Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JAMES
Prev Next
Jame RWebster 5:10  Take, my brethren, the prophets, who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering affliction, and of patience.
Jame EMTV 5:10  My brothers, take the prophets, who spoke in the name of the Lord, as an example of evil suffering and of longsuffering.
Jame NHEBJE 5:10  Take, brothers, for an example of suffering and of patience, the prophets who spoke in the name of the Lord.
Jame Etheridg 5:10  The example of the prophets take to you, my brethren, to prolong your spirits in your afflictions, them who have spoken in the name of the Lord.
Jame ABP 5:10  [2for an example 1Take] the evil suffering, my brethren, and the long-suffering of the prophets, the ones who spoke in the name of the Lord!
Jame NHEBME 5:10  Take, brothers, for an example of suffering and of patience, the prophets who spoke in the name of the Lord.
Jame Rotherha 5:10  An example, take ye, brethren, of distress and patience,—the prophets who have spoken in the name of the Lord.
Jame LEB 5:10  Brothers, take as an example of perseverance and endurance the prophets who spoke in the name of the Lord.
Jame BWE 5:10  My brothers, look at the lives of the prophets of God who spoke in the name of the Lord. See the troubles they had. They took them and waited. Do as they did.
Jame Twenty 5:10  Brothers, as an example of the patient endurance of suffering, take the Prophets who spoke in the name of the Lord.
Jame ISV 5:10  As an example of suffering and patience, brothers, take the prophets, who spoke in the name of the Lord.
Jame RNKJV 5:10  Take, my brethren, the prophets, who have spoken in the name of יהוה, for an example of suffering affliction, and of patience.
Jame Jubilee2 5:10  Take, my brethren, the prophets, who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering affliction, and of patience.
Jame Webster 5:10  Take, my brethren, the prophets, who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering affliction, and of patience.
Jame Darby 5:10  Take [as] an example, brethren, of suffering and having patience, the prophets, who have spoken in the name of [the] Lord.
Jame OEB 5:10  Friends, as an example of the patient endurance of suffering, take the prophets who spoke in the name of the Lord.
Jame ASV 5:10  Take, brethren, for an example of suffering and of patience, the prophets who spake in the name of the Lord.
Jame Anderson 5:10  Take, my brethren, the prophets who spoke in the name of the Lord, as an example of suffering evil, and of patience.
Jame Godbey 5:10  Brethren, receive the prophets who spoke in the name of the Lord as an example of suffering evil and longsuffering.
Jame LITV 5:10  My brothers, as an example of suffering ill, and of longsuffering, take the prophets who spoke in the name of the Lord.
Jame Geneva15 5:10  Take, my brethren, the Prophets for an ensample of suffering aduersitie, and of long patience, which haue spoken in the Name of the Lord.
Jame Montgome 5:10  Take, my brothers, for an example the suffering and the patience of the prophets who spoke in the name of the Lord.
Jame CPDV 5:10  My brothers, consider the Prophets, who spoke in the name of the Lord, as an example of departing from evil, of labor, and of patience.
Jame Weymouth 5:10  In illustration, brethren, of persecution patiently endured take the Prophets who have spoken as messengers from the Lord.
Jame LO 5:10  Take, my brethren, the prophets, who have spoken in the name of the Lord: for an example of suffering evil, and of patience.
Jame Common 5:10  As an example, brethren, of suffering and patience, take the prophets who spoke in the name of the Lord.
Jame BBE 5:10  Take as an example of pain nobly undergone and of strength in trouble, the prophets who gave to men the words of the Lord.
Jame Worsley 5:10  Take for an example of enduring evil and of long-suffering the prophets, who spake in the name of the Lord.
Jame DRC 5:10  Take, my brethren, for example of suffering evil, of labour and patience, the prophets who spoke in the name of the Lord.
Jame Haweis 5:10  My brethren, take a pattern for suffering affliction, and patience from the prophets, who have spoken to you in the name of the Lord.
Jame GodsWord 5:10  Brothers and sisters, follow the example of the prophets who spoke in the name of the Lord. They were patient when they suffered unjustly.
Jame KJVPCE 5:10  Take, my brethren, the prophets, who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering affliction, and of patience.
Jame NETfree 5:10  As an example of suffering and patience, brothers and sisters, take the prophets who spoke in the Lord's name.
Jame RKJNT 5:10  My brethren, take the prophets, who have spoken in the name of the Lord, as an example of suffering, and of patience.
Jame AFV2020 5:10  My brethren, take the prophets who spoke in the name of the Lord as an example of endurance in afflictions and of steadfastness.
Jame NHEB 5:10  Take, brothers, for an example of suffering and of patience, the prophets who spoke in the name of the Lord.
Jame OEBcth 5:10  Friends, as an example of the patient endurance of suffering, take the prophets who spoke in the name of the Lord.
Jame NETtext 5:10  As an example of suffering and patience, brothers and sisters, take the prophets who spoke in the Lord's name.
Jame UKJV 5:10  Take, my brethren, the prophets, who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering affliction, and of patience.
Jame Noyes 5:10  Take, brethren, the prophets, who spoke in the name of the Lord, for an example of affliction, and of patience.
Jame KJV 5:10  Take, my brethren, the prophets, who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering affliction, and of patience.
Jame KJVA 5:10  Take, my brethren, the prophets, who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering affliction, and of patience.
Jame AKJV 5:10  Take, my brothers, the prophets, who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering affliction, and of patience.
Jame RLT 5:10  Take, my brethren, the prophets, who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering affliction, and of patience.
Jame OrthJBC 5:10  Take as an example, Achim b'Moshiach, of innuyim (suffering) evil and of zitzfleisch the Nevi'im who spoke in the name of Hashem.
Jame MKJV 5:10  My brothers, take the prophets who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering ill, and of patience.
Jame YLT 5:10  An example take ye of the suffering of evil, my brethren, and of the patience, the prophets who did speak in the name of the Lord;
Jame Murdock 5:10  For patience in your afflictions, my brethren, take to you the example of the prophets, who spoke in the name of the Lord.
Jame ACV 5:10  Take an example, my brothers, of evil-suffering and longsuffering, the prophets who spoke in the name of the Lord.
Jame VulgSist 5:10  Exemplum accipite, fratres, exitus mali, laboris, et patientiae, Prophetas: qui locuti sunt in nomine Domini.
Jame VulgCont 5:10  Exemplum accipite, fratres, exitus mali, laboris, et patientiæ, Prophetas: qui locuti sunt in nomine Domini.
Jame Vulgate 5:10  exemplum accipite fratres laboris et patientiae prophetas qui locuti sunt in nomine Domini
Jame VulgHetz 5:10  Exemplum accipite, fratres, exitus mali, laboris, et patientiæ, Prophetas: qui locuti sunt in nomine Domini.
Jame VulgClem 5:10  Exemplum accipite, fratres, exitus mali, laboris, et patientiæ, prophetas qui locuti sunt in nomine Domini.
Jame CzeBKR 5:10  Ku příkladu snášení protivenství a dlouhočekání, bratří moji, vezměte proroky, kteříž mluvívali ve jménu Páně.
Jame CzeB21 5:10  Za příklad odolnosti a trpělivosti si, bratři, vezměte proroky, kteří mluvili v Hospodinově jménu.
Jame CzeCEP 5:10  Za příklad trpělivosti v utrpení si, bratří, vezměte proroky, kteří mluvili ve jménu Páně.
Jame CzeCSP 5:10  Za vzor ve snášení zlého a v trpělivosti si, bratři, vezměte proroky, kteří mluvili v Pánově jménu.