Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JEREMIAH
Prev Next
Jere RWebster 5:15  Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith the LORD: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say.
Jere NHEBJE 5:15  Behold, I will bring a nation on you from far, house of Israel," says Jehovah. "It is a mighty nation. It is an ancient nation, a nation whose language you do not know, neither understand what they say.
Jere ABP 5:15  Behold, I bring upon you a nation at a distance, O house of Israel, says the lord. [2nation 1A strong], a nation from the eon, a nation of which you shall not hear the voice of its language.
Jere NHEBME 5:15  Behold, I will bring a nation on you from far, house of Israel," says the Lord. "It is a mighty nation. It is an ancient nation, a nation whose language you do not know, neither understand what they say.
Jere Rotherha 5:15  Behold me! bringing upon you a nation from afar, O house of Israel, Declareth Yahweh,—A nation invincible, it is, A nation from age-past times, hath it been, A nation whose tongue thou shalt not know, Neither shalt thou understand what it speaketh:
Jere LEB 5:15  Look, I am about to bring on you a nation from afar, O house of Israel,” ⌞declares⌟ Yahweh. “It is an enduring nation, it is ⌞an ancient nation⌟. A nation whose language you do not know, and you cannot understand what they speak.
Jere RNKJV 5:15  Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith יהוה: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say.
Jere Jubilee2 5:15  Behold, I will bring a nation upon you from afar, O house of Israel, saith the LORD; it [is] a mighty nation, it [is] an ancient nation, a nation whose language thou dost not know, neither dost [thou] understand what they say.
Jere Webster 5:15  Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith the LORD: it [is] a mighty nation, it [is] an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say.
Jere Darby 5:15  Behold, I bring a nation upon you from afar, house of Israel, saith Jehovah: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest thou what they say.
Jere ASV 5:15  Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith Jehovah: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say.
Jere LITV 5:15  Behold, I will bring a nation on you from far away, O house of Israel, declares Jehovah. It is an enduring nation; it is an ancient nation, a nation whose language you do not know, nor understand what they say.
Jere Geneva15 5:15  Loe, I will bring a nation vpon you from farre, O house of Israel, saith the Lord, which is a mightie nation, and an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither vnderstandest what they say.
Jere CPDV 5:15  Behold, O house of Israel, I will lead over you a far away nation, says the Lord, a robust nation, an ancient nation, a nation whose language you will not know, nor will you understand what they are saying.
Jere BBE 5:15  See, I will send you a nation from far away, O people of Israel, says the Lord; a strong nation and an old nation, a nation whose language is strange to you, so that you may not get the sense of their words.
Jere DRC 5:15  Behold I will bring upon you a nation from afar, O house of Israel, saith the Lord: a strong nation, an ancient nation, a nation whose language thou shalt not know, nor understand what they say.
Jere GodsWord 5:15  Nation of Israel, I'm going to bring a nation from far away to attack you, declares the LORD. It is a nation that has lasted a long time. It is an ancient nation. You don't know the language of this nation. You can't understand what its people say.
Jere JPS 5:15  Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith HaShem; it is an enduring nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say.
Jere KJVPCE 5:15  Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith the Lord: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say.
Jere NETfree 5:15  The LORD says, "Listen, nation of Israel! I am about to bring a nation from far away to attack you. It will be a nation that was founded long ago and has lasted for a long time. It will be a nation whose language you will not know. Its people will speak words that you will not be able to understand.
Jere AB 5:15  Behold, I will bring upon you a nation from afar, O house of Israel, says the Lord; a nation the sound of whose language you shall not understand.
Jere AFV2020 5:15  Lo, I will bring a nation upon you from afar, O house of Israel," says the LORD. "It is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language you do not know, nor understand what they say.
Jere NHEB 5:15  Behold, I will bring a nation on you from far, house of Israel," says the Lord. "It is a mighty nation. It is an ancient nation, a nation whose language you do not know, neither understand what they say.
Jere NETtext 5:15  The LORD says, "Listen, nation of Israel! I am about to bring a nation from far away to attack you. It will be a nation that was founded long ago and has lasted for a long time. It will be a nation whose language you will not know. Its people will speak words that you will not be able to understand.
Jere UKJV 5:15  Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, says the LORD: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language you know not, neither understand what they say.
Jere Noyes 5:15  Behold, I will bring against you a nation from afar, O house of Israel, saith Jehovah; It is a mighty nation; It is an ancient nation; A nation whose language thou dost not know, And whose words thou canst not understand.
Jere KJV 5:15  Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith the Lord: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say.
Jere KJVA 5:15  Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith the Lord: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say.
Jere AKJV 5:15  See, I will bring a nation on you from far, O house of Israel, said the LORD: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language you know not, neither understand what they say.
Jere RLT 5:15  Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith Yhwh: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say.
Jere MKJV 5:15  Lo, I will bring a nation on you from afar, O house of Israel, says the LORD. It is an enduring nation, it is an ancient nation, a nation whose language you do not know, nor understand what they say.
Jere YLT 5:15  Lo, I am bringing against you a nation from afar, O house of Israel, an affirmation of Jehovah, A nation--strong it is , a nation--from of old it is , A nation--thou knowest not its tongue, Nor understandest what it speaketh.
Jere ACV 5:15  Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, says Jehovah. It is a mighty nation. It is an ancient nation, a nation whose language thou know not, nor understand what they say.
Jere VulgSist 5:15  Ecce ego adducam super vos gentem de longinquo domus Israel, ait Dominus: gentem robustam, gentem antiquam, gentem, cuius ignorabis linguam, nec intelliges quid loquatur.
Jere VulgCont 5:15  Ecce ego adducam super vos gentem de longinquo domus Israel, ait Dominus: gentem robustam, gentem antiquam, gentem cuius ignorabis linguam, nec intelliges quid loquatur.
Jere Vulgate 5:15  ecce ego adducam super vos gentem de longinquo domus Israhel ait Dominus gentem robustam gentem antiquam gentem cuius ignorabis linguam nec intelleges quid loquatur
Jere VulgHetz 5:15  Ecce ego adducam super vos gentem de longinquo domus Israel, ait Dominus: gentem robustam, gentem antiquam, gentem, cuius ignorabis linguam, nec intelliges quid loquatur.
Jere VulgClem 5:15  Ecce ego adducam super vos gentem de longinquo, domus Israël, ait Dominus : gentem robustam, gentem antiquam, gentem cujus ignorabis linguam, nec intelliges quid loquatur.
Jere CzeBKR 5:15  Aj, já přivedu na vás národ zdaleka, ó dome Izraelský, dí Hospodin, národ silný, národ starodávní, národ, jehož jazyka nebudeš uměti, ani rozuměti, co mluví.
Jere CzeB21 5:15  Hle, dome Izraele, přivedu na vás národ zdaleka, praví Hospodin. Národ prastarý je to, národ odvěký, národ, jehož jazyk neznáš, a nerozumíš, co říkají.
Jere CzeCEP 5:15  „Hle, přivedu na vás zdaleka pronárod, dome izraelský, je výrok Hospodinův, pronárod mohutný, pronárod odvěký, pronárod, jehož jazyk neznáš, nebudeš rozumět tomu, co mluví.
Jere CzeCSP 5:15  Hle, dome izraelský, přivedu na vás zdaleka národ, je Hospodinův výrok, národ prastarý, národ odvěký, národ, jehož jazyk neznáš, ani nerozumíš, co mluví.