Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 32:26  Then came the word of the LORD to Jeremiah, saying,
Jere NHEBJE 32:26  Then came the word of Jehovah to Jeremiah, saying,
Jere ABP 32:26  And came to pass the word of the lord to me, saying,
Jere NHEBME 32:26  Then came the word of the Lord to Jeremiah, saying,
Jere Rotherha 32:26  Then came the word of Yahweh, unto Jeremiah, saying:—
Jere LEB 32:26  And the word of Yahweh came to Jeremiah, ⌞saying⌟,
Jere RNKJV 32:26  Then came the word of יהוה unto Jeremiah, saying,
Jere Jubilee2 32:26  Then came the word of the LORD unto Jeremiah, saying,
Jere Webster 32:26  Then came the word of the LORD to Jeremiah, saying,
Jere Darby 32:26  And the word of Jehovah came unto Jeremiah, saying,
Jere ASV 32:26  Then came the word of Jehovah unto Jeremiah, saying,
Jere LITV 32:26  And the word of Jehovah was to Jeremiah, saying,
Jere Geneva15 32:26  Then came the worde of the Lord vnto Ieremiah, saying,
Jere CPDV 32:26  And the word of the Lord came to Jeremiah, saying:
Jere BBE 32:26  And the word of the Lord came to Jeremiah, saying,
Jere DRC 32:26  And the word of the Lord came to Jeremiah, saying:
Jere GodsWord 32:26  The LORD spoke his word to Jeremiah. He said,
Jere JPS 32:26  Then came the word of HaShem unto Jeremiah, saying:
Jere KJVPCE 32:26  ¶ Then came the word of the Lord unto Jeremiah, saying,
Jere NETfree 32:26  The LORD answered Jeremiah.
Jere AB 32:26  And the word of the Lord came to me, saying,
Jere AFV2020 32:26  Then the Word of the LORD came to Jeremiah, saying,
Jere NHEB 32:26  Then came the word of the Lord to Jeremiah, saying,
Jere NETtext 32:26  The LORD answered Jeremiah.
Jere UKJV 32:26  Then came the word of the LORD unto Jeremiah, saying,
Jere Noyes 32:26  Then came the word of Jehovah to Jeremiah, saying:
Jere KJV 32:26  Then came the word of the Lord unto Jeremiah, saying,
Jere KJVA 32:26  Then came the word of the Lord unto Jeremiah, saying,
Jere AKJV 32:26  Then came the word of the LORD to Jeremiah, saying,
Jere RLT 32:26  Then came the word of Yhwh unto Jeremiah, saying,
Jere MKJV 32:26  Then the word of the LORD came to Jeremiah, saying,
Jere YLT 32:26  And the word of Jehovah is unto Jeremiah, saying:
Jere ACV 32:26  Then the word of Jehovah came to Jeremiah, saying,
Jere VulgSist 32:26  Et factum est verbum Domini ad Ieremiam, dicens:
Jere VulgCont 32:26  Et factum est verbum Domini ad Ieremiam, dicens:
Jere Vulgate 32:26  et factum est verbum Domini ad Hieremiam dicens
Jere VulgHetz 32:26  Et factum est verbum Domini ad Ieremiam, dicens:
Jere VulgClem 32:26  Et factum est verbum Domini ad Jeremiam, dicens :
Jere CzeBKR 32:26  I stalo se slovo Hospodinovo k Jeremiášovi, řkoucí:
Jere CzeB21 32:26  Tehdy Jeremiáš dostal slovo Hospodinovo:
Jere CzeCEP 32:26  I stalo se slovo Hospodinovo k Jeremjášovi:
Jere CzeCSP 32:26  Potom se stalo k Jeremjášovi Hospodinovo slovo:
Jere PorBLivr 32:26  Então veio a palavra do SENHOR a Jeremias, dizendo:
Jere Mg1865 32:26  Dia tonga tamin’ i Jeremia ny tenin’ i Jehovah hoe:
Jere FinPR 32:26  Ja Jeremialle tuli tämä Herran sana:
Jere FinRK 32:26  Silloin Jeremialle tuli tämä Herran sana:
Jere ChiSB 32:26  於是有上主的話通過給我說:
Jere CopSahBi 32:26  ⲙⲛ ⲛⲣⲣⲱⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲧϩⲓⲡⲉⲓⲃⲧ ⲛⲉⲧϩⲏⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲙⲛ ⲛⲉⲧⲟⲩⲏⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲡⲟⲩⲁ ⲡⲟⲩⲁ ⲛⲁϩⲣⲙ ⲡⲉϥⲥⲟⲛ ⲁⲩⲱ ⲙⲙⲛⲧⲣⲣⲱⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲧϩⲓϫⲙⲡϩⲟ ⲙⲡⲕⲁϩ
Jere ChiUns 32:26  耶和华的话临到耶利米说:
Jere BulVeren 32:26  И ГОСПОДНОТО слово беше към Еремия и каза:
Jere AraSVD 32:26  ثُمَّ صَارَتْ كَلِمَةُ ٱلرَّبِّ إِلَى إِرْمِيَا قَائِلَةً:
Jere Esperant 32:26  Tiam la vorto de la Eternulo aperis al Jeremia, dirante:
Jere ThaiKJV 32:26  พระวจนะของพระเยโฮวาห์มายังเยเรมีย์ว่า
Jere OSHB 32:26  וַיְהִי֙ דְּבַר־יְהוָ֔ה אֶֽל־יִרְמְיָ֖הוּ לֵאמֹֽר׃
Jere BurJudso 32:26  ထိုအခါ ထာဝရဘုရား၏ နှုတ်ကပတ်တော် သည် ယေရမိသို့ ရောက်လာသည်ကား၊
Jere FarTPV 32:26  آنگاه خداوند به من گفت:
Jere UrduGeoR 32:26  Tab Rab kā kalām Yarmiyāh par nāzil huā,
Jere SweFolk 32:26  Då kom Herrens ord till Jeremia. Han sade:
Jere GerSch 32:26  Da erging das Wort des HERRN an Jeremia also:
Jere TagAngBi 32:26  Nang magkagayo'y dumating ang salita ng Panginoon kay Jeremias, na nagsasabi,
Jere FinSTLK2 32:26  Silloin Jeremialle tuli tämä Herran sana, ja se kuului:
Jere Dari 32:26  خداوند به ارمیا فرمود:
Jere SomKQA 32:26  Markaasaa Yeremyaah waxaa u yimid Eraygii Rabbiga oo ku leh,
Jere NorSMB 32:26  Då kom Herrens ord til Jeremia; han sagde:
Jere Alb 32:26  Atëherë fjala e Zotit iu drejtua Jeremias duke thënë:
Jere KorHKJV 32:26  ¶그때에 주의 말씀이 예레미야에게 임하니라. 이르시되,
Jere SrKDIjek 32:26  Тада дође ријеч Господња Јеремији говорећи:
Jere Wycliffe 32:26  And the word of the Lord was maad to Jeremye, and seide, Lo!
Jere Mal1910 32:26  അപ്പോൾ യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു യിരെമ്യാവിന്നുണ്ടായതെന്തെന്നാൽ:
Jere KorRV 32:26  때에 여호와의 말씀이 예레미야에게 임하여 이르시되
Jere Azeri 32:26  او واخت اِرِميايا ربّئن بو سؤزو نازئل اولدو:
Jere KLV 32:26  vaj ghoSta' the mu' vo' joH'a' Daq Jeremiah, ja'ta',
Jere ItaDio 32:26  Ma la parola del Signore fu indirizzata a Geremia, dicendo:
Jere RusSynod 32:26  И было слово Господне к Иеремии:
Jere CSlEliza 32:26  И бысть слово Господне ко мне глаголя:
Jere ABPGRK 32:26  και εγένετο λόγος κυρίου προς με λέγων
Jere FreBBB 32:26  Mais la parole de l'Eternel fut adressée à Jérémie en ces mots :
Jere LinVB 32:26  Yawe alobi na ngai boye :
Jere HunIMIT 32:26  És lett az Örökkévaló igéje Jirmejáhúhoz, mondván:
Jere ChiUnL 32:26  耶和華諭耶利米曰、
Jere VietNVB 32:26  CHÚA phán với Giê-rê-mi:
Jere LXX 32:26  καὶ πάντας βασιλεῖς ἀπὸ ἀπηλιώτου τοὺς πόρρω καὶ τοὺς ἐγγύς ἕκαστον πρὸς τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ καὶ πάσας τὰς βασιλείας τὰς ἐπὶ προσώπου τῆς γῆς
Jere CebPinad 32:26  Unya miabut nag pulong ni Jehova kang Jeremias, nga nagaingon:
Jere RomCor 32:26  Cuvântul Domnului a vorbit atunci lui Ieremia astfel:
Jere Pohnpeia 32:26  KAUN-O eri mahsanihong ie,
Jere HunUj 32:26  Így szólt az Úr igéje Jeremiáshoz:
Jere GerZurch 32:26  Da erging an Jeremia das Wort des Herrn: (a) 4Mo 16:22
Jere GerTafel 32:26  Und es geschah Jehovahs Wort an Jirmejahu, sprechend:
Jere PorAR 32:26  Então veio a palavra do Senhor a Jeremias, dizendo:
Jere DutSVVA 32:26  Toen geschiedde des Heeren woord tot Jeremia, zeggende:
Jere FarOPV 32:26  پس کلام خداوند به ارمیا نازل شده، گفت:
Jere Ndebele 32:26  Laselifika ilizwi leNkosi kuJeremiya lisithi:
Jere PorBLivr 32:26  Então veio a palavra do SENHOR a Jeremias, dizendo:
Jere Norsk 32:26  Da kom Herrens ord til Jeremias, og det lød så:
Jere SloChras 32:26  Prišla je pa beseda Gospodova Jeremiju, govoreč:
Jere Northern 32:26  Yeremyaya Rəbbin bu sözü nazil oldu:
Jere GerElb19 32:26  Und das Wort Jehovas geschah zu Jeremia also:
Jere LvGluck8 32:26  Tad Tā Kunga vārds tā notika uz Jeremiju:
Jere PorAlmei 32:26  Então veiu a palavra do Senhor a Jeremias, dizendo:
Jere ChiUn 32:26  耶和華的話臨到耶利米說:
Jere SweKarlX 32:26  Och Herrans ord skedde till Jeremia, och sade:
Jere FreKhan 32:26  Mais l’Eternel répondit à Jérémie en ces termes:
Jere FrePGR 32:26  Et la parole de l'Éternel fut adressée à Jérémie en ces mots :
Jere PorCap 32:26  A palavra do Senhor foi dirigida a Jeremias, nestes termos:
Jere JapKougo 32:26  主の言葉がエレミヤに臨んだ、
Jere GerTextb 32:26  Da erging das Wort Jahwes an Jeremia folgendermaßen:
Jere SpaPlate 32:26  Entonces Jeremías recibió esta respuesta de Yahvé:
Jere Kapingam 32:26  Dimaadua ga-helekai-mai,
Jere WLC 32:26  וַיְהִי֙ דְּבַר־יְהוָ֔ה אֶֽל־יִרְמְיָ֖הוּ לֵאמֹֽר׃
Jere LtKBB 32:26  Viešpats tarė Jeremijui:
Jere Bela 32:26  І было слова Гасподняе Ерамію:
Jere GerBoLut 32:26  Und des HERRN Wort geschah zu Jeremia und sprach:
Jere FinPR92 32:26  Silloin Jeremialle tuli tämä Herran sana:
Jere SpaRV186 32:26  Y fue palabra de Jehová a Jeremías, diciendo:
Jere NlCanisi 32:26  Toen werd het woord van Jahweh tot mij gericht:
Jere GerNeUe 32:26  Da kam das Wort Jahwes zu Jeremia:
Jere UrduGeo 32:26  تب رب کا کلام یرمیاہ پر نازل ہوا،
Jere AraNAV 32:26  ثُمَّ كَلَّمَ الرَّبُّ إِرْمِيَا:
Jere ChiNCVs 32:26  耶和华的话临到耶利米,说:
Jere ItaRive 32:26  Allora la parola dell’Eterno fu rivolta a Geremia in questi termini:
Jere Afr1953 32:26  Toe het die woord van die HERE tot Jeremia gekom en gesê:
Jere RusSynod 32:26  И было слово Господа к Иеремии:
Jere UrduGeoD 32:26  तब रब का कलाम यरमियाह पर नाज़िल हुआ,
Jere TurNTB 32:26  Bunun üzerine RAB Yeremya'ya şöyle seslendi:
Jere DutSVV 32:26  Toen geschiedde des HEEREN woord tot Jeremia, zeggende:
Jere HunKNB 32:26  Ekkor így hangzott az Úr igéje Jeremiáshoz:
Jere Maori 32:26  Katahi ka puta mai te kupu a Ihowa ki a Heremaia; i mea ia,
Jere HunKar 32:26  És szóla az Úr Jeremiásnak, mondván:
Jere Viet 32:26  Có lời Ðức Giê-hô-va được phán cho Giê-rê-mi như vầy:
Jere Kekchi 32:26  Li Ka̱cuaˈ quia̱tinac cuiˈchic riqˈuin laj Jeremías ut quixye re:
Jere Swe1917 32:26  Och HERRENS ord kom till Jeremia han sade: Se,
Jere CroSaric 32:26  Tada mi dođe riječ Jahvina:
Jere VieLCCMN 32:26  Có lời ĐỨC CHÚA phán với Giê-rê-mi-a rằng :
Jere FreBDM17 32:26  Mais la parole de l’Eternel fut adressée à Jérémie, en disant :
Jere FreLXX 32:26  Et tous les rois de l'Orient, proches ou lointains, les uns après les autres, et tous les royaumes qui sont sur la surface de la terre.
Jere Aleppo 32:26  ויהי דבר יהוה אל ירמיהו לאמר
Jere MapM 32:26     וַֽיְהִי֙ דְּבַר־יְהֹוָ֔ה אֶֽל־יִרְמְיָ֖הוּ לֵאמֹֽר׃
Jere HebModer 32:26  ויהי דבר יהוה אל ירמיהו לאמר׃
Jere Kaz 32:26  Сонда Жаратқан Ие Еремияға сөзін арнап былай деді:
Jere FreJND 32:26  Et la parole de l’Éternel vint à Jérémie, disant :
Jere GerGruen 32:26  Darauf erging das Wort des Herrn an Jeremias:
Jere SloKJV 32:26  Potem je prišla beseda od Gospoda Jeremiju, rekoč:
Jere Haitian 32:26  Seyè a pale ak Jeremi ankò, li di l' konsa:
Jere FinBibli 32:26  Ja Herran sana tapahtui Jeremialle ja sanoi:
Jere SpaRV 32:26  Y fué palabra de Jehová á Jeremías, diciendo:
Jere WelBeibl 32:26  Dyma'r ARGLWYDD yn ateb Jeremeia:
Jere GerMenge 32:26  Da erging das Wort des HERRN an Jeremia folgendermaßen:
Jere GreVamva 32:26  Και έγεινε λόγος Κυρίου προς τον Ιερεμίαν, λέγων,
Jere UkrOgien 32:26  І було Господнє слово до Єремії, говорячи:
Jere SrKDEkav 32:26  Тада дође реч Господња Јеремији говорећи:
Jere FreCramp 32:26  La parole de Yahweh fut adressée à Jérémie en ces termes :
Jere PolUGdan 32:26  I doszło słowo Pana do Jeremiasza mówiące:
Jere FreSegon 32:26  La parole de l'Éternel fut adressée à Jérémie, en ces mots:
Jere SpaRV190 32:26  Y fué palabra de Jehová á Jeremías, diciendo:
Jere HunRUF 32:26  Így szólt az Úr igéje Jeremiáshoz:
Jere DaOT1931 32:26  Da kom HERRENS Ord til Jeremias saaledes:
Jere TpiKJPB 32:26  ¶ Nau tok bilong BIKPELA i kam long Jeremaia, i spik,
Jere DaOT1871 32:26  Og Herrens Ord kom til Jeremias, saa lydende:
Jere FreVulgG 32:26  Alors la parole du Seigneur fut adressée à Jérémie en ces termes :
Jere PolGdans 32:26  I stało się słowo Pańskie do Jeremijasza, mówiąc:
Jere JapBungo 32:26  時にヱホバの言ヱレミヤに臨みていふ
Jere GerElb18 32:26  Und das Wort Jehovas geschah zu Jeremia also: