ISAIAH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
Chapter 28
Isai | TpiKJPB | 28:1 | ¶ Tok lukaut i go long dispela hat king bilong bikhet pasin! Em ol spakman bilong Ifraim. Naispela bilas bilong ol i olsem plaua i laik i dai. Ol i stap long het bilong ol ples daun i patpela na i bilong lain wain i winim ol. | |
Isai | TpiKJPB | 28:2 | Harim, Bikpela i gat wanpela i gat bikpela pawa na i strongpela. Em i stap olsem wanpela bikpela win i gat ais i pundaun na bikpela win i bagarapim ol samting. Em i stap olsem wanpela tait bilong strongpela wara i winim arere bilong wara, na long han bilong em, em bai daunim ol samting i go long graun. | |
Isai | TpiKJPB | 28:3 | Dispela hat king bilong bikhet pasin, em ol spakman bilong Ifraim, bai ol i krungut aninit long ol lek. | |
Isai | TpiKJPB | 28:4 | Na dispela bilas i naispela tru na em i stap long het bilong dispela ples daun i patpela, em bai stap olsem wanpela plaua i laik i dai na olsem kaikai i mau pastaim na i kamap pastaim long taim bilong biksan. Taim wanpela i lukluk em i lukim dispela, na taim dispela i stap yet long han bilong em, em i kaikai dispela. | |
Isai | TpiKJPB | 28:5 | Long dispela de BIKPELA bilong bikpela ami bai stap wanpela hat king bilong glori, na wanpela hat king bilong naispela bilas long ol manmeri bilong Em i stap yet. | |
Isai | TpiKJPB | 28:6 | Na Em bai stap wanpela spirit bilong makim pe bilong kot, i go long man i sindaun long makim pe bilong kot. Na tu Em bai stap bilong givim strong long ol husat i tanim bikpela pait i go bek long dua bilong banis. | |
Isai | TpiKJPB | 28:7 | Tasol ol tu i bin popaia long dringim wain. Na long dringim strongpela spak ol i bin lusim gutpela rot. Ol pris wantaim ol profet ol i bin popaia long dringim strongpela spak. Wain i bin daunim ol. Ol i lusim gutpela rot long dringim strongpela spak. Ol i popaia long lukim ol samting olsem driman na ol klostu i pundaun long mekim wok long stretpela kot. | |
Isai | TpiKJPB | 28:8 | Long wanem olgeta tebol i pulap long traut na ol samting i doti tru, inap long i no gat wanpela hap i klinpela. | |
Isai | TpiKJPB | 28:9 | ¶ Em bai skulim husat long gutpela save? Na Em bai mekim husat i gat save long tok bilong Em? Em ol husat i bin lusim susu na lusim tupela susu bilong mama. | |
Isai | TpiKJPB | 28:10 | Long wanem strongpela lo i mas bung wantaim strongpela lo, strongpela lo i bung wantaim strongpela lo. Wanpela hap rait i mas bung wantaim narapela hap rait, wanpela hap rait i bung wantaim narapela hap rait. Liklik hap i stap hia na liklik hap i stap long narapela hap. | |
Isai | TpiKJPB | 28:11 | Long wanem Em bai toktok long dispela manmeri long maus i no toktok klia na long narapela tok ples. | |
Isai | TpiKJPB | 28:12 | Em i bin tokim ol olsem, Dispela em i malolo, na long dispela yupela ken mekim ol i skin les i malolo, na dispela em bilong strongim ol gen, tasol ol i no laik harim. | |
Isai | TpiKJPB | 28:13 | Tasol tok bilong BIKPELA i bin stap long ol olsem strongpela lo i bung wantaim strongpela lo, strongpela lo i bung wantaim strongpela lo. Wanpela hap rait i bung wantaim narapela hap rait, wanpela hap rait i bung wantaim narapela hap rait. Liklik hap i stap hia na liklik hap i stap long narapela hap. Ol i mekim olsem bai ol i ken go na pundaun long baksait, na kisim bagarap, na stap long umben, na birua i kisim ol. | |
Isai | TpiKJPB | 28:14 | ¶ Olsem na harim tok bilong BIKPELA, yupela man i sutim tok, na bosim dispela manmeri i stap long Jerusalem. | |
Isai | TpiKJPB | 28:15 | Long wanem yupela i bin tok olsem, Mipela i bin wokim kontrak wantaim dai pinis na mipela i wanbel wantaim hel. Taim dispela bikpela lain i mekim save long ol bai i kamap, em bai i no kam long mipela. Long wanem mipela i bin mekim tok giaman i ples hait bilong mipela. Na mipela i bin haitim mipela yet aninit long ol samting i no tru. | |
Isai | TpiKJPB | 28:16 | Olsem na GOD Bikpela i tok olsem, Harim, Mi putim long Saion wanpela ston bilong wokim as bilong haus. Em ston Mi bin traim. Em nambawan as ston bilong kona i dia tumas na i mekim as bilong haus i strong tru. Man i bilip tru bai i no hariap. | |
Isai | TpiKJPB | 28:17 | Na tu bai Mi putim kot i go long stretpela mak na stretpela pasin bai go long stretpela mak bilong i go antap na i go daun. Na ren ais bai rausim ples hait bilong ol tok giaman na ol wara bai winim dispela ples hait. | |
Isai | TpiKJPB | 28:18 | Na bai Mi brukim dispela kontrak bilong yupela wantaim dai pinis. Na wanbel pasin bilong yupela wantaim hel bai i no sanap. Taim dispela bikpela lain bilong mekim save i kam, long dispela taim em bai krungutim yupela aninit long lek. | |
Isai | TpiKJPB | 28:19 | Inap long taim dispela i kamap em bai kisim yupela. Long wanem wanpela moning inap long narapela moning em bai kamap, long de na long nait. Na dispela bai givim bikpela hevi long ol husat i kisim save long tok save long dispela. | |
Isai | TpiKJPB | 28:20 | Long wanem dispela bet i no longpela inap long wanpela man i ken slipim em yet gut long dispela. Na dispela blanket i no bikpela inap long em i ken raunim em yet long dispela. | |
Isai | TpiKJPB | 28:21 | Long wanem BIKPELA bai kirap olsem Em i bin mekim long maunten Perasim, na Em bai belhat olsem Em i bin mekim long ples daun bilong Gibion, bai Em i ken mekim wok bilong Em. Dispela wok bilong Em i narakain wok. Na Em i ken mekim i kamap dispela samting Em i wokim. Dispela samting bilong Em em i narakain samting. | |
Isai | TpiKJPB | 28:22 | Olsem na nau yupela i no ken tok bilas, nogut Bikpela i mekim dispela samting i pasim yupela i strongpela moa. Long wanem mi bin harim tok i kam long Bikpela na GOD bilong bikpela ami. Yes, Em strong long bagarapim olgeta hap bilong dispela graun. | |
Isai | TpiKJPB | 28:23 | ¶ Yupela i mas givim ia na harim nek bilong mi, stap redi long harim ol tok bilong mi. | |
Isai | TpiKJPB | 28:24 | Man bilong tanim graun em i tanim graun olgeta hap bilong de bilong tromoi pikinini kaikai? Em i save opim na brukim ol strongpela hap bilong graun bilong em? | |
Isai | TpiKJPB | 28:25 | Taim em i bin stretim pinis gaden bilong em, ating em i no tromoi nabaut wanpela sayor fits, na em i putim nabaut narapela sayor kumin, na em i tromoi ol wit long wanpela hap na em i makim ol hap na tromoi bali na rai long hap bilong ol, a? | |
Isai | TpiKJPB | 28:26 | Long wanem God bilong em i givim strongpela tok long em long wanem samting i stretpela na Em i skulim em. | |
Isai | TpiKJPB | 28:27 | Long wanem ol i no paitim sayor fits long dispela samting bilong paitim wit, na tu ol i no tanim wil bilong karis antap long sayor kumin. Tasol ol i paitim sayor fits long stik bilong wokabaut, na sayor kumin long stik bilong pait. | |
Isai | TpiKJPB | 28:28 | Wit samting bilong wokim bret i gat liklik bagarap. Long wanem bai em i no paitim dispela bilong rausim ol pikinini wanpela taim o brukim dispela long wil bilong karis bilong em, o paitim dispela long ol man bilong em i stap long ol hos. | |