Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere ABP 33:19  And came to pass the word of the lord to Jeremiah, saying,
Jere ACV 33:19  And the word of Jehovah came to Jeremiah, saying,
Jere AFV2020 33:19  And the Word of the LORD came to Jeremiah, saying,
Jere AKJV 33:19  And the word of the LORD came to Jeremiah, saying,
Jere ASV 33:19  And the word of Jehovah came unto Jeremiah, saying,
Jere BBE 33:19  And the word of the Lord came to Jeremiah, saying,
Jere CPDV 33:19  And the word of the Lord came to Jeremiah, saying:
Jere DRC 33:19  And the word of the Lord came to Jeremiah, saying:
Jere Darby 33:19  And the word of Jehovah came to Jeremiah, saying,
Jere Geneva15 33:19  And the worde of the Lord came vnto Ieremiah, saying,
Jere GodsWord 33:19  The LORD spoke his word to Jeremiah. He said,
Jere JPS 33:19  And the word of HaShem came unto Jeremiah, saying:
Jere Jubilee2 33:19  And the word of the LORD came unto Jeremiah, saying,
Jere KJV 33:19  And the word of the Lord came unto Jeremiah, saying,
Jere KJVA 33:19  And the word of the Lord came unto Jeremiah, saying,
Jere KJVPCE 33:19  ¶ And the word of the Lord came unto Jeremiah, saying,
Jere LEB 33:19  And the word of Yahweh came to Jeremiah, ⌞saying⌟,
Jere LITV 33:19  And the word of Jehovah was to Jeremiah, saying,
Jere MKJV 33:19  And the word of the LORD came to Jeremiah, saying,
Jere NETfree 33:19  The LORD spoke further to Jeremiah.
Jere NETtext 33:19  The LORD spoke further to Jeremiah.
Jere NHEB 33:19  The word of the Lord came to Jeremiah, saying,
Jere NHEBJE 33:19  The word of Jehovah came to Jeremiah, saying,
Jere NHEBME 33:19  The word of the Lord came to Jeremiah, saying,
Jere Noyes 33:19  And the word of Jehovah came to Jeremiah and said,
Jere RLT 33:19  And the word of Yhwh came unto Jeremiah, saying,
Jere RNKJV 33:19  And the word of יהוה came unto Jeremiah, saying,
Jere RWebster 33:19  And the word of the LORD came to Jeremiah, saying,
Jere Rotherha 33:19  And the word of Yahweh came unto Jeremiah saying:
Jere UKJV 33:19  And the word of the LORD came unto Jeremiah, saying,
Jere Webster 33:19  And the word of the LORD came to Jeremiah, saying,
Jere YLT 33:19  And there is a word of Jehovah unto Jeremiah, saying,
Jere VulgClem 33:19  Et factum est verbum Domini ad Jeremiam, dicens :
Jere VulgCont 33:19  Et factum est verbum Domini ad Ieremiam, dicens:
Jere VulgHetz 33:19  Et factum est verbum Domini ad Ieremiam, dicens:
Jere VulgSist 33:19  Et factum est verbum Domini ad Ieremiam, dicens:
Jere Vulgate 33:19  et factum est verbum Domini ad Hieremiam dicens
Jere CzeB21 33:19  Jeremiáš dostal slovo Hospodinovo:
Jere CzeBKR 33:19  Potom stalo se slovo Hospodinovo k Jeremiášovi, řkoucí:
Jere CzeCEP 33:19  I stalo se slovo Hospodinovo k Jeremjášovi:
Jere CzeCSP 33:19  Potom se stalo k Jeremjášovi Hospodinovo slovo:
Jere ABPGRK 33:19  και εγένετο ρήμα κυρίου προς Ιερεμίαν λεγον
Jere Afr1953 33:19  En die woord van die HERE het tot Jeremia gekom en gesê:
Jere Alb 33:19  Fjala e Zotit iu drejtua Jeremias, duke thënë:
Jere Aleppo 33:19  ויהי דבר יהוה אל ירמיהו לאמור
Jere AraNAV 33:19  ثُمَّ أَوْحَى الرَّبُّ إِلَى إرْمِيَا بِهَذِهِ النُّبُوءَةِ:
Jere AraSVD 33:19  ثُمَّ صَارَتْ كَلِمَةُ ٱلرَّبِّ إِلَى إِرْمِيَا قَائِلَةً:
Jere Azeri 33:19  اِرِميايا ربّئن بو سؤزو نازئل اولدو:
Jere Bela 33:19  І было слова Гасподняе Ерамію:
Jere BulVeren 33:19  И словото на ГОСПОДА беше към Еремия и каза:
Jere BurJudso 33:19  တဖန် ထာဝရဘုရား၏ နှုတ်ကပတ်တော်သည် ယေရမိသို့ ရောက်၍၊
Jere CSlEliza 33:19  И бысть слово Господне ко Иеремии глаголя:
Jere CebPinad 33:19  Ug ang pulong ni Jehova midangat kang Jeremias, nga nagaingon:
Jere ChiNCVs 33:19  耶和华说的话临到耶利米,说:
Jere ChiSB 33:19  有上主的話傳給耶肋米亞說:
Jere ChiUn 33:19  耶和華的話臨到耶利米說:
Jere ChiUnL 33:19  耶和華諭耶利米曰、
Jere ChiUns 33:19  耶和华的话临到耶利米说:
Jere CopSahBi 33:19  ⲙⲏ ϩⲛ ⲟⲩϩⲱⲧⲃ ⲁⲩϩⲟⲧⲃϥ ⲛϭⲓ ⲉⲍⲉⲕⲓⲁⲥ ⲙⲛ ⲛⲁⲓⲟⲩⲇⲁ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲛ ϫⲉ ⲁⲩⲣϩⲟⲧⲉ ϩⲏⲧϥ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ϫⲉ ⲁⲩⲥⲉⲡⲥ ⲡϩⲟ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁϥⲗⲟ ⲛϭⲓ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲙⲡⲉⲑⲟⲟⲩ ⲛⲧⲁϥϫⲟⲟⲩ ⲉⲧⲣⲉϥⲛⲧⲟⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱⲟⲩ ⲁⲛⲟⲛ ϩⲱⲱⲛ ⲁⲛⲉⲓⲣⲉ ⲛϩⲛⲛⲟϭ ⲙⲡⲉⲑⲟⲟⲩ ⲉϫⲛ ⲛⲉⲛⲯⲩⲭⲏ
Jere CroSaric 33:19  I dođe riječ Jahvina Jeremiji:
Jere DaOT1871 33:19  Og Herrens Ord kom til Jeremias, saaledes:
Jere DaOT1931 33:19  Og HERRENS Ord kom til Jeremias saaledes:
Jere Dari 33:19  بعد این کلام از جانب خداوند برای ارمیا رسید:
Jere DutSVV 33:19  En des HEEREN woord geschiedde tot Jeremia, zeggende:
Jere DutSVVA 33:19  En des Heeren woord geschiedde tot Jeremia, zeggende:
Jere Esperant 33:19  Kaj aperis vorto de la Eternulo al Jeremia, dirante:
Jere FarOPV 33:19  و کلام خداوند بر ارمیا نازل شده، گفت:
Jere FarTPV 33:19  خداوند به من گفت:
Jere FinBibli 33:19  Herran sana tapahtui Jeremialle ja sanoi:
Jere FinPR 33:19  Ja Jeremialle tuli tämä Herran sana:
Jere FinPR92 33:19  Jeremialle tuli tämä Herran sana:
Jere FinRK 33:19  Jeremialle tuli tämä Herran sana:
Jere FinSTLK2 33:19  Jeremialle tuli tämä Herran sana, ja se kuului:
Jere FreBBB 33:19  La parole de l'Eternel fut adressée à Jérémie en ces mots :
Jere FreBDM17 33:19  Davantage la parole de l’Eternel fut adressée à Jérémie, en disant :
Jere FreCramp 33:19  Et la parole de Yahweh fut adressée à Jérémie en ces termes :
Jere FreJND 33:19  Et la parole de l’Éternel vint à Jérémie, disant :
Jere FreKhan 33:19  La parole de l’Eternel fut adressée à Jérémie en ces termes:
Jere FreLXX 33:19  Ézéchias et tout Juda l'ont-Ils fait périr ? N'est-ce pas parce qu'ils craignirent le Seigneur et le prièrent, qu'il ne leur fit pas le mal qu'il avait prononcé contre eux ? Nous aussi, nous avons fait de grandes fautes contre nos âmes.
Jere FrePGR 33:19  Et la parole de l'Éternel fut adressée à Jérémie en ces mots :
Jere FreSegon 33:19  La parole de l'Éternel fut adressée à Jérémie, en ces mots:
Jere FreVulgG 33:19  La parole du Seigneur fut adressée à Jérémie, en ces termes :
Jere GerBoLut 33:19  Und des HERRN Wort geschah zu Jeremia und sprach:
Jere GerElb18 33:19  Und das Wort Jehovas geschah zu Jeremia also:
Jere GerElb19 33:19  Und das Wort Jehovas geschah zu Jeremia also:
Jere GerGruen 33:19  Darauf erging das Wort des Herrn an Jeremias also:
Jere GerMenge 33:19  Darauf erging das Wort des HERRN an Jeremia folgendermaßen:
Jere GerNeUe 33:19  Das Wort Jahwes kam zu Jeremia.
Jere GerSch 33:19  Und das Wort des HERRN erging an Jeremia also:
Jere GerTafel 33:19  Und es geschah das Wort Jehovahs an Jirmejahu, sprechend:
Jere GerTextb 33:19  Da erging das Wort Jahwes an Jeremia folgendermaßen:
Jere GerZurch 33:19  Und es erging an Jeremia das Wort des Herrn:
Jere GreVamva 33:19  Και έγεινε λόγος Κυρίου προς τον Ιερεμίαν λέγων,
Jere Haitian 33:19  Seyè a pale ak Jeremi ankò, li di l':
Jere HebModer 33:19  ויהי דבר יהוה אל ירמיהו לאמור׃
Jere HunIMIT 33:19  És lett az Örökkévaló igéje Jirmejáhúhoz, mondván:
Jere HunKNB 33:19  Így hangzott az Úr igéje Jeremiáshoz:
Jere HunKar 33:19  És szóla az Úr Jeremiásnak, mondván:
Jere HunRUF 33:19  Így szólt az Úr igéje Jeremiáshoz:
Jere HunUj 33:19  Így szólt az Úr igéje Jeremiáshoz:
Jere ItaDio 33:19  La parola del Signore fu ancora indirizzata a Geremia, dicendo:
Jere ItaRive 33:19  E la parola dell’Eterno fu rivolta a Geremia in questi termini:
Jere JapBungo 33:19  ヱホバのことばヱレミヤに臨みていふ
Jere JapKougo 33:19  主の言葉はエレミヤに臨んだ、
Jere KLV 33:19  The mu' vo' joH'a' ghoSta' Daq Jeremiah, ja'ta',
Jere Kapingam 33:19  Dimaadua ga-helekai-mai,
Jere Kaz 33:19  Бұдан кейін Жаратқан Ие Еремияға сөзін арнап былай деді:
Jere Kekchi 33:19  Li Ka̱cuaˈ quixye ajcuiˈ re laj Jeremías:
Jere KorHKJV 33:19  ¶주의 말씀이 예레미야에게 임하니라. 이르시되,
Jere KorRV 33:19  여호와의 말씀이 예레미야에게 임하니라 가라사대
Jere LXX 33:19  μὴ ἀνελὼν ἀνεῖλεν αὐτὸν Εζεκιας καὶ πᾶς Ιουδα οὐχὶ ὅτι ἐφοβήθησαν τὸν κύριον καὶ ὅτι ἐδεήθησαν τοῦ προσώπου κυρίου καὶ ἐπαύσατο κύριος ἀπὸ τῶν κακῶν ὧν ἐλάλησεν ἐπ’ αὐτούς καὶ ἡμεῖς ἐποιήσαμεν κακὰ μεγάλα ἐπὶ ψυχὰς ἡμῶν
Jere LinVB 33:19  Nsima Yawe alobi na Yeremia :
Jere LtKBB 33:19  Viešpats kalbėjo Jeremijui:
Jere LvGluck8 33:19  Un Tā Kunga vārds notika uz Jeremiju un sacīja:
Jere Mal1910 33:19  യിരെമ്യാവിന്നു യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു ഉണ്ടായതെന്തെന്നാൽ:
Jere Maori 33:19  I puta mai ano te kupu a Ihowa ki a Heremaia; i ki ia,
Jere MapM 33:19  וַֽיְהִי֙ דְּבַר־יְהֹוָ֔ה אֶֽל־יִרְמְיָ֖הוּ לֵאמֽוֹר׃
Jere Mg1865 33:19  Ary tonga tamin’ i Jeremia ny tenin’ i Jehovah nanao hoe:
Jere Ndebele 33:19  Ilizwi leNkosi laselifika kuJeremiya lisithi:
Jere NlCanisi 33:19  Het woord van Jahweh werd tot Jeremias gericht:
Jere NorSMB 33:19  Og Herrens ord kom til Jeremia; han sagde:
Jere Norsk 33:19  Og Herrens ord kom til Jeremias, og det lød så:
Jere Northern 33:19  Yeremyaya Rəbbin bu sözü nazil oldu:
Jere OSHB 33:19  וַֽיְהִי֙ דְּבַר־יְהוָ֔ה אֶֽל־יִרְמְיָ֖הוּ לֵאמֽוֹר׃
Jere Pohnpeia 33:19  KAUN-O mahsanihong ie,
Jere PolGdans 33:19  Potem stało się słowo Pańskie do Jeremijasza, mówiąc:
Jere PolUGdan 33:19  Następnie do Jeremiasza doszło słowo Pana mówiące:
Jere PorAR 33:19  E veio a palavra do Senhor a Jeremias, dizendo:
Jere PorAlmei 33:19  E veiu a palavra do Senhor a Jeremias, dizendo:
Jere PorBLivr 33:19  E veio a palavra do SENHOR a Jeremias, dizendo:
Jere PorBLivr 33:19  E veio a palavra do SENHOR a Jeremias, dizendo:
Jere PorCap 33:19  Depois, foi dirigida a palavra do Senhor a Jeremias, dizendo:
Jere RomCor 33:19  Cuvântul Domnului a vorbit lui Ieremia astfel:
Jere RusSynod 33:19  И было слово Господне к Иеремии:
Jere RusSynod 33:19  И было слово Господа к Иеремии.
Jere SloChras 33:19  In beseda Gospodova je prišla Jeremiju, govoreč:
Jere SloKJV 33:19  Gospodova beseda je prišla Jeremiju, rekoč:
Jere SomKQA 33:19  Oo haddana Eraygii Rabbiga ayaa Yeremyaah u yimid, oo wuxuu ku yidhi,
Jere SpaPlate 33:19  Y llegó la palabra de Yahvé a Jeremías en estos términos:
Jere SpaRV 33:19  Y fué palabra de Jehová á Jeremías, diciendo:
Jere SpaRV186 33:19  Y fue palabra de Jehová a Jeremías, diciendo:
Jere SpaRV190 33:19  Y fué palabra de Jehová á Jeremías, diciendo:
Jere SrKDEkav 33:19  По том дође реч Господња Јеремији говорећи:
Jere SrKDIjek 33:19  Потом дође ријеч Господња Јеремији говорећи:
Jere Swe1917 33:19  Och HERRENS ord kom till Jeremia; han sade:
Jere SweFolk 33:19  Herrens ord kom till Jeremia. Han sade:
Jere SweKarlX 33:19  Och Herrans ord skedde till Jeremia, och sade:
Jere TagAngBi 33:19  At ang salita ng Panginoon ay dumating kay Jeremias, na nagsasabi,
Jere ThaiKJV 33:19  พระวจนะของพระเยโฮวาห์มายังเยเรมีย์ว่า
Jere TpiKJPB 33:19  Na tok bilong BIKPELA i kam long Jeremaia, i spik,
Jere TurNTB 33:19  RAB Yeremya'ya şöyle seslendi:
Jere UkrOgien 33:19  І було слово Господа до Єремії таке:
Jere UrduGeo 33:19  رب ایک بار پھر یرمیاہ سے ہم کلام ہوا،
Jere UrduGeoD 33:19  रब एक बार फिर यरमियाह से हमकलाम हुआ,
Jere UrduGeoR 33:19  Rab ek bār phir Yarmiyāh se hamkalām huā,
Jere VieLCCMN 33:19  Lại có lời ĐỨC CHÚA phán với ông Giê-rê-mi-a rằng :
Jere Viet 33:19  Có lời Ðức Giê-hô-va lại phán cho Giê-rê-mi rằng:
Jere VietNVB 33:19  CHÚA phán với Giê-rê-mi:
Jere WLC 33:19  וַֽיְהִי֙ דְּבַר־יְהוָ֔ה אֶֽל־יִרְמְיָ֖הוּ לֵאמֽוֹר׃
Jere WelBeibl 33:19  Yna dyma'r ARGLWYDD yn rhoi'r neges yma i Jeremeia:
Jere Wycliffe 33:19  And the word of the Lord was maad to Jeremye,