|
Isai
|
AB
|
8:5 |
And the Lord spoke to me yet again, saying,
|
|
Isai
|
ABP
|
8:5 |
And the lord proceeded to speak to me again, saying,
|
|
Isai
|
ACV
|
8:5 |
And Jehovah spoke to me yet again, saying,
|
|
Isai
|
AFV2020
|
8:5 |
The LORD spoke to me again saying,
|
|
Isai
|
AKJV
|
8:5 |
The LORD spoke also to me again, saying,
|
|
Isai
|
ASV
|
8:5 |
And Jehovah spake unto me yet again, saying,
|
|
Isai
|
BBE
|
8:5 |
And the Lord said again to me,
|
|
Isai
|
CPDV
|
8:5 |
And the Lord spoke to me further, saying:
|
|
Isai
|
DRC
|
8:5 |
And the Lord spoke to me again, saying:
|
|
Isai
|
Darby
|
8:5 |
And Jehovah spoke again to me, saying,
|
|
Isai
|
Geneva15
|
8:5 |
And the Lord spake yet againe vnto me, saying,
|
|
Isai
|
GodsWord
|
8:5 |
The LORD spoke to me again. He said,
|
|
Isai
|
JPS
|
8:5 |
And HaShem spoke unto me yet again, saying:
|
|
Isai
|
Jubilee2
|
8:5 |
The also LORD spoke unto me again, saying,
|
|
Isai
|
KJV
|
8:5 |
The Lord spake also unto me again, saying,
|
|
Isai
|
KJVA
|
8:5 |
The Lord spake also unto me again, saying,
|
|
Isai
|
KJVPCE
|
8:5 |
¶ The Lord spake also unto me again, saying,
|
|
Isai
|
LEB
|
8:5 |
And Yahweh continued to speak to me again, saying,
|
|
Isai
|
LITV
|
8:5 |
Jehovah also spoke to me again, saying,
|
|
Isai
|
MKJV
|
8:5 |
The LORD also spoke to me again saying,
|
|
Isai
|
NETfree
|
8:5 |
The LORD spoke to me again:
|
|
Isai
|
NETtext
|
8:5 |
The LORD spoke to me again:
|
|
Isai
|
NHEB
|
8:5 |
The Lord spoke to me yet again, saying,
|
|
Isai
|
NHEBJE
|
8:5 |
Jehovah spoke to me yet again, saying,
|
|
Isai
|
NHEBME
|
8:5 |
The Lord spoke to me yet again, saying,
|
|
Isai
|
Noyes
|
8:5 |
Moreover, Jehovah spake to me again, saying:
|
|
Isai
|
RLT
|
8:5 |
Yhwh spake also unto me again, saying,
|
|
Isai
|
RNKJV
|
8:5 |
יהוה spake also unto me again, saying,
|
|
Isai
|
RWebster
|
8:5 |
The LORD spoke also to me again, saying,
|
|
Isai
|
Rotherha
|
8:5 |
And again Yahweh spake unto me yet further saying:
|
|
Isai
|
UKJV
|
8:5 |
The LORD spoke also unto me again, saying,
|
|
Isai
|
Webster
|
8:5 |
The LORD spoke also to me again, saying,
|
|
Isai
|
YLT
|
8:5 |
And Jehovah addeth to speak unto me again, saying:
|
|
Isai
|
ABPGRK
|
8:5 |
και προσέθετο κύριος λαλήσαί μοι έτι λέγων
|
|
Isai
|
Afr1953
|
8:5 |
Verder het die HERE nog met my gespreek en gesê:
|
|
Isai
|
Alb
|
8:5 |
Zoti më foli akoma dhe më tha:
|
|
Isai
|
Aleppo
|
8:5 |
ויסף יהוה דבר אלי עוד לאמר
|
|
Isai
|
AraNAV
|
8:5 |
ثُمَّ كَلَّمَنِي الرَّبُّ ثَانِيَةً قَائِلاً:
|
|
Isai
|
AraSVD
|
8:5 |
ثُمَّ عَادَ ٱلرَّبُّ يُكَلِّمُنِي أَيْضًا قَائِلًا:
|
|
Isai
|
Azeri
|
8:5 |
رب منئمله گئنه دانيشيب بله ددی:
|
|
Isai
|
Bela
|
8:5 |
І гаварыў далей Гасподзь да мяне і сказаў яшчэ:
|
|
Isai
|
BulVeren
|
8:5 |
И ГОСПОД продължи да ми говори и каза:
|
|
Isai
|
BurJudso
|
8:5 |
တဖန်ထာဝရဘုရားက၊ ဤလူမျိုးသည် ဖြည်း ညှင်းစွာစီးသော ရှိလောင်ချောင်းကို ငြင်းပယ်၍၊
|
|
Isai
|
CSlEliza
|
8:5 |
И приложи Господь глаголати ко мне еще, глаголя:
|
|
Isai
|
CebPinad
|
8:5 |
Ug si Jehova misulti pa kanako pag-usab, nga nagaingon:
|
|
Isai
|
ChiNCVs
|
8:5 |
耶和华又再告诉我说:
|
|
Isai
|
ChiSB
|
8:5 |
上主又曉諭我說:
|
|
Isai
|
ChiUn
|
8:5 |
耶和華又曉諭我說:
|
|
Isai
|
ChiUnL
|
8:5 |
耶和華復諭我曰、
|
|
Isai
|
ChiUns
|
8:5 |
耶和华又晓谕我说:
|
|
Isai
|
CopSahBi
|
8:5 |
ⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲟⲩⲱϩ ⲉⲧⲟⲟⲧϥ ⲉϣⲁϫⲉ ⲛⲙⲙⲁⲓ
|
|
Isai
|
CroSaric
|
8:5 |
I opet mi reče Jahve:
|
|
Isai
|
DaOT1871
|
8:5 |
Og Herren blev endnu ved at tale til mig, sigende:
|
|
Isai
|
DaOT1931
|
8:5 |
Fremdeles sagde HERREN til mig:
|
|
Isai
|
Dari
|
8:5 |
بار دیگر خداوند به من فرمود:
|
|
Isai
|
DutSVV
|
8:5 |
En de HEERE sprak nog verder tot mij, zeggende:
|
|
Isai
|
DutSVVA
|
8:5 |
En de Heere sprak nog verder tot mij, zeggende:
|
|
Isai
|
Esperant
|
8:5 |
Kaj plue la Eternulo parolis al mi, dirante:
|
|
Isai
|
FarOPV
|
8:5 |
و خداوند بار دیگر مرا باز خطاب کرده، گفت:
|
|
Isai
|
FarTPV
|
8:5 |
خداوند مرا بار دیگر خطاب کرده گفت:
|
|
Isai
|
FinBibli
|
8:5 |
Ja Herra puhui vielä minun kanssani ja sanoi:
|
|
Isai
|
FinPR
|
8:5 |
Ja Herra puhui jälleen minulle ja sanoi:
|
|
Isai
|
FinPR92
|
8:5 |
Taas Herra puhui minulle. Hän sanoi:
|
|
Isai
|
FinRK
|
8:5 |
Herra puhui minulle jälleen ja sanoi näin:
|
|
Isai
|
FinSTLK2
|
8:5 |
Herra puhui jälleen minulle ja sanoi:
|
|
Isai
|
FreBBB
|
8:5 |
Et l'Eternel me parla encore disant :
|
|
Isai
|
FreBDM17
|
8:5 |
Et l’Eternel continua encore de me parler, en disant ;
|
|
Isai
|
FreCramp
|
8:5 |
Yahweh me parla encore, en ces termes :
|
|
Isai
|
FreJND
|
8:5 |
Et l’Éternel me parla encore, disant :
|
|
Isai
|
FreKhan
|
8:5 |
L’Eternel continua à me parler en ces termes:
|
|
Isai
|
FreLXX
|
8:5 |
Et le Seigneur continua de me parler :
|
|
Isai
|
FrePGR
|
8:5 |
Et l'Éternel me parla encore et me dit :
|
|
Isai
|
FreSegon
|
8:5 |
L'Éternel me parla encore, et me dit:
|
|
Isai
|
FreVulgG
|
8:5 |
Le Seigneur me parla encore, et me dit :
|
|
Isai
|
GerBoLut
|
8:5 |
Und der HERR redete weiter mit mir und sprach:
|
|
Isai
|
GerElb18
|
8:5 |
Und Jehova fuhr fort, weiter zu mir zu reden, und sprach:
|
|
Isai
|
GerElb19
|
8:5 |
Und Jehova fuhr fort, weiter zu mir zu reden, und sprach:
|
|
Isai
|
GerGruen
|
8:5 |
Dann sprach der Herr zu mir:
|
|
Isai
|
GerMenge
|
8:5 |
Danach redete der HERR noch weiter zu mir folgendermaßen:
|
|
Isai
|
GerNeUe
|
8:5 |
Weiter sagte Jahwe zu mir:
|
|
Isai
|
GerSch
|
8:5 |
Und der HERR fuhr fort zu mir zu reden und sprach:
|
|
Isai
|
GerTafel
|
8:5 |
Und Jehovah redete wiederum weiter zu mir und sprach:
|
|
Isai
|
GerTextb
|
8:5 |
Und Jahwe redete weiterhin also zu mir:
|
|
Isai
|
GerZurch
|
8:5 |
Und der Herr fuhr noch fort, zu mir zu reden: (a) Jer 2:13
|
|
Isai
|
GreVamva
|
8:5 |
Και ελάλησεν έτι Κύριος προς εμέ, λέγων,
|
|
Isai
|
Haitian
|
8:5 |
Seyè a pale avè m' ankò, li di m' konsa:
|
|
Isai
|
HebModer
|
8:5 |
ויסף יהוה דבר אלי עוד לאמר׃
|
|
Isai
|
HunIMIT
|
8:5 |
Még tovább is beszélt hozzám az Örökkévaló, mondván:
|
|
Isai
|
HunKNB
|
8:5 |
Majd folytatta az Úr, s még ezt mondta nekem:
|
|
Isai
|
HunKar
|
8:5 |
Ismét szólott az Úr hozzám, mondván:
|
|
Isai
|
HunRUF
|
8:5 |
Még ezt is mondta nekem az Úr:
|
|
Isai
|
HunUj
|
8:5 |
Még ezt is mondta nekem az Úr:
|
|
Isai
|
ItaDio
|
8:5 |
E il Signore continuò ancora a parlarmi, dicendo:
|
|
Isai
|
ItaRive
|
8:5 |
E l’Eterno mi parlò ancora e mi disse:
|
|
Isai
|
JapBungo
|
8:5 |
ヱホバまた重て我につげたまへり云く
|
|
Isai
|
JapKougo
|
8:5 |
主はまた重ねてわたしに言われた、
|
|
Isai
|
KLV
|
8:5 |
joH'a' jatlhta' Daq jIH yet again, ja'ta',
|
|
Isai
|
Kapingam
|
8:5 |
Dimaadua e-helekai-mai gi-di-au labelaa.
|
|
Isai
|
Kaz
|
8:5 |
Жаратқан Ие маған тағы да тіл қатып
|
|
Isai
|
Kekchi
|
8:5 |
Ut quia̱tinac cuiˈchic cuiqˈuin li Ka̱cuaˈ ut quixye cue:
|
|
Isai
|
KorHKJV
|
8:5 |
¶또 주께서 다시 내게 말씀하여 이르시되,
|
|
Isai
|
KorRV
|
8:5 |
여호와께서 다시 내게 일러 가라사대
|
|
Isai
|
LXX
|
8:5 |
καὶ προσέθετο κύριος λαλῆσαί μοι ἔτι
|
|
Isai
|
LinVB
|
8:5 |
Yawe alobi mpe :
|
|
Isai
|
LtKBB
|
8:5 |
Viešpats man toliau kalbėjo:
|
|
Isai
|
LvGluck8
|
8:5 |
Tas Kungs vēl runāja uz mani un sacīja:
|
|
Isai
|
Mal1910
|
8:5 |
യഹോവ പിന്നെയും എന്നോടു അരുളിച്ചെയ്തതെന്തെന്നാൽ:
|
|
Isai
|
Maori
|
8:5 |
I korero mai ano a Ihowa ki ahau, i mea.
|
|
Isai
|
MapM
|
8:5 |
וַיֹּ֣סֶף יְהֹוָ֔ה דַּבֵּ֥ר אֵלַ֛י ע֖וֹד לֵאמֹֽר׃
|
|
Isai
|
Mg1865
|
8:5 |
Ary Jehovah dia mbola niteny tamiko indray hoe:
|
|
Isai
|
Ndebele
|
8:5 |
INkosi yasibuya yakhuluma lami futhi isithi:
|
|
Isai
|
NlCanisi
|
8:5 |
Maar Jahweh zeide mij ook:
|
|
Isai
|
NorSMB
|
8:5 |
Og Herren tala framleides til meg og sagde:
|
|
Isai
|
Norsk
|
8:5 |
Og Herren blev fremdeles ved å tale til mig og sa:
|
|
Isai
|
Northern
|
8:5 |
Rəbb mənimlə yenə danışıb belə dedi:
|
|
Isai
|
OSHB
|
8:5 |
וַיֹּ֣סֶף יְהוָ֔ה דַּבֵּ֥ר אֵלַ֛י ע֖וֹד לֵאמֹֽר׃
|
|
Isai
|
Pohnpeia
|
8:5 |
KAUN-O ahpw ketin pwurehng mahsanihong ie,
|
|
Isai
|
PolGdans
|
8:5 |
Nadto rzekł jeszcze Pan do mnie, mówiąc:
|
|
Isai
|
PolUGdan
|
8:5 |
Ponadto Pan powiedział do mnie:
|
|
Isai
|
PorAR
|
8:5 |
E continuou o Senhor a falar ainda comigo, dizendo:
|
|
Isai
|
PorAlmei
|
8:5 |
E continuou o Senhor a fallar ainda comigo, dizendo:
|
|
Isai
|
PorBLivr
|
8:5 |
E o SENHOR continuou a a falar comigo, dizendo:
|
|
Isai
|
PorBLivr
|
8:5 |
E o SENHOR continuou a a falar comigo, dizendo:
|
|
Isai
|
PorCap
|
8:5 |
O Senhor disse-me de novo:
|
|
Isai
|
RomCor
|
8:5 |
Domnul mi-a vorbit iarăşi şi mi-a zis:
|
|
Isai
|
RusSynod
|
8:5 |
И продолжал Господь говорить ко мне и сказал еще:
|
|
Isai
|
RusSynod
|
8:5 |
И продолжал Господь говорить ко мне и сказал еще:
|
|
Isai
|
SloChras
|
8:5 |
In Gospod je zopet govoril k meni, rekoč:
|
|
Isai
|
SloKJV
|
8:5 |
Gospod mi je prav tako ponovno spregovoril, rekoč:
|
|
Isai
|
SomKQA
|
8:5 |
Oo haddana Rabbigu waa ila hadlay, oo wuxuu igu yidhi,
|
|
Isai
|
SpaPlate
|
8:5 |
Y volvió Yahvé a hablarme otra vez, diciendo:
|
|
Isai
|
SpaRV
|
8:5 |
Otra vez tornó Jehová á hablarme, diciendo:
|
|
Isai
|
SpaRV186
|
8:5 |
¶ Otra vez me tornó Jehová a hablar, diciendo:
|
|
Isai
|
SpaRV190
|
8:5 |
Otra vez tornó Jehová á hablarme, diciendo:
|
|
Isai
|
SrKDEkav
|
8:5 |
И још ми рече Господ говорећи:
|
|
Isai
|
SrKDIjek
|
8:5 |
И још ми рече Господ говорећи:
|
|
Isai
|
Swe1917
|
8:5 |
Och HERREN talade vidare till mig och sade:
|
|
Isai
|
SweFolk
|
8:5 |
Herren talade till mig igen. Han sade:
|
|
Isai
|
SweKarlX
|
8:5 |
Och Herren talade ytterligare med mig, och sade:
|
|
Isai
|
TagAngBi
|
8:5 |
At nagsalita pa ang Panginoon uli sa akin, na nagsasabi,
|
|
Isai
|
ThaiKJV
|
8:5 |
แล้วพระเยโฮวาห์ตรัสกับข้าพเจ้าอีกว่า
|
|
Isai
|
TpiKJPB
|
8:5 |
Na tu BIKPELA i tokim mi gen na tok,
|
|
Isai
|
TurNTB
|
8:5 |
RAB bana yine seslenip dedi ki,
|
|
Isai
|
UkrOgien
|
8:5 |
І Господь ще далі говорив до мене й казав:
|
|
Isai
|
UrduGeo
|
8:5 |
ایک بار پھر رب مجھ سے ہم کلام ہوا،
|
|
Isai
|
UrduGeoD
|
8:5 |
एक बार फिर रब मुझसे हमकलाम हुआ,
|
|
Isai
|
UrduGeoR
|
8:5 |
Ek bār phir Rab mujh se hamkalām huā,
|
|
Isai
|
VieLCCMN
|
8:5 |
ĐỨC CHÚA lại phán với tôi lần nữa rằng :
|
|
Isai
|
Viet
|
8:5 |
Ðức Giê-hô-va lại phán cùng tôi rằng:
|
|
Isai
|
VietNVB
|
8:5 |
CHÚA lại phán cùng tôi:
|
|
Isai
|
WLC
|
8:5 |
וַיֹּ֣סֶף יְהוָ֔ה דַּבֵּ֥ר אֵלַ֛י ע֖וֹד לֵאמֹֽר׃
|
|
Isai
|
WelBeibl
|
8:5 |
A dyma'r ARGLWYDD yn siarad gyda mi eto:
|
|
Isai
|
Wycliffe
|
8:5 |
And the Lord addide to speke yit to me, and he seide,
|