Isai
|
RWebster
|
28:29 |
This also cometh forth from the LORD of hosts, who is wonderful in counsel, and excellent in wisdom.
|
Isai
|
NHEBJE
|
28:29 |
This also comes forth from Jehovah of hosts, who is wonderful in counsel, and excellent in wisdom.
|
Isai
|
ABP
|
28:29 |
And these [3by 4the lord 5of Hosts 2came forth 1miracles]. Take counsel, exalt vain comfort!
|
Isai
|
NHEBME
|
28:29 |
This also comes forth from the Lord of hosts, who is wonderful in counsel, and excellent in wisdom.
|
Isai
|
Rotherha
|
28:29 |
Even this, from Yahweh of hosts, cometh forth,—Who hath bestowed distinction upon counsel, And magnified sound wisdom.
|
Isai
|
LEB
|
28:29 |
This also comes forth from Yahweh of hosts. He is wonderful in advice; he makes great wisdom.
|
Isai
|
RNKJV
|
28:29 |
This also cometh forth from יהוה of hosts, which is wonderful in counsel, and excellent in working.
|
Isai
|
Jubilee2
|
28:29 |
This also comes forth from the LORD of the hosts to make [his] counsel wonderful, and to increase wisdom.:
|
Isai
|
Webster
|
28:29 |
This also cometh forth from the LORD of hosts, [who] is wonderful in counsel, [and] excellent in operation.
|
Isai
|
Darby
|
28:29 |
This also cometh forth from Jehovah of hosts; he is wonderful in counsel, great in wisdom.
|
Isai
|
ASV
|
28:29 |
This also cometh forth from Jehovah of hosts, who is wonderful in counsel, and excellent in wisdom.
|
Isai
|
LITV
|
28:29 |
This also comes from Jehovah of Hosts, doing wonders in counsel, making sound wisdom great.
|
Isai
|
Geneva15
|
28:29 |
This also commeth from the Lord of hostes, which is wonderfull in counsell, and excellent in workes.
|
Isai
|
CPDV
|
28:29 |
And this has gone forth from the Lord, the God of hosts, so that he may accomplish his miraculous plan and magnify justice.
|
Isai
|
BBE
|
28:29 |
This comes from the Lord of armies, purposing wonders, and wise in all his acts.
|
Isai
|
DRC
|
28:29 |
This also is come forth from the Lord God of hosts, to make his counsel wonderful, and magnify justice.
|
Isai
|
GodsWord
|
28:29 |
All of this has come from the LORD of Armies. His counsel is wonderful, and his wisdom is great.
|
Isai
|
JPS
|
28:29 |
This also cometh forth from HaShem of hosts: Wonderful is His counsel, and great His wisdom.
|
Isai
|
KJVPCE
|
28:29 |
This also cometh forth from the Lord of hosts, which is wonderful in counsel, and excellent in working.
|
Isai
|
NETfree
|
28:29 |
This also comes from the LORD who commands armies, who gives supernatural guidance and imparts great wisdom.
|
Isai
|
AB
|
28:29 |
And these signs came forth from the Lord of hosts. Take counsel, exalt vain comfort.
|
Isai
|
AFV2020
|
28:29 |
This also comes forth from the LORD of hosts, wonderful is His counsel; and great is His wisdom.
|
Isai
|
NHEB
|
28:29 |
This also comes forth from the Lord of hosts, who is wonderful in counsel, and excellent in wisdom.
|
Isai
|
NETtext
|
28:29 |
This also comes from the LORD who commands armies, who gives supernatural guidance and imparts great wisdom.
|
Isai
|
UKJV
|
28:29 |
This also comes forth from the LORD of hosts, which is wonderful in counsel, and excellent in working.
|
Isai
|
Noyes
|
28:29 |
This also proceedeth from Jehovah of hosts; He is wonderful in counsel, Excellent in wisdom.
|
Isai
|
KJV
|
28:29 |
This also cometh forth from the Lord of hosts, which is wonderful in counsel, and excellent in working.
|
Isai
|
KJVA
|
28:29 |
This also cometh forth from the Lord of hosts, which is wonderful in counsel, and excellent in working.
|
Isai
|
AKJV
|
28:29 |
This also comes forth from the LORD of hosts, which is wonderful in counsel, and excellent in working.
|
Isai
|
RLT
|
28:29 |
This also cometh forth from Yhwh of Armies, which is wonderful in counsel, and excellent in working.
|
Isai
|
MKJV
|
28:29 |
This also comes out from the LORD of hosts, who is wonderful in wisdom, making sound wisdom great.
|
Isai
|
YLT
|
28:29 |
Even this from Jehovah of Hosts hath gone out, He hath made counsel wonderful, He hath made wisdom great!
|
Isai
|
ACV
|
28:29 |
This also comes forth from Jehovah of hosts, who is wonderful in counsel, and excellent in wisdom.
|
Isai
|
PorBLivr
|
28:29 |
Até isto procede do SENHOR dos exércitos. Ele é maravilhoso em conselhos, e grande em sabedoria.
|
Isai
|
Mg1865
|
28:29 |
Izany koa dia avy amin’ i Jehovah, Tompon’ ny maro; Fa mahagaga amin’ ny fisainana Izy Ary mahatalanjona amin’ ny fahendrena.
|
Isai
|
FinPR
|
28:29 |
Tämäkin on tullut Herralta Sebaotilta; hänen neuvonsa on ihmeellinen ja ymmärryksensä ylen suuri.
|
Isai
|
FinRK
|
28:29 |
Tämäkin on lähtöisin Herralta Sebaotilta. Hänen neuvonsa ovat ihmeelliset ja hänen ymmärryksensä on suuri.
|
Isai
|
ChiSB
|
28:29 |
這也是出自萬軍的上主:他的計劃真是神奇,他的智慧真是超絕。
|
Isai
|
CopSahBi
|
28:29 |
ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲁⲛⲉⲓϣⲡⲏⲣⲉ ϣⲱⲡⲉ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲙ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲥⲁⲃⲁⲱⲑ ϣⲟϫⲛⲉ ϫⲓⲥⲉ ⲛⲟⲩⲥⲟⲗⲥⲗ ⲉϥϣⲟⲩⲉⲓⲧ
|
Isai
|
ChiUns
|
28:29 |
这也是出于万军之耶和华─他的谋略奇妙;他的智慧广大。
|
Isai
|
BulVeren
|
28:29 |
И това също произлиза от ГОСПОДА на Войнствата, който е чудесен в съвет, превъзходен в мъдрост.
|
Isai
|
AraSVD
|
28:29 |
هَذَا أَيْضًا خَرَجَ مِنْ قِبَلِ رَبِّ ٱلْجُنُودِ. عَجِيبُ ٱلرَّأْيِ عَظِيمُ ٱلْفَهْمِ.
|
Isai
|
Esperant
|
28:29 |
Ankaŭ ĉi tio venas de la Eternulo Cebaot; mirinda estas Lia decido, granda estas Lia saĝeco.
|
Isai
|
ThaiKJV
|
28:29 |
เรื่องนี้มาจากพระเยโฮวาห์จอมโยธาด้วย พระองค์มหัศจรรย์นักในการปรึกษา และวิเศษในเรื่องการกระทำ
|
Isai
|
OSHB
|
28:29 |
גַּם־זֹ֕את מֵעִ֛ם יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת יָצָ֑אָה הִפְלִ֣יא עֵצָ֔ה הִגְדִּ֖יל תּוּשִׁיָּֽה׃ ס
|
Isai
|
BurJudso
|
28:29 |
ထိုအမှုသည်လည်း၊ ကောင်းကင်ဗိုလ်ခြေအရှင် ထာဝရဘုရား အကြံပေးတော်မူသောအမှုတည်း။ အကြံ ပေးတော်မူခြင်းသည် အံ့ဩဘွယ်ဖြစ်၏။ ဉာဏ်တော် သည်လည်း ထူးဆန်းပေ၏။
|
Isai
|
FarTPV
|
28:29 |
تمام این حکمت از جانب خداوند متعال است. برنامههای خداوند همه از روی حکمت است و همیشه با موفقیّت همراه است.
|
Isai
|
UrduGeoR
|
28:29 |
Use yih ilm bhī Rabbul-afwāj se milā hai jo zabardast mashwaroṅ aur kāmil hikmat kā mambā hai.
|
Isai
|
SweFolk
|
28:29 |
Också detta kommer från Herren Sebaot, underbar i råd och stor i vishet.
|
Isai
|
GerSch
|
28:29 |
Auch vom HERRN der Heerscharen geht dergleichen aus; sein Rat ist wunderbar, großartig die Ausführung!
|
Isai
|
TagAngBi
|
28:29 |
Gayon ma'y ito'y mula rin sa Panginoon ng mga hukbo, na kamanghamangha sa payo, at marilag sa karunungan.
|
Isai
|
FinSTLK2
|
28:29 |
Tämäkin on tullut Herralta Sebaotilta. Hänen neuvonsa on ihmeellinen ja ymmärryksensä hyvin suuri.
|
Isai
|
Dari
|
28:29 |
همۀ اینها را خداوند قادر مطلق به او یاد داده است، زیرا نقشه های خداوند همه عالی و پر از حکمت اند.
|
Isai
|
SomKQA
|
28:29 |
Oo taasuna waxay ka timaadaa Rabbiga ciidammada, kaasoo xagga talada yaab miidhan ah, oo xagga xigmaddana aad ugu weyn.
|
Isai
|
NorSMB
|
28:29 |
Ogso dette kjem frå Herren, allhers drott. Han er underfull i råd, stor i visdom.
|
Isai
|
Alb
|
28:29 |
Edhe kjo vjen nga Zoti i ushtrive, që është i mrekullueshëm në këshillat e tij dhe i madh për nga dituria".
|
Isai
|
KorHKJV
|
28:29 |
이것 또한 만군의 주로부터 나오나니 그분은 계획하는 것에서 놀라우시며 행하는 일에서 뛰어나시도다.
|
Isai
|
SrKDIjek
|
28:29 |
И то долази од Господа над војскама, који је диван у савјету, велик у мудрости.
|
Isai
|
Wycliffe
|
28:29 |
And this thing yede out of the Lord God of oostis, that he schulde make wondirful councel, and magnefie riytfulnesse.
|
Isai
|
Mal1910
|
28:29 |
അതും സൈന്യങ്ങളുടെ യഹോവയിങ്കൽനിന്നു വരുന്നു; അവൻ ആലോചനയിൽ അതിശയവും ജ്ഞാനത്തിൽ ഉൽകൃഷ്ടതയും ഉള്ളവനാകുന്നു.
|
Isai
|
KorRV
|
28:29 |
이도 만군의 여호와께로서 난 것이라 그의 모략은 기묘하며 지혜는 광대하니라
|
Isai
|
Azeri
|
28:29 |
بو دا قوشونلارين ربّئندن گلئر. اونون مصلحتي عالي، حئکمتي بؤيوکدور.
|
Isai
|
KLV
|
28:29 |
vam je choltaH vo' vo' joH'a' vo' Armies, 'Iv ghaH wonderful Daq qeS, je excellent Daq valtaHghach.
|
Isai
|
ItaDio
|
28:29 |
Questo altresì procede dal Signor degli eserciti, il quale è maraviglioso in consiglio, e grande in sapienza.
|
Isai
|
RusSynod
|
28:29 |
И это происходит от Господа Саваофа: дивны судьбы Его, велика премудрость Его!
|
Isai
|
CSlEliza
|
28:29 |
И сия от Господа Саваофа изыдоша чудеса: советуйте, вознесите тщетное утешение.
|
Isai
|
ABPGRK
|
28:29 |
και ταύτα παρά κυρίου σαβαώθ εξήλθε τα τέρατα βουλεύσασθε υψώσατε ματαίαν παράκλησιν
|
Isai
|
FreBBB
|
28:29 |
Cela aussi vient de l'Eternel des armées, qui est admirable en conseil, magnifique en moyens.
|
Isai
|
LinVB
|
28:29 |
Yango mpe ezali likabo lya Yawe wa bokasi bonso, ye azali na malako malamu mpe na bwanya mingi.
|
Isai
|
HunIMIT
|
28:29 |
Ez is az Örökkévalótól, a seregek urától eredt, csodálatos a tanácsa, nagy a bölcsessége.
|
Isai
|
ChiUnL
|
28:29 |
此亦出自萬軍之耶和華、其謀奧妙、其智超奇、
|
Isai
|
VietNVB
|
28:29 |
Điều này cũng đến từ CHÚA Vạn Quân.Kế hoạch của Ngài thật kỳ diệu, sự khôn ngoan của Ngài là vĩ đại.
|
Isai
|
LXX
|
28:29 |
καὶ ταῦτα παρὰ κυρίου σαβαωθ ἐξῆλθεν τὰ τέρατα βουλεύσασθε ὑψώσατε ματαίαν παράκλησιν
|
Isai
|
CebPinad
|
28:29 |
Kini usab nagakikan kang Jehova sa mga panon, nga maoy kahibulongan sa pagtambag, ug halangdon uyamut tungod sa kaalam.
|
Isai
|
RomCor
|
28:29 |
Şi lucrul acesta vine de la Domnul oştirilor; minunat este planul Lui şi mare este înţelepciunea Lui.”
|
Isai
|
Pohnpeia
|
28:29 |
Soangen kupwurokong pwukat koaros pwilisang rehn KAUN-O Wasa Lapalap. Koasoandi kan me sang rehn Koht me diren kupwurokong, oh kin pweida ahnsou koaros.
|
Isai
|
HunUj
|
28:29 |
Ez is a Seregek Urától származik. Csodálatos a terve, hatalmasan hajtja végre.
|
Isai
|
GerZurch
|
28:29 |
Auch das geht aus von dem Herrn der Heerscharen; wunderbar ist sein Rat und gross seine Weisheit. (a) Ps 86:10; Jer 32:18 19
|
Isai
|
GerTafel
|
28:29 |
Auch dies ist von Jehovah der Heerscharen ausgegangen. Wunderbar macht Er den Rat, groß Seine Weisheit.
|
Isai
|
PorAR
|
28:29 |
Até isso procede do Senhor dos exércitos, que é maravilhoso em conselho e grande em obra.
|
Isai
|
DutSVVA
|
28:29 |
Zulks komt ook voort van den Heere der heirscharen; Hij is wonderlijk van raad, Hij is groot van daad.
|
Isai
|
FarOPV
|
28:29 |
این نیز از جانب یهوه صبایوت که عجیب الرای و عظیم الحکمت است صادر میگردد.
|
Isai
|
Ndebele
|
28:29 |
Lalokhu kuvela eNkosini yamabandla; iyamangalisa ekwelulekeni, yinkulu ekusebenzeni.
|
Isai
|
PorBLivr
|
28:29 |
Até isto procede do SENHOR dos exércitos. Ele é maravilhoso em conselhos, e grande em sabedoria.
|
Isai
|
Norsk
|
28:29 |
Også dette kommer fra Herren, hærskarenes Gud; han er underfull i råd, stor i visdom.
|
Isai
|
SloChras
|
28:29 |
Tudi to prihaja od Gospoda nad vojskami, ki je čudovit v svetu, velik v razumnosti.
|
Isai
|
Northern
|
28:29 |
Bu hikmət Ordular Rəbbindən gəlir. Onun məsləhəti ecazkardır, hikməti böyükdür.
|
Isai
|
GerElb19
|
28:29 |
Auch dieses geht aus von Jehova der Heerscharen; er ist wunderbar in seinem Rat, groß an Verstand.
|
Isai
|
LvGluck8
|
28:29 |
Arī tas nāk no Tā Kunga Cebaot, Viņš ir brīnišķīgs padomā un liels gudrībā.
|
Isai
|
PorAlmei
|
28:29 |
Até isto procede do Senhor dos Exercitos; porque é maravilhoso em conselho e grande em obra.
|
Isai
|
ChiUn
|
28:29 |
這也是出於萬軍之耶和華─他的謀略奇妙;他的智慧廣大。
|
Isai
|
SweKarlX
|
28:29 |
Detta sker ock af Herranom Zebaoth; ty hans råd är underligit, och går det härliga igenom.
|
Isai
|
FreKhan
|
28:29 |
Cela aussi émane de l’Eternel-Cebaot: il conçoit des desseins merveilleux et déploie une haute sagesse.
|
Isai
|
FrePGR
|
28:29 |
Cela aussi procède de l'Éternel des armées : admirable est son conseil, et grande sa sagesse.
|
Isai
|
PorCap
|
28:29 |
Também este proceder vem do Senhor do universo, cujo conselho é admirável e grande a sua eficiência.
|
Isai
|
JapKougo
|
28:29 |
これもまた万軍の主から出ることである。その計りごとは驚くべく、その知恵はすぐれている。
|
Isai
|
GerTextb
|
28:29 |
Auch das ist von Jahwe der Heerscharen ausgegangen! Er hegt wunderbaren Plan, einen hohen Verstand!
|
Isai
|
SpaPlate
|
28:29 |
También esto viene de Yahvé de los ejércitos, el cual es admirable en sus designios y grande en sabiduría.
|
Isai
|
Kapingam
|
28:29 |
Nia iloo huogodoo aanei e-lloomoi i-baahi Yihowah, di Gowaa Aamua. Nia haganohonoho a God ala e-hai le e-honu i-di kabemee, e-gila i-nia madagoaa huogodoo!
|
Isai
|
WLC
|
28:29 |
גַּם־זֹ֕את מֵעִ֛ם יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת יָצָ֑אָה הִפְלִ֣יא עֵצָ֔ה הִגְדִּ֖יל תּוּשִׁיָּֽה׃
|
Isai
|
LtKBB
|
28:29 |
Taip patvarkė kareivijų Viešpats; Jo patarimas yra nuostabus ir išmintis didinga.
|
Isai
|
Bela
|
28:29 |
І гэта робіцца ад Госпада Саваофа: дзівосны лёс у Яго, вялікая мудрасьць Ягоная!
|
Isai
|
GerBoLut
|
28:29 |
Solches geschieht auch vom HERRN Zebaoth; denn sein Rat ist wunderbarlich und führet es herrlich hinaus.
|
Isai
|
FinPR92
|
28:29 |
Herra Sebaot on antanut tämänkin taidon. Ihmeelliset ovat hänen neuvonsa, hän antaa runsaan menestyksen.
|
Isai
|
SpaRV186
|
28:29 |
Aun hasta esto salió de Jehová de los ejércitos, para hacer maravilloso el consejo, y engrandecer la sabiduría.
|
Isai
|
NlCanisi
|
28:29 |
Ook dit gaat van Jahweh der heirscharen uit: Hij is wonderbaar in zijn raad, en zijn wijsheid is groot!
|
Isai
|
GerNeUe
|
28:29 |
Auch das weiß er von Jahwe, dem allmächtigen Gott. / Gottes Pläne sind zum Staunen, / er führt sie immer zum Erfolg.
|
Isai
|
UrduGeo
|
28:29 |
اُسے یہ علم بھی رب الافواج سے ملا ہے جو زبردست مشوروں اور کامل حکمت کا منبع ہے۔
|
Isai
|
AraNAV
|
28:29 |
إِنَّ مَصْدَرَ هَذِهِ الْمَعْرِفَةِ هُوَ الرَّبُّ الْقَدِيرُ العَجِيبُ فِي مَشُورَتِهِ وَالعَظِيمُ فِي حِكْمَتِهِ.
|
Isai
|
ChiNCVs
|
28:29 |
这也是出于万军之耶和华,他的谋略奇妙,他的智慧广大。
|
Isai
|
ItaRive
|
28:29 |
Anche questo procede dall’Eterno degli eserciti; maravigliosi sono i suoi disegni, grande è la sua sapienza.
|
Isai
|
Afr1953
|
28:29 |
Ook dit kom van die HERE van die leërskare: Hy is wonderbaar van raad, groot van beleid.
|
Isai
|
RusSynod
|
28:29 |
И это происходит от Господа Саваофа – дивны судьбы Его, велика премудрость Его!
|
Isai
|
UrduGeoD
|
28:29 |
उसे यह इल्म भी रब्बुल-अफ़वाज से मिला है जो ज़बरदस्त मशवरों और कामिल हिकमत का मंबा है।
|
Isai
|
TurNTB
|
28:29 |
Bu işteki bilgelik de Her Şeye Egemen RAB'den gelir. O'nun tasarıları harikadır, bilgelikte üstündür.
|
Isai
|
DutSVV
|
28:29 |
Zulks komt ook voort van den HEERE der heirscharen; Hij is wonderlijk van raad, Hij is groot van daad.
|
Isai
|
HunKNB
|
28:29 |
Ez is a Seregek Urától származik, csodásan hajtotta végre tervét, megmutatta nagy bölcsességét.
|
Isai
|
Maori
|
28:29 |
E puta mai ana hoki tenei i a Ihowa o nga mano, he mea whakamiharo nei ona whakaaro, he nui ano ana tikanga.
|
Isai
|
HunKar
|
28:29 |
Ez is a seregek Urától származott: Ő ád csodás tanácsot és nagyságos bölcseséget!
|
Isai
|
Viet
|
28:29 |
Ðiều đó cũng ra bởi Ðức Giê-hô-va vạn quân, mưu Ngài lạ lùng, sự khôn ngoan Ngài tốt lành.
|
Isai
|
Kekchi
|
28:29 |
Chixjunil li naˈleb aˈin qˈuebil re xban li nimajcual Dios. Kˈaxal cha̱bil li naˈleb li naxqˈue li Dios ut chixjunil na-el chi us.
|
Isai
|
Swe1917
|
28:29 |
Också detta kommer från HERREN Sebaot; han är underbar i råd och stor i vishet.
|
Isai
|
CroSaric
|
28:29 |
I to dolazi od Jahve nad Vojskama, savjetom divnog, mudrošću velikog.
|
Isai
|
VieLCCMN
|
28:29 |
Những điều này cũng là do ĐỨC CHÚA các đạo binh. Kế hoạch sao nhiệm mầu, sự khôn ngoan thật là cao cả !
|
Isai
|
FreBDM17
|
28:29 |
Ceci aussi procède de l’Eternel des armées, qui est admirable en conseil, et magnifique en moyens.
|
Isai
|
FreLXX
|
28:29 |
Tous ces signes viennent du Seigneur des armées ; méditez-les, et rejetez toute vaine consolation.
|
Isai
|
Aleppo
|
28:29 |
גם זאת מעם יהוה צבאות יצאה הפלא עצה הגדיל תושיה {פ}
|
Isai
|
MapM
|
28:29 |
גַּם־זֹ֕את מֵעִ֛ם יְהֹוָ֥ה צְבָא֖וֹת יָצָ֑אָה הִפְלִ֣א עֵצָ֔ה הִגְדִּ֖יל תּוּשִׁיָּֽה׃
|
Isai
|
HebModer
|
28:29 |
גם זאת מעם יהוה צבאות יצאה הפליא עצה הגדיל תושיה׃
|
Isai
|
Kaz
|
28:29 |
Бұл даналық та Әлемнің Иесінен келеді. Оның ақыл-кеңесі керемет, даналығы ғаламат!
|
Isai
|
FreJND
|
28:29 |
Cela aussi vient de l’Éternel des armées : il se montre merveilleux en conseil et grand en sagesse.
|
Isai
|
GerGruen
|
28:29 |
Auch dieses geht vom Herrn der Heeresscharen aus. In Plänen ist er wunderbar und groß in ihrer Ausführung.
|
Isai
|
SloKJV
|
28:29 |
Tudi to prihaja od Gospoda nad bojevniki, ki je čudovit v nasvetu in odličen v delu.
|
Isai
|
Haitian
|
28:29 |
Tout konesans sa a se nan Bondye ki gen tout pouvwa a li soti. Plan travay li se bèl bagay. Li bay bon konsèy, li gen anpil bon konprann.
|
Isai
|
FinBibli
|
28:29 |
Näin tekee myös Herra Zebaot; sillä hänen neuvonsa on ihmeellinen, ja sen jalosti toimittaa.
|
Isai
|
SpaRV
|
28:29 |
También esto salió de Jehová de los ejércitos, para hacer maravilloso el consejo y engrandecer la sabiduría.
|
Isai
|
WelBeibl
|
28:29 |
A'r ARGLWYDD hollbwerus sydd wedi trefnu hyn hefyd – Mae ganddo gynllun gwych, ac mae'n rhyfeddol o ddoeth.
|
Isai
|
GerMenge
|
28:29 |
Auch dies ist vom HERRN der Heerscharen ausgegangen: wunderbar ist er an Rat, groß an Einsicht.
|
Isai
|
GreVamva
|
28:29 |
Και τούτο εξήλθε παρά του Κυρίου των δυνάμεων, του θαυμαστού εν βουλή, του μεγάλου εν συνέσει.
|
Isai
|
UkrOgien
|
28:29 |
І це вийшло від Господа Саваота, — чудова порада Його, і велика премудрість Його!
|
Isai
|
SrKDEkav
|
28:29 |
И то долази од Господа над војскама, који је диван у савету, велик у мудрости.
|
Isai
|
FreCramp
|
28:29 |
Cela aussi vient de Yahweh des armées ; il est admirable en ses conseils et riche en ses moyens.
|
Isai
|
PolUGdan
|
28:29 |
I to także pochodzi od Pana zastępów, który jest cudowny w radzie i wielki w działaniu.
|
Isai
|
FreSegon
|
28:29 |
Cela aussi vient de l'Éternel des armées; Admirable est son conseil, et grande est sa sagesse.
|
Isai
|
SpaRV190
|
28:29 |
También esto salió de Jehová de los ejércitos, para hacer maravilloso el consejo y engrandecer la sabiduría.
|
Isai
|
HunRUF
|
28:29 |
Ez is a Seregek Urától származik. Csodálatos a terve, hatalmasan hajtja végre.
|
Isai
|
DaOT1931
|
28:29 |
Ogsaa dette kommer fra Hærskarers HERRE, underfuld i Raad og stor i Visdom.
|
Isai
|
TpiKJPB
|
28:29 |
Dispela tu i kam long BIKPELA bilong bikpela ami na em i winim tingting long tok helpim bilong Em, na dispela em i gutpela rot bilong mekim wok.
|
Isai
|
DaOT1871
|
28:29 |
Ogsaa dette udgaar fra den Herre Zebaoth, han er underlig i Raad og stor i Visdom.
|
Isai
|
FreVulgG
|
28:29 |
Cela aussi vient (est venu) du Seigneur, du Dieu des armées, qui a voulu faire admirer ses conseils, et signaler la grandeur de sa sagesse (sa justice).
|
Isai
|
PolGdans
|
28:29 |
I toć od Pana zastępów wyszło, który jest dziwny w radzie, a wielmożny w rzeczy samej.
|
Isai
|
JapBungo
|
28:29 |
此もまた萬軍のヱホバよりいづ その謀略はくすしくその智慧はすぐれたり
|
Isai
|
GerElb18
|
28:29 |
Auch dieses geht aus von Jehova der Heerscharen; er ist wunderbar in seinem Rat, groß an Verstand.
|