II T
|
RWebster
|
4:14 |
Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works:
|
II T
|
EMTV
|
4:14 |
Alexander the coppersmith did me much harm. May the Lord repay him according to his works;
|
II T
|
NHEBJE
|
4:14 |
Alexander, the coppersmith, did much evil to me. The Lord will repay him according to his works,
|
II T
|
Etheridg
|
4:14 |
Alexander the brass-worker many evils hath showed me: our Lord awardeth to him according to his deeds.
|
II T
|
ABP
|
4:14 |
Alexander the brazier [2many 4against me 3bad things 1demonstrated]; may [3render 4to him 1the 2Lord] according to his works--
|
II T
|
NHEBME
|
4:14 |
Alexander, the coppersmith, did much evil to me. The Lord will repay him according to his works,
|
II T
|
Rotherha
|
4:14 |
Alexander the coppersmith, of much baseness towards me, hath given proof,—the Lord will render unto him according to his works.—
|
II T
|
LEB
|
4:14 |
Alexander the metalworker did me much harm; may the Lord pay back to him according to his deeds,
|
II T
|
BWE
|
4:14 |
Alexander, the man who makes things from copper, did many wrong things to me. The Lord will punish him for what he has done.
|
II T
|
Twenty
|
4:14 |
Alexander, the coppersmith, showed much ill-feeling towards me. 'The Lord will give him what his actions deserve.'
|
II T
|
ISV
|
4:14 |
Alexander the metalworker did me a great deal of harm. The Lord will pay him back for what he did.
|
II T
|
RNKJV
|
4:14 |
Alexander the coppersmith did me much evil: יהוה reward him according to his works:
|
II T
|
Jubilee2
|
4:14 |
Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works:
|
II T
|
Webster
|
4:14 |
Alexander the copper-smith did me much evil: the Lord reward him according to his works:
|
II T
|
Darby
|
4:14 |
Alexander the smith did many evil things against me. The Lord will render to him according to his works.
|
II T
|
OEB
|
4:14 |
Alexander, the coppersmith, showed much ill feeling towards me. ‘The Lord will give him what his actions deserve.’
|
II T
|
ASV
|
4:14 |
Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord will render to him according to his works:
|
II T
|
Anderson
|
4:14 |
Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord repay him according to his works.
|
II T
|
Godbey
|
4:14 |
Alexander the coppersmith showed to me much evil: the Lord will reward him according to his works.
|
II T
|
LITV
|
4:14 |
Alexander the coppersmith demonstrated many evil things to me. The Lord "will give back to him according to his works." LXX-Psa. 61:13; Prov. 24:12; MT-Psa. 62:12
|
II T
|
Geneva15
|
4:14 |
Alexander the coppersmith hath done me much euill: the Lord rewarde him according to his workes.
|
II T
|
Montgome
|
4:14 |
Alexander, the coppersmith, manifested bitter hostility toward me. The Lord will requite him according to his works.
|
II T
|
CPDV
|
4:14 |
Alexander the coppersmith has shown me much evil; the Lord will repay him according to his works.
|
II T
|
Weymouth
|
4:14 |
Alexander the metal-worker showed bitter hostility towards me: the Lord will requite him according to his doings.
|
II T
|
LO
|
4:14 |
Alexander, the coppersmith, has done me many evil things; the Lord will reward him according to his works:
|
II T
|
Common
|
4:14 |
Alexander the coppersmith did me great harm; the Lord will repay him for his deeds.
|
II T
|
BBE
|
4:14 |
Alexander the copper-worker did me much wrong: the Lord will give him the reward of his works:
|
II T
|
Worsley
|
4:14 |
Alexander the brazier did me many ill turns: the Lord will reward him according to his deeds.
|
II T
|
DRC
|
4:14 |
Alexander the coppersmith hath done me much evil: the Lord will reward him according to his works:
|
II T
|
Haweis
|
4:14 |
Alexander the brazier did me many ill offices: the Lord repay him according to his works:
|
II T
|
GodsWord
|
4:14 |
Alexander the metalworker did me a great deal of harm. The Lord will pay him back for what he did.
|
II T
|
KJVPCE
|
4:14 |
Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works:
|
II T
|
NETfree
|
4:14 |
Alexander the coppersmith did me a great deal of harm. The Lord will repay him in keeping with his deeds.
|
II T
|
RKJNT
|
4:14 |
Alexander the coppersmith did me much harm: the Lord will repay him according to his deeds.
|
II T
|
AFV2020
|
4:14 |
Alexander the coppersmith did many evil things against me. May the Lord reward him according to his works.
|
II T
|
NHEB
|
4:14 |
Alexander, the coppersmith, did much evil to me. The Lord will repay him according to his works,
|
II T
|
OEBcth
|
4:14 |
Alexander, the coppersmith, showed much ill feeling towards me. ‘The Lord will give him what his actions deserve.’
|
II T
|
NETtext
|
4:14 |
Alexander the coppersmith did me a great deal of harm. The Lord will repay him in keeping with his deeds.
|
II T
|
UKJV
|
4:14 |
Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works:
|
II T
|
Noyes
|
4:14 |
Alexander the coppersmith did me much evil; the Lord will reward him according to his works;
|
II T
|
KJV
|
4:14 |
Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works:
|
II T
|
KJVA
|
4:14 |
Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works:
|
II T
|
AKJV
|
4:14 |
Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works:
|
II T
|
RLT
|
4:14 |
Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works:
|
II T
|
OrthJBC
|
4:14 |
Alexander the coppersmith did much rish'ah to me; Adonoi will repay him L'ISH K'MA'ASEIHU ("TO EACH AS HIS DEEDS"--TEHILLIM 62:13).
|
II T
|
MKJV
|
4:14 |
Alexander the coppersmith showed many evil things to me. The Lord will give to him according to his works.
|
II T
|
YLT
|
4:14 |
Alexander the coppersmith did me much evil; may the Lord repay to him according to his works,
|
II T
|
Murdock
|
4:14 |
Alexander the coppersmith showed me many ills: our Lord will reward him according to his doings.
|
II T
|
ACV
|
4:14 |
Alexander the coppersmith did many evil things to me. May the Lord repay him according to his works,
|