Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai AB 28:3  The crown of pride, the hirelings of Ephraim, shall be beaten down with the hands and with the feet.
Isai ABP 28:3  And by the feet [4shall be trampled 1the 2crown 3of insolence], the hirelings of Ephraim.
Isai ACV 28:3  The crown of pride of the drunkards of Ephraim shall be trodden under foot.
Isai AFV2020 28:3  The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trampled under foot;
Isai AKJV 28:3  The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet:
Isai ASV 28:3  The crown of pride of the drunkards of Ephraim shall be trodden under foot:
Isai BBE 28:3  The crown of pride of those who are given up to wine in Ephraim will be crushed under foot;
Isai CPDV 28:3  The arrogant crown of the inebriated of Ephraim will be trampled underfoot.
Isai DRC 28:3  The crown of pride of the drunkards of Ephraim shall be trodden under feet.
Isai Darby 28:3  The crown of pride of the drunkards of Ephraim shall be trodden under feet;
Isai Geneva15 28:3  They shall be troden vnder foote, euen the crowne and the pride of the drunkards of Ephraim.
Isai GodsWord 28:3  The arrogant drunks of Ephraim will be trampled underfoot.
Isai JPS 28:3  The crown of pride of the drunkards of Ephraim shall be trodden under foot;
Isai Jubilee2 28:3  The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet:
Isai KJV 28:3  The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet:
Isai KJVA 28:3  The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet:
Isai KJVPCE 28:3  The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet:
Isai LEB 28:3  The garland of the pride of the drunkards of Ephraim will be trampled by feet,
Isai LITV 28:3  The crown of pride of the drunkards of Ephraim shall be trampled down.
Isai MKJV 28:3  The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trampled under foot;
Isai NETfree 28:3  The splendid crown of Ephraim's drunkards will be trampled underfoot.
Isai NETtext 28:3  The splendid crown of Ephraim's drunkards will be trampled underfoot.
Isai NHEB 28:3  The crown of pride of the drunkards of Ephraim will be trodden under foot.
Isai NHEBJE 28:3  The crown of pride of the drunkards of Ephraim will be trodden under foot.
Isai NHEBME 28:3  The crown of pride of the drunkards of Ephraim will be trodden under foot.
Isai Noyes 28:3  It shall be trodden under foot, The proud crown of the drunkards of Ephraim.
Isai RLT 28:3  The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet:
Isai RNKJV 28:3  The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet:
Isai RWebster 28:3  The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet:
Isai Rotherha 28:3  With the feet shall be trodden down, the proud crown of the drunkards of Ephraim,
Isai UKJV 28:3  The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet:
Isai Webster 28:3  The crown of pride, the drunkards of Ephraim shall be trodden under feet.
Isai YLT 28:3  By feet trodden down is the proud crown of the drunkards of Ephraim,
Isai VulgClem 28:3  Pedibus conculcabitur corona superbiæ ebriorum Ephraim.
Isai VulgCont 28:3  Pedibus conculcabitur corona superbiæ ebriorum Ephraim.
Isai VulgHetz 28:3  Pedibus conculcabitur corona superbiæ ebriorum Ephraim.
Isai VulgSist 28:3  Pedibus conculcabitur corona superbiae ebriorum Ephraim.
Isai Vulgate 28:3  pedibus conculcabitur corona superbiae ebriorum Ephraim
Isai CzeB21 28:3  Koruna chlouby efraimských opilců bude zašlapána pod nohy.
Isai CzeBKR 28:3  Nohami pošlapána bude koruna pýchy, ožralci Efraimští.
Isai CzeCEP 28:3  Nohama bude pošlapána pyšná koruna efrajimských opilců,
Isai CzeCSP 28:3  Vznešená koruna Efrajimových opilců bude nohama pošlapána.
Isai ABPGRK 28:3  και τοις ποσί καταπατηθήσεται ο στέφανος της ύβρεως οι μισθωτοί του Εφραϊμ
Isai Afr1953 28:3  Met voete sal vertrap word die trotse kroon van die dronkaards van Efraim;
Isai Alb 28:3  Kurora e kryelartësisë të të dehurve të Efraimit do të shkelet;
Isai Aleppo 28:3  ברגלים תרמסנה עטרת גאות שכורי אפרים
Isai AraNAV 28:3  فَتُدَاسُ السَّامِرَةُ، تَاجُ فَخْرِ سُكَارَى أَفْرَايِمَ بِالأَقْدَامِ.
Isai AraSVD 28:3  بِٱلْأَرْجُلِ يُدَاسُ إِكْلِيلُ فَخْرِ سُكَارَى أَفْرَايِمَ.
Isai Azeri 28:3  اِفرايئمئن کِفلی‌لرئنئن کئبئر تاجي آياق آلتيندا تاپدالانير.
Isai Bela 28:3  Нагамі топчацца вянок ганарыстасьці п’яных Яфрэмлянаў.
Isai BulVeren 28:3  С крака ще се тъпче горделивият венец на ефремовите пияници.
Isai BurJudso 28:3  ဧဖရိမ်အမျိုး သေသောက်ကြူးတို့၏ မာနသရဖူ သည်၊ ကျော်နင်းခြင်းကိုခံရလိမ့်မည်။
Isai CSlEliza 28:3  и ногама поперется венец гордыни, наимницы Ефремовы.
Isai CebPinad 28:3  Ang purongpurong sa pagpalabilabi sa mga palahubog sa Ephraim pagayatakan sa tiil:
Isai ChiNCVs 28:3  以法莲的醉汉所戴的高傲冠冕,必被践踏在脚下。
Isai ChiSB 28:3  厄弗辣因醉漢所驕矜的冠冕,必被人踏在腳下;
Isai ChiUn 28:3  以法蓮高傲的酒徒,他的冠冕必被踏在腳下。
Isai ChiUnL 28:3  以法蓮醉者高傲之冠冕、被踐於足下、
Isai ChiUns 28:3  以法莲高傲的酒徒,他的冠冕必被踏在脚下。
Isai CopSahBi 28:3  ⲙⲛ ⲛⲉⲩⲟⲩⲉⲣⲏⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲥⲉⲛⲁϩⲱⲙ ⲙⲡⲉⲕⲗⲟⲙ ⲙⲡⲥⲱϣ ⲙϫⲁⲓⲃⲉⲕⲉ ⲛⲉⲫⲣⲁⲓⲙ
Isai CroSaric 28:3  Bit će izgažen nogama gizdav vijenac pijanica Efrajimovih
Isai DaOT1871 28:3  Med Fødder skal den trædes ned, de druknes stolte Krone i Efraim.
Isai DaOT1931 28:3  Med Fødderne trampes de ned, Efraims berusedes stolte Krans
Isai Dari 28:3  غرور رهبران میگسار آن پایمال می شود.
Isai DutSVV 28:3  De hovaardige kronen der dronkenen van Efraim zullen met voeten vertreden worden.
Isai DutSVVA 28:3  De hovaardige kronen der dronkenen van Efraïm zullen met voeten vertreden worden.
Isai Esperant 28:3  Per piedoj estos premata la fiera krono de la ebriuloj de Efraim.
Isai FarOPV 28:3  وتاج تکبر میگساران افرایم زیر پایها پایمال خواهد شد.
Isai FarTPV 28:3  غرور آن رهبران مست، زیر پا لِه خواهد شد.
Isai FinBibli 28:3  Että Ephraimin juopuneiden ylpiä kruunu jaloilla tallatan.
Isai FinPR 28:3  Jalkoihin tallataan Efraimin juopuneitten ylväs kruunu.
Isai FinPR92 28:3  Jalkoihin tallataan Efraimin juomarien ylväs kruunu,
Isai FinRK 28:3  Jalkoihin tallataan Efraimin juomarien ylväs kruunu.
Isai FinSTLK2 28:3  Jalkoihin tallataan Efraimin juopuneitten ylväs kruunu.
Isai FreBBB 28:3  On foulera aux pieds l'orgueilleux diadème des buveurs d'Ephraïm ;
Isai FreBDM17 28:3  La couronne de fierté et les ivrognes d’Ephraïm seront foulés aux pieds.
Isai FreCramp 28:3  Il sera foulé aux pieds l'orgueilleux diadème des buveurs d'Ephraïm,
Isai FreJND 28:3  La couronne d’orgueil des ivrognes d’Éphraïm sera foulée aux pieds,
Isai FreKhan 28:3  Elle sera foulée aux pieds, la couronne fastueuse des buveurs d’Ephraïm,
Isai FreLXX 28:3  Et les pieds sera foulée votre couronne d'orgueil, ô mercenaires d'Éphraïm !
Isai FrePGR 28:3  Sous les pieds elle va être foulée, la couronne superbe des ivrognes d'Éphraïm ;
Isai FreSegon 28:3  Elle sera foulée aux pieds, La couronne superbe des ivrognes d'Éphraïm;
Isai FreVulgG 28:3  Elle sera foulée aux pieds, la couronne d’orgueil des ivrognes d’Ephraïm.
Isai GerBoLut 28:3  daß die prachtige Krone der Trunkenen von Ephraim mit Fußen zertreten werde.
Isai GerElb18 28:3  Mit Füßen wird zertreten die stolze Krone der Trunkenen Ephraims.
Isai GerElb19 28:3  Mit Füßen wird zertreten die stolze Krone der Trunkenen Ephraims.
Isai GerGruen 28:3  Mit Füßen wird getreten die stolze Krone dieser Trunkenbolde Ephraims.
Isai GerMenge 28:3  Mit Füßen wird zertreten werden die stolze Krone der Trunkenbolde Ephraims,
Isai GerNeUe 28:3  Zertrampeln wird er die stolze Krone der Betrunkenen von Efraïm.
Isai GerSch 28:3  Mit Füßen wird zertreten die stolze Krone der Trunkenbolde Ephraims.
Isai GerTafel 28:3  Mit den Füßen werden sie zerstampft, die Krone des Hochmuts, die Trunkenen Ephraims.
Isai GerTextb 28:3  daß sie mit Füßen zertreten wird, die stolze Krone der Trunkenbolde Ephraims.
Isai GerZurch 28:3  Mit Füssen wird zertreten die stolze Krone der Trunkenen Ephraims,
Isai GreVamva 28:3  Ο στέφανος της υπερηφανίας των μεθύσων του Εφραΐμ θέλει καταπατηθή υπό τους πόδας.
Isai Haitian 28:3  Li pral pilonnen anba pye li sa ki te fè lògèy gwògmann yo, chèf peyi Efrayim yo.
Isai HebModer 28:3  ברגלים תרמסנה עטרת גאות שכורי אפרים׃
Isai HunIMIT 28:3  Lábbal tapostatik el Efraim részegeinek büszke koronája.
Isai HunKNB 28:3  Lábbal tiporják majd Efraim részegeinek büszke koszorúját;
Isai HunKar 28:3  Lábbal tapodtatik meg Efraim részegeinek kevély koronája,
Isai HunRUF 28:3  Lábbal tiporják majd Efraim részegeinek büszke koszorúját,
Isai HunUj 28:3  Lábbal tiporják majd Efraim részegeinek büszke koszorúját,
Isai ItaDio 28:3  La corona della superbia, gli ubbriachi di Efraim, saranno calpestati co’ piedi;
Isai ItaRive 28:3  La superba corona degli ubriachi d’Efraim sarà calpestata;
Isai JapBungo 28:3  酔るものなるエフライム人のほこりの冠は足にて踐にじられん
Isai JapKougo 28:3  エフライムの酔いどれの誇る冠は足で踏みにじられる。
Isai KLV 28:3  The crown vo' pride vo' the drunkards vo' Ephraim DichDaq taH trodden bIng qam.
Isai Kapingam 28:3  Di hagamuamua o-nia dagi gai-dagaao aalaa ga-dagadagahi gi-lala ono babaawae.
Isai Kaz 28:3  Осылай Солтүстік Исраилдегі маскүнемдердің мақтаған сәулетті астанасы аяқ астында тапталады.
Isai Kekchi 28:3  Li tenamit li nequeˈxnimobresi ribeb ut nequeˈcala ta̱sachekˈ ruheb ut ta̱yekˈi̱k saˈ chˈochˈ.
Isai KorHKJV 28:3  교만한 왕관 곧 에브라임의 술 취한 자들은 발밑에 짓밟힐 것이요,
Isai KorRV 28:3  에브라임의 취한 자의 교만한 면류관이 발에 밟힐 것이라
Isai LXX 28:3  καὶ τοῖς ποσὶν καταπατηθήσεται ὁ στέφανος τῆς ὕβρεως οἱ μισθωτοὶ τοῦ Εφραιμ
Isai LinVB 28:3  Bato bakonyata bango na makolo, bilombe ba lolendo, balangwi ba Efraim ;
Isai LtKBB 28:3  Jis sunaikins Efraimo girtuoklių puikybę,
Isai LvGluck8 28:3  Kājām samīs to kroni, ar ko lepojās Efraīma piedzērušies.
Isai Mal1910 28:3  എഫ്രയീമിലെ കുടിയാന്മാരുടെ ഡംഭകിരീടം അവൻ കാൽകൊണ്ടു ചവിട്ടിക്കളയും.
Isai Maori 28:3  Ka takahia e nga waewae te karauna whakapehapeha o te hunga haurangi o Eparaima.
Isai MapM 28:3  בְּרַגְלַ֖יִם תֵּרָמַ֑סְנָה עֲטֶ֥רֶת גֵּא֖וּת שִׁכּוֹרֵ֥י אֶפְרָֽיִם׃
Isai Mg1865 28:3  Dia hohitsahin’ ny tongotra ny satro-boninahitra, Izay reharehan’ ny mpimamo any Efraima.
Isai Ndebele 28:3  Umqhele wokuzigqaja wezidakwa zakoEfrayimi uzanyathelelwa phansi ngezinyawo.
Isai NlCanisi 28:3  Onder de voeten vertrapt Ligt de trotse kroon van Efraïms drinkers!
Isai NorSMB 28:3  Med føter skal ho verta nedtrakka, den stolte kruna åt dei drukne i Efraim!
Isai Norsk 28:3  Med føtter skal den tredes ned, Efra'ims drukne menns stolte krone,
Isai Northern 28:3  Efrayim sərxoşlarının şəhəri, qürur tacı Ayaq altında tapdalanacaq.
Isai OSHB 28:3  בְּרַגְלַ֖יִם תֵּֽרָמַ֑סְנָה עֲטֶ֥רֶת גֵּא֖וּת שִׁכּוֹרֵ֥י אֶפְרָֽיִם׃
Isai Pohnpeia 28:3  E pahn ketin tiakedi soupeidi aklapalap oh kamamsakau pwukat.
Isai PolGdans 28:3  Nogami podeptana będzie pyszna korona, pijanicy Efraimscy!
Isai PolUGdan 28:3  Zostanie zdeptana nogami korona pychy, pijacy Efraima.
Isai PorAR 28:3  A vaidosa coroa dos bêbedos de Efraim será pisada aos pés;
Isai PorAlmei 28:3  A corôa de soberba dos bebados de Ephraim será pisada aos pés.
Isai PorBLivr 28:3  A coroa de arrogância dos bêbados de Efraim será pisada sob os pés.
Isai PorBLivr 28:3  A coroa de arrogância dos bêbados de Efraim será pisada sob os pés.
Isai PorCap 28:3  Atira ao chão com as mãos e pisa com os pés a coroa soberba dos ébrios de Efraim,
Isai RomCor 28:3  Va fi călcată în picioare cununa îngâmfată a beţivilor lui Efraim;
Isai RusSynod 28:3  Ногами попирается венок гордости пьяных Ефремлян.
Isai RusSynod 28:3  Ногами попирается венок гордости пьяных ефремлян.
Isai SloChras 28:3  Krona napuha pijancev v Efraimu bo z nogami poteptana;
Isai SloKJV 28:3  Krona ponosa, efrájimski pijanci, bodo pomendrani pod stopali.
Isai SomKQA 28:3  Oo taajka kibirka ee sakhraamiinta reer Efrayim ayaa cagaha lagula tuman doonaa,
Isai SpaPlate 28:3  Con los pies será hollada la corona de soberbia de los embriagados de Efraím;
Isai SpaRV 28:3  Con los pies será hollada la corona de soberbia de los borrachos de Ephraim;
Isai SpaRV186 28:3  Con los pies será hollada la corona de soberbia de los borrachos de Efraím.
Isai SpaRV190 28:3  Con los pies será hollada la corona de soberbia de los borrachos de Ephraim;
Isai SrKDEkav 28:3  Ногама ће се изгазити гиздави венац, пијанице Јефремове.
Isai SrKDIjek 28:3  Ногама ће се изгазити гиздави вијенац, пијанице Јефремове.
Isai Swe1917 28:3  Under fötterna bliver den då trampad, Efraims druckna mäns stolta krona.
Isai SweFolk 28:3  Den stolta kronan av Efraims druckna män trampas då under fötterna.
Isai SweKarlX 28:3  Att den stolta kronan, och drucknas af Ephraim, skall med fötter trampad varda;
Isai TagAngBi 28:3  Ang putong ng kapalaluan ng mga manglalasing sa Ephraim ay mayayapakan ng paa:
Isai ThaiKJV 28:3  มงกุฎอันโอ่อ่า คือคนขี้เมาแห่งเอฟราอิม จะถูกเหยียบอยู่ใต้เท้า
Isai TpiKJPB 28:3  Dispela hat king bilong bikhet pasin, em ol spakman bilong Ifraim, bai ol i krungut aninit long ol lek.
Isai TurNTB 28:3  Efrayimli sarhoşların gurur tacı ayaklar altında çiğnenecek.
Isai UkrOgien 28:3  Ногами пото́птана буде корона пишно́ти Єфре́млян п'яни́х,
Isai UrduGeo 28:3  تب اسرائیلی شرابیوں کا شاندار تاج سامریہ پاؤں تلے روندا جائے گا۔
Isai UrduGeoD 28:3  तब इसराईली शराबियों का शानदार ताज सामरिया पाँवों तले रौंदा जाएगा।
Isai UrduGeoR 28:3  Tab Isrāīlī sharābiyoṅ kā shāndār tāj Sāmariya pāṅwoṅ tale raundā jāegā.
Isai VieLCCMN 28:3  Người sẽ chà đạp vương miện kiêu hùng của bọn Ép-ra-im say sưa,
Isai Viet 28:3  Mão triều thiên kiêu ngạo của những bợm rượu Ép-ra-im sẽ bị giày đạp dưới chơn.
Isai VietNVB 28:3  Vòng hoa kiêu ngạo của những người Ép-ra-im say sưaSẽ bị chà đạp dưới chân.
Isai WLC 28:3  בְּרַגְלַ֖יִם תֵּֽרָמַ֑סְנָה עֲטֶ֥רֶת גֵּא֖וּת שִׁכּוֹרֵ֥י אֶפְרָֽיִם׃
Isai WelBeibl 28:3  Bydd coron falch meddwon Effraim wedi'i sathru dan draed,
Isai Wycliffe 28:3  The coroun of pride of the drunken men of Effraym schal be defoulid with feet,