Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JAMES
Prev Next
Jame RWebster 5:9  Murmur not one against another, brethren, lest ye be condemned: behold, the judge standeth before the door.
Jame EMTV 5:9  Do not murmur against one another, brothers, lest you be judged. Behold, the Judge stands before the doors!
Jame NHEBJE 5:9  Do not grumble, brothers, against one another, so that you won't be judged. Behold, the judge stands at the door.
Jame Etheridg 5:9  Groan not one against another, my brethren, that you be not judged; for, behold, the Judge standeth before the door.
Jame ABP 5:9  Do not moan against one another, brethren, that you should not be judged! Behold, the judge [2before 3the 4doors 1stands].
Jame NHEBME 5:9  Do not grumble, brothers, against one another, so that you won't be judged. Behold, the judge stands at the door.
Jame Rotherha 5:9  Be not sighing, brethren, one against another, lest ye be judged,—Lo! the Judge, before the doors, is standing.
Jame LEB 5:9  Brothers, do not complain against one another, in order that you may not be judged. Behold, the judge stands before the doors!
Jame BWE 5:9  Brothers, do not say mean things to each other. If you do, you will be judged. Listen, the judge is standing at the door now.
Jame Twenty 5:9  Do not make complaints against one another, Brothers, or judgement will be passed upon you. The Judge is already standing at the door!
Jame ISV 5:9  Do not complain about each other, brothers, or you will be condemned. Look! The Judge is standing at the door!
Jame RNKJV 5:9  Grudge not one against another, brethren, lest ye be condemned: behold, the judge standeth before the door.
Jame Jubilee2 5:9  Complain not one against another, brethren, that ye not be condemned: behold, the judge stands before the door.
Jame Webster 5:9  Grudge not one against another, brethren, lest ye be condemned: behold, the judge standeth before the door.
Jame Darby 5:9  Complain not one against another, brethren, that ye be not judged. Behold, the judge stands before the door.
Jame OEB 5:9  Do not make complaints against one another, friends, or judgment will be passed on you. The judge is already standing at the door!
Jame ASV 5:9  Murmur not, brethren, one against another, that ye be not judged: behold, the judge standeth before the doors.
Jame Anderson 5:9  Indulge not in complaints against one another, brethren, lest you be condemned: behold, the judge stands before the door.
Jame Godbey 5:9  Do not complain against one another, brethren, in order that you may not be judged: behold, the judge stands before the doors.
Jame LITV 5:9  Do not murmur against one another, brothers, that you not be condemned. Behold, the Judge stands before the door.
Jame Geneva15 5:9  Grudge not one against another, brethren, least ye be condemned: behold, the iudge standeth before the doore.
Jame Montgome 5:9  Do not make complaints against each other, brothers, lest you yourselves be condemned. Behold the Judge is standing before the very door!
Jame CPDV 5:9  Brothers, do not complain against one another, so that you may not be judged. Behold, the judge stands before the door.
Jame Weymouth 5:9  Do not cry out in condemnation of one another, brethren, lest you come under judgement. I tell you that the Judge is standing at the door.
Jame LO 5:9  Repine not against one another, brethren, lest you be condemned: behold, the Judge stands before the door.
Jame Common 5:9  Do not grumble, brethren, against one another, that you may not be judged; behold, the Judge is standing at the door.
Jame BBE 5:9  Say no hard things against one another, brothers, so that you will not be judged; see, the judge is waiting at the doors.
Jame Worsley 5:9  Repine not, my brethren, against each other, that ye be not condemned: behold, the judge is at the door.
Jame DRC 5:9  Grudge not, brethren, one against another, that you may not be judged. Behold the judge standeth before the door.
Jame Haweis 5:9  Grudge not one against another, brethren, lest be ye condemned: lo! the judge standeth at the gates.
Jame GodsWord 5:9  Brothers and sisters, stop complaining about each other, or you will be condemned. Realize that the judge is standing at the door.
Jame KJVPCE 5:9  Grudge not one against another, brethren, lest ye be condemned: behold, the judge standeth before the door.
Jame NETfree 5:9  Do not grumble against one another, brothers and sisters, so that you may not be judged. See, the judge stands before the gates!
Jame RKJNT 5:9  Do not grumble against one another, brethren, lest you be condemned: behold, the judge stands before the door.
Jame AFV2020 5:9  Do not complain against one another, brethren, so that you may not be condemned. Behold, the Judge stands at the door.
Jame NHEB 5:9  Do not grumble, brothers, against one another, so that you won't be judged. Behold, the judge stands at the door.
Jame OEBcth 5:9  Do not make complaints against one another, friends, or judgment will be passed on you. The judge is already standing at the door!
Jame NETtext 5:9  Do not grumble against one another, brothers and sisters, so that you may not be judged. See, the judge stands before the gates!
Jame UKJV 5:9  Grudge not one against another, brethren, lest all of you be condemned: behold, the judge stands before the door.
Jame Noyes 5:9  Murmur not against each other, brethren, that ye be not judged. Behold, the Judge standeth before the door.
Jame KJV 5:9  Grudge not one against another, brethren, lest ye be condemned: behold, the judge standeth before the door.
Jame KJVA 5:9  Grudge not one against another, brethren, lest ye be condemned: behold, the judge standeth before the door.
Jame AKJV 5:9  Grudge not one against another, brothers, lest you be condemned: behold, the judge stands before the door.
Jame RLT 5:9  Grudge not one against another, brethren, lest ye be condemned: behold, the judge standeth before the door.
Jame OrthJBC 5:9  Do not murmur, Achim b'Moshiach, against one another, lest you be judged. Hinei! HaShofet is standing before the delet! [Shemot 15:24; 16:2; 17:3; Bamidbar 14:2,29; 16:41; Tehillim 94:2]
Jame MKJV 5:9  Do not grudge against one another, brothers, lest you be condemned. Behold, the Judge stands before the door.
Jame YLT 5:9  murmur not against one another, brethren, that ye may not be condemned; lo, the Judge before the door hath stood.
Jame Murdock 5:9  Be not querulous one against another, my brethren, lest ye be judged: for lo, the judgment , standeth before the door.
Jame ACV 5:9  Do not grumble, brothers, against each other, so that ye not be judged. Behold, the judge stands before the doors.
Jame VulgSist 5:9  Nolite ingemiscere fratres in alterutrum, ut non iudicemini. Ecce iudex ante ianuam assistit.
Jame VulgCont 5:9  Nolite ingemiscere fratres in alterutrum, ut non iudicemini. Ecce iudex ante ianuam assistit.
Jame Vulgate 5:9  nolite ingemescere fratres in alterutrum ut non iudicemini ecce iudex ante ianuam adsistit
Jame VulgHetz 5:9  Nolite ingemiscere fratres in alterutrum, ut non iudicemini. Ecce iudex ante ianuam assistit.
Jame VulgClem 5:9  Nolite ingemiscere, fratres, in alterutrum, ut non judicemini. Ecce judex ante januam assistit.
Jame CzeBKR 5:9  Nevzdychejtež jedni proti druhým, bratří, abyste nebyli odsouzeni. Aj, soudce již přede dveřmi stojí.
Jame CzeB21 5:9  Nestěžujte si, bratři, jeden na druhého, abyste nebyli odsouzeni. Hle, Soudce už stojí ve dveřích!
Jame CzeCEP 5:9  Nestěžujte si jeden na druhého, bratří, abyste nebyli odsouzeni. Hle, soudce stojí přede dveřmi!
Jame CzeCSP 5:9  Nenaříkejte, bratři, jeden na druhého, abyste nebyli souzeni. Hle, soudce stojí přede dveřmi!