
II T DRC 4:13  The cloak that I left at Troas, with Carpus, when thou comest, bring with thee: and the books, especially the parchments.
II T Haweis 4:13  The cloke which I left behind me at Troas with Carpus, when thou comest bring, and the books, especially the parchments.
II T GodsWord 4:13  When you come, bring the warm coat I left with Carpus in the city of Troas. Also bring the scrolls and especially the parchments.
II T KJVPCE 4:13  The cloke that I left at Troas with Carpus, when thou comest, bring with thee, and the books, but especially the parchments.
II T NETfree 4:13  When you come, bring with you the cloak I left in Troas with Carpas and the scrolls, especially the parchments.
II T RKJNT 4:13  When you come, bring with you the cloak that I left at Troas with Carpus, and the books, and especially the parchments.
II T AFV2020 4:13  When you come, bring the chest that I left in Troas with Carpus, and the books—especially the parchments.
II T NHEB 4:13  Bring the cloak that I left at Troas with Carpus when you come, and the books, especially the parchments.
II T OEBcth 4:13  Bring with you, when you come, the cloak which I left at Troas with Carpus, and the books, especially the parchments.
II T NETtext 4:13  When you come, bring with you the cloak I left in Troas with Carpas and the scrolls, especially the parchments.
II T UKJV 4:13  The coat that I left at Troas with Carpus, when you come, bring with you, and the books, but especially the parchments.
II T Noyes 4:13  The cloak that I left at Troas with Carpus, when thou comest bring with thee, and the books, especially the parchments.
II T KJV 4:13  The cloke that I left at Troas with Carpus, when thou comest, bring with thee, and the books, but especially the parchments.
II T KJVA 4:13  The cloke that I left at Troas with Carpus, when thou comest, bring with thee, and the books, but especially the parchments.
II T AKJV 4:13  The cloak that I left at Troas with Carpus, when you come, bring with you, and the books, but especially the parchments.
II T RLT 4:13  The cloke that I left at Troas with Carpus, when thou comest, bring with thee, and the books, but especially the parchments.
II T OrthJBC 4:13  When you come, bring the cloak which I left behind in Troas with Carpus, and the megillos, especially the parchments. WATCH OUT FOR THAT MAZIK ALEXANDER
II T MKJV 4:13  When you come, bring the cloak that I left at Troas with Carpus, and the books, especially the parchments.
II T YLT 4:13  the cloak that I left in Troas with Carpus, coming, bring thou and the books--especially the parchments.
II T Murdock 4:13  And when thou comest, bring the bookcase, which I left at Troas with Carpus, and the books, but especially the roll of parchments.
II T ACV 4:13  Bring the cloak that I left behind at Troas with Carpus when thou come, and the books, especially the parchments.
II T VulgSist 4:13  Penulam, quam reliqui Troade apud Carpum, veniens affer tecum, et libros, maxime autem membranas.
II T VulgCont 4:13  Penulam, quam reliqui Troade apud Carpum, veniens affer tecum, et libros, maxime autem membranas.
II T Vulgate 4:13  paenulam quam reliqui Troade apud Carpum veniens adfers et libros maxime autem membranas
II T VulgHetz 4:13  Penulam, quam reliqui Troade apud Carpum, veniens affer tecum, et libros, maxime autem membranas.
II T VulgClem 4:13  Penulam, quam reliqui Troade apud Carpum, veniens affer tecum, et libros, maxime autem membranas.
II T CzeBKR 4:13  Truhličku, kteréž jsem nechal v Troadě u Karpa, když půjdeš, přines, i knihy, zvláště pargamén.
II T CzeB21 4:13  Až půjdeš, přines mi plášť, který jsem nechal v Troadě u Karpa, a knihy, zvláště pergameny.
II T CzeCEP 4:13  Plášť, který jsem nechal v Troadě u Karpa, přines s sebou, též knihy a zvláště pergamen.
II T CzeCSP 4:13  ⌈Až půjdeš⌉, vezmi s sebou plášť, který jsem nechal v Troadě u Karpa, též svitky a zvláště pergameny.