Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II TIMOTHY
Prev Next
II T RWebster 4:18  And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve me to his heavenly kingdom: to whom be glory for ever and ever. Amen.
II T EMTV 4:18  And the Lord shall deliver me from every evil work and preserve me for His heavenly kingdom. To Him be glory forever and ever. Amen!
II T NHEBJE 4:18  And the Lord will deliver me from every evil work, and will preserve me for his heavenly Kingdom; to whom be the glory forever and ever. Amen.
II T Etheridg 4:18  And my Lord will deliver me from every evil work, and will save me into his kingdom, which is in heaven. To Him be glory for ever and ever. Amen.
II T ABP 4:18  And [3shall rescue 4me 1the 2Lord] from every [2work 1evil], and shall preserve me for [3kingdom 1his 2heavenly]; to whom be the glory into the eons of the eons. Amen.
II T NHEBME 4:18  And the Lord will deliver me from every evil work, and will preserve me for his heavenly Kingdom; to whom be the glory forever and ever. Amen.
II T Rotherha 4:18  The Lord will rescue me from every wicked work, and will bring me safe into his heavenly kingdom: unto whom be the glory, unto the ages of ages. Amen.
II T LEB 4:18  The Lord will rescue me from every evil deed, and will save me for his heavenly kingdom, to whom be the glory ⌞forever and ever⌟. Amen.
II T BWE 4:18  The Lord will save me from every wrong thing. He will bring me safely into the kingdom of heaven. Praise him for ever and ever. Yes, he will!
II T Twenty 4:18  The Lord will rescue me from all evil, and bring me safe into his Heavenly Kingdom. All glory to him for ever and ever! Amen.
II T ISV 4:18  The Lord will rescue me from every evil attackLit. evil work and will take me safely toOr will preserve me for his heavenly kingdom. Glory belongs to him forever and ever! Amen.
II T RNKJV 4:18  And יהוה shall deliver me from every evil work, and will preserve me unto his heavenly kingdom: to whom be glory for ever and ever.
II T Jubilee2 4:18  And the Lord shall deliver me from every evil work and will save me for his heavenly kingdom, to whom [be] glory for ever and ever. Amen.
II T Webster 4:18  And the Lord will deliver me from every evil work, and will preserve [me] to his heavenly kingdom; to whom [be] glory for ever and ever. Amen.
II T Darby 4:18  The Lord shall deliver me from every wicked work, and shall preserve [me] for his heavenly kingdom; to whom [be] glory for the ages of ages. Amen.
II T OEB 4:18  The Lord will rescue me from all evil, and bring me safe into his Heavenly kingdom. All glory to him for ever and ever! Amen.
II T ASV 4:18  The Lord will deliver me from every evil work, and will save me unto his heavenly kingdom: to whom be the glory for ever and ever. Amen.
II T Anderson 4:18  And the Lord will deliver me from every evil work, and bring me safe to his heavenly kingdom. To him be glory from age to age. Amen.
II T Godbey 4:18  And the Lord will deliver me from every evil work, and save me into his heavenly kingdom: to whom be glory unto the ages of the ages. Amen.
II T LITV 4:18  And the Lord will deliver me from every wicked work and will save me for His heavenly kingdom; to whom be the glory forever and ever. Amen.
II T Geneva15 4:18  And the Lord will deliuer me from euery euil worke, and will preserue me vnto his heauenly kingdome: to whome be praise for euer and euer, Amen.
II T Montgome 4:18  And the Lord will rescue me from every evil assault, and will preserve me for his heavenly kingdom. To him be the glory forever and ever! Amen!
II T CPDV 4:18  The Lord has freed me from every evil work, and he will accomplish salvation by his heavenly kingdom. To him be glory forever and ever. Amen.
II T Weymouth 4:18  The Lord will deliver me from every cruel attack and will keep me safe in preparation for His heavenly Kingdom. To Him be the glory until the Ages of the Ages! Amen.
II T LO 4:18  And the Lord will deliver me from every evil work, and preserve me to his heavenly kingdom: to whom ne glory for ever and ever. Amen.
II T Common 4:18  The Lord will rescue me from every evil attack and will bring me safely to his heavenly kingdom. To him be the glory for ever and ever. Amen.
II T BBE 4:18  The Lord will keep me safe from every evil work and will give me salvation in his kingdom in heaven: to whom be glory for ever and ever. So be it.
II T Worsley 4:18  And the Lord will deliver me from every evil work, and will preserve me to his heavenly kingdom: to whom be glory throughout all ages. Amen.
II T DRC 4:18  The Lord hath delivered me from every evil work and will preserve me unto his heavenly kingdom. To whom be glory for ever and ever. Amen.
II T Haweis 4:18  And the Lord will deliver me from every evil work, and preserve me for his celestial kingdom: to whom be glory for ever and ever. Amen.
II T GodsWord 4:18  The Lord will rescue me from all harm and will take me safely to his heavenly kingdom. Glory belongs to him forever! Amen.
II T KJVPCE 4:18  And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve me unto his heavenly kingdom: to whom be glory for ever and ever. Amen.
II T NETfree 4:18  The Lord will deliver me from every evil deed and will bring me safely into his heavenly kingdom. To him be glory for ever and ever! Amen.
II T RKJNT 4:18  And the Lord shall deliver me from every evil work, and will bring me safely to his heavenly kingdom: to him be glory for ever and ever. Amen.
II T AFV2020 4:18  And the Lord will deliver me from every wicked deed and will preserve me for His heavenly kingdom; to Whom be the glory into the ages of eternity. Amen.
II T NHEB 4:18  And the Lord will deliver me from every evil work, and will preserve me for his heavenly Kingdom; to whom be the glory forever and ever. Amen.
II T OEBcth 4:18  The Lord will rescue me from all evil, and bring me safe into his Heavenly kingdom. All glory to him for ever and ever! Amen.
II T NETtext 4:18  The Lord will deliver me from every evil deed and will bring me safely into his heavenly kingdom. To him be glory for ever and ever! Amen.
II T UKJV 4:18  And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve me unto his heavenly kingdom: to whom be glory for ever and ever. Amen.
II T Noyes 4:18  The Lord will deliver me from every evil deed, and preserve me unto his heavenly kingdom; to whom be the glory for ever and ever. Amen.
II T KJV 4:18  And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve me unto his heavenly kingdom: to whom be glory for ever and ever. Amen.
II T KJVA 4:18  And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve me unto his heavenly kingdom: to whom be glory for ever and ever. Amen.
II T AKJV 4:18  And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve me to his heavenly kingdom: to whom be glory for ever and ever. Amen.
II T RLT 4:18  And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve me unto his heavenly kingdom: to whom be glory for ever and ever. Amen.
II T OrthJBC 4:18  Hashem will rescue me from every evil work and thus will bring me safely into his Malchut haShomayim. Lo haKavod l'olam va'ed. Omein. A FINAL SHALOM
II T MKJV 4:18  And the Lord shall deliver me from every evil work and will preserve me for His heavenly kingdom, to whom be glory forever and ever. Amen.
II T YLT 4:18  and the Lord shall free me from every evil work, and shall save me --to his heavenly kingdom; to whom is the glory to the ages of the ages! Amen.
II T Murdock 4:18  And my Lord will rescue me from every evil work; and will give me life in his heavenly kingdom. To him be glory, for ever and ever. Amen.
II T ACV 4:18  And the Lord will rescue me from every evil work, and will save me for his heavenly kingdom, to whom is the glory into the ages of the ages. Truly.
II T VulgSist 4:18  Liberavit me Dominus ab omni opere malo: et salvum faciet in regnum suum caeleste, cui gloria in saecula saeculorum. Amen.
II T VulgCont 4:18  Liberavit me Dominus ab omni opere malo: et salvum faciet in regnum suum cæleste, cui gloria in sæcula sæculorum. Amen.
II T Vulgate 4:18  liberabit me Dominus ab omni opere malo et salvum faciet in regnum suum caeleste cui gloria in saecula saeculorum amen
II T VulgHetz 4:18  Liberavit me Dominus ab omni opere malo: et salvum faciet in regnum suum cæleste, cui gloria in sæcula sæculorum. Amen.
II T VulgClem 4:18  Liberavit me Dominus ab omni opere malo : et salvum faciet in regnum suum cæleste, cui gloria in sæcula sæculorum. Amen.
II T CzeBKR 4:18  A vysvobodíť mne Pán od každého skutku zlého, a zachovává k království svému nebeskému, jemuž sláva na věky věků. Amen.
II T CzeB21 4:18  A Pán mě vysvobodí od všeho zlého a zachová mě pro své nebeské království. Jemu buď sláva na věky věků! Amen.
II T CzeCEP 4:18  Pán mě vysvobodí ze všeho zlého a zachová pro své nebeské království. Jemu patří sláva na věky věků, amen.
II T CzeCSP 4:18  Pán mě vysvobodí od každého nepřátelského činu a zachová pro své nebeské království. Jemu buď sláva na věky věků! Amen.