Job
|
RWebster
|
40:1 |
Moreover the LORD answered Job, and said,
|
Job
|
NHEBJE
|
40:1 |
Moreover Jehovah answered Job,
|
Job
|
ABP
|
40:1 |
And [3responded 1the lord 2God] to Job, and said,
|
Job
|
NHEBME
|
40:1 |
Moreover the Lord answered Job,
|
Job
|
Rotherha
|
40:1 |
And Yahweh responded to Job, and said:—
|
Job
|
LEB
|
40:1 |
Then Yahweh answered Job and said,
|
Job
|
RNKJV
|
40:1 |
Moreover יהוה answered Job, and said,
|
Job
|
Jubilee2
|
40:1 |
Moreover, the LORD answered Job and said,
|
Job
|
Webster
|
40:1 |
Moreover, the LORD answered Job, and said,
|
Job
|
Darby
|
40:1 |
And Jehovah answered Job and said,
|
Job
|
ASV
|
40:1 |
Moreover Jehovah answered Job, and said,
|
Job
|
LITV
|
40:1 |
And Jehovah answered Job and said:
|
Job
|
Geneva15
|
40:1 |
Againe the Lord answered Iob out of the whirle winde, and said,
|
Job
|
CPDV
|
40:1 |
But the Lord, answering Job out of the whirlwind, said:
|
Job
|
BBE
|
40:1 |
...
|
Job
|
DRC
|
40:1 |
And the Lord answering Job out of the whirlwind, said:
|
Job
|
GodsWord
|
40:1 |
The LORD responded to Job,
|
Job
|
JPS
|
40:1 |
Moreover HaShem answered Job, and said:
|
Job
|
KJVPCE
|
40:1 |
MOREOVER the Lord answered Job, and said,
|
Job
|
NETfree
|
40:1 |
Then the LORD answered Job:
|
Job
|
AB
|
40:1 |
(39:31) And the Lord God answered Job and said,
|
Job
|
AFV2020
|
40:1 |
And the LORD answered Job and said,
|
Job
|
NHEB
|
40:1 |
Moreover the Lord answered Job,
|
Job
|
NETtext
|
40:1 |
Then the LORD answered Job:
|
Job
|
UKJV
|
40:1 |
Moreover the LORD answered Job, and said,
|
Job
|
Noyes
|
40:1 |
Moreover Jehovah spake to Job, and said:
|
Job
|
KJV
|
40:1 |
Moreover the Lord answered Job, and said,
|
Job
|
KJVA
|
40:1 |
Moreover the Lord answered Job, and said,
|
Job
|
AKJV
|
40:1 |
Moreover the LORD answered Job, and said,
|
Job
|
RLT
|
40:1 |
Moreover Yhwh answered Job, and said,
|
Job
|
MKJV
|
40:1 |
And the LORD answered Job and said,
|
Job
|
YLT
|
40:1 |
And Jehovah doth answer Job, and saith: --
|
Job
|
ACV
|
40:1 |
Moreover Jehovah answered Job, and said,
|
Job
|
PorBLivr
|
40:1 |
Então o SENHOR respondeu mais a Jó, dizendo:
|
Job
|
Mg1865
|
40:1 |
Ary Jehovah mbola namaly an’ i Joba nanao hoe:
|
Job
|
FinPR
|
40:1 |
{39:34} Niin Herra vastasi Jobille ja sanoi:
|
Job
|
FinRK
|
40:1 |
Herra sanoi vielä Jobille:
|
Job
|
ChiSB
|
40:1 |
上主又接著問約伯說:
|
Job
|
ChiUns
|
40:1 |
耶和华又对约伯说:
|
Job
|
BulVeren
|
40:1 |
Тогава ГОСПОД отговори на Йов и каза:
|
Job
|
AraSVD
|
40:1 |
فَأَجَابَ ٱلرَّبُّ أَيُّوبَ فَقَالَ:
|
Job
|
Esperant
|
40:1 |
Kaj la Eternulo plue parolis al Ijob, kaj diris:
|
Job
|
ThaiKJV
|
40:1 |
และพระเยโฮวาห์ตรัสกับโยบว่า
|
Job
|
OSHB
|
40:1 |
וַיַּ֖עַן יְהוָ֥ה אֶת־אִיּ֗וֹב וַיֹּאמַֽר׃
|
Job
|
BurJudso
|
40:1 |
တဖန်ထာဝရဘုရားက၊ အနန္တတန်ခိုးရှင်ကို ဆုံးမသော သူသည် ဆန့်ကျင်ဘက်ပြုဦးမလော။
|
Job
|
FarTPV
|
40:1 |
ایّوب، آیا هنوز هم میخواهی با من که خدای قادر مطلق هستم مباحثه کنی؟ تو که از کارهای من ایراد میگیری، باید به من جواب بدهی.» ایّوب:
|
Job
|
UrduGeoR
|
40:1 |
Rab ne Ayyūb se pūchhā,
|
Job
|
SweFolk
|
40:1 |
Då talade Herren till Job ur stormvinden. Han sade:
|
Job
|
GerSch
|
40:1 |
Also antwortete der HERR dem Hiob und sprach:
|
Job
|
TagAngBi
|
40:1 |
Bukod dito'y sumagot ang Panginoon kay Job, at nagsabi,
|
Job
|
FinSTLK2
|
40:1 |
Herra vastasi Jobille ja sanoi:
|
Job
|
Dari
|
40:1 |
خداوند به کلام خود افزوده فرمود:
|
Job
|
SomKQA
|
40:1 |
Oo weliba Rabbigu Ayuub buu u jawaabay oo wuxuu ku yidhi,
|
Job
|
NorSMB
|
40:1 |
Og Herren svara Job or stormen og sagde:
|
Job
|
Alb
|
40:1 |
Zoti vazhdoi t'i përgjigjet Jobit dhe tha:
|
Job
|
KorHKJV
|
40:1 |
또 주께서 욥에게 응답하여 이르시되,
|
Job
|
SrKDIjek
|
40:1 |
А Господ опет одговарајући Јову из вихора рече:
|
Job
|
Wycliffe
|
40:1 |
Forsothe the Lord answeride to Joob fro the whirlewynd,
|
Job
|
Mal1910
|
40:1 |
യഹോവ പിന്നെയും ഇയ്യോബിനോടു അരുളിച്ചെയ്തതു എന്തെന്നാൽ:
|
Job
|
KorRV
|
40:1 |
여호와께서 또 욥에게 말씀하여 가라사대
|
Job
|
Azeri
|
40:1 |
سونرا رب اَيّوبا ددی:
|
Job
|
SweKarlX
|
40:1 |
Och Herren svarade Job utur ett väder, och sade:
|
Job
|
KLV
|
40:1 |
Moreover joH'a' jangta' Job,
|
Job
|
ItaDio
|
40:1 |
(H39-34) Poi il Signore parlò a Giobbe, e disse:
|
Job
|
RusSynod
|
40:1 |
И отвечал Господь Иову из бури и сказал:
|
Job
|
CSlEliza
|
40:1 |
Паки же отвещав Господь, рече ко Иову из облака:
|
Job
|
ABPGRK
|
40:1 |
και απεκρίθη κύριος ο θεός τω Ιωβ και είπε
|
Job
|
FreBBB
|
40:1 |
L'Eternel répondit à Job et dit :
|
Job
|
LinVB
|
40:1 |
Yawe atuni Yob :
|
Job
|
HunIMIT
|
40:1 |
És felelt az Örökkévaló Jóbnak és mondta:
|
Job
|
ChiUnL
|
40:1 |
耶和華又諭約伯曰、
|
Job
|
VietNVB
|
40:1 |
CHÚA phán bảo Gióp:
|
Job
|
LXX
|
40:1 |
καὶ ἀπεκρίθη κύριος ὁ θεὸς τῷ Ιωβ καὶ εἶπεν
|
Job
|
CebPinad
|
40:1 |
Labut pa niini si Jehova mitubag kang Job, ug miingon:
|
Job
|
RomCor
|
40:1 |
Domnul a vorbit lui Iov şi a zis:
|
Job
|
Pohnpeia
|
40:1 |
Sohp, ke peliandahr Koht, Wasa Lapalap; Ke pahn nennenlahr met, de ke pahn sapeng ie? Sohp
|
Job
|
HunUj
|
40:1 |
Szólott az Úr, és ezt mondta Jóbnak:
|
Job
|
GerZurch
|
40:1 |
Da antwortete der Herr dem Hiob aus dem Wetter und sprach:
|
Job
|
PorAR
|
40:1 |
Disse mais o Senhor a Jó:
|
Job
|
DutSVVA
|
40:1 |
[039:34] En de Heere antwoordde Job, en zeide:
|
Job
|
Ndebele
|
40:1 |
INkosi yasiphendula uJobe yathi:
|
Job
|
PorBLivr
|
40:1 |
Então o SENHOR respondeu mais a Jó, dizendo:
|
Job
|
Norsk
|
40:1 |
Og Herren blev ved å svare Job og sa:
|
Job
|
SloChras
|
40:1 |
In Gospod odgovori Jobu in reče:
|
Job
|
Northern
|
40:1 |
Rəbb Əyyuba belə dedi:
|
Job
|
GerElb19
|
40:1 |
(H39:31) Und Jehova antwortete Hiob und sprach:
|
Job
|
LvGluck8
|
40:1 |
Un Tas Kungs atbildēja Ījabam un sacīja:
|
Job
|
PorAlmei
|
40:1 |
Respondeu mais o Senhor a Job e disse:
|
Job
|
ChiUn
|
40:1 |
耶和華又對約伯說:
|
Job
|
SweKarlX
|
40:1 |
Och Herren svarade Job utur ett väder, och sade:
|
Job
|
FreKhan
|
40:1 |
L’Eternel, répondant à Job, dit:
|
Job
|
FrePGR
|
40:1 |
Puis l'Éternel s'adressant à Job lui dit :
|
Job
|
PorCap
|
40:1 |
O Senhor dirigiu-se a Job e disse-lhe:
|
Job
|
JapKougo
|
40:1 |
主はまたヨブに答えて言われた、
|
Job
|
GerTextb
|
40:1 |
Und Jahwe antwortete Hiob und sprach:
|
Job
|
Kapingam
|
40:1 |
Dimaadua ga-helekai gi Job,
|
Job
|
SpaPlate
|
40:1 |
Yahvé siguió hablando a Job desde el torbellino, y dijo:
|
Job
|
WLC
|
40:1 |
וַיַּ֖עַן יְהוָ֥ה אֶת־אִיּ֗וֹב וַיֹּאמַֽר׃
|
Job
|
LtKBB
|
40:1 |
Viešpats, atsakydamas Jobui, tarė:
|
Job
|
Bela
|
40:1 |
І адказваў Гасподзь Ёву з буры і сказаў:
|
Job
|
GerBoLut
|
40:1 |
Und der HERR antwortete Hiob und sprach:
|
Job
|
FinPR92
|
40:1 |
Vielä Herra puhui Jobille. Hän sanoi:
|
Job
|
SpaRV186
|
40:1 |
Y respondió Jehová a Job, y dijo:
|
Job
|
NlCanisi
|
40:1 |
Maar Jahweh vervolgde, en sprak tot Job in de storm
|
Job
|
GerNeUe
|
40:1 |
So reagierte Jahwe auf Hiob und sagte:
|
Job
|
UrduGeo
|
40:1 |
رب نے ایوب سے پوچھا،
|
Job
|
AraNAV
|
40:1 |
وَاسْتَطْرَدَ الرَّبُّ قَائِلاً لأَيُّوبَ:
|
Job
|
ChiNCVs
|
40:1 |
耶和华又对约伯说:
|
Job
|
ItaRive
|
40:1 |
L’Eterno continuò a rispondere a Giobbe e disse:
|
Job
|
Afr1953
|
40:1 |
En die HERE het Job uit 'n storm geantwoord en gesê:
|
Job
|
RusSynod
|
40:1 |
И отвечал Господь Иову из бури и сказал:
|
Job
|
UrduGeoD
|
40:1 |
रब ने अय्यूब से पूछा,
|
Job
|
TurNTB
|
40:1 |
RAB Eyüp'e şöyle dedi:
|
Job
|
DutSVV
|
40:1 |
En de HEERE antwoordde Job, en zeide:
|
Job
|
HunKNB
|
40:1 |
Ismét szólt az Úr, és ezt mondta Jóbnak:
|
Job
|
Maori
|
40:1 |
Korero mai ano a Ihowa ki a Hopa, i mea,
|
Job
|
HunKar
|
40:1 |
Ekkor szóla az Úr Jóbnak a forgószélből, és monda:
|
Job
|
Viet
|
40:1 |
(39:34) Ðức Giê-hô-va còn đáp lại cho Gióp, mà rằng:
|
Job
|
Kekchi
|
40:1 |
Li Ka̱cuaˈ quixye cuiˈchic re laj Job:
|
Job
|
Swe1917
|
40:1 |
Och HERREN talade till Job ur stormvinden och sade: 2; Omgjorda såsom en man dina länder; jag vill fråga dig, och du må giva mig besked.
|
Job
|
CroSaric
|
40:1 |
I Jahve se obrati Jobu i reče mu:
|
Job
|
VieLCCMN
|
40:1 |
*Bấy giờ, ĐỨC CHÚA lên tiếng trả lời ông Gióp :
|
Job
|
FreBDM17
|
40:1 |
Et l’Éternel répondit à Job du sein de la tempête, et dit :
|
Job
|
FreLXX
|
40:1 |
Et le Seigneur Dieu, continuant à parler à Job dit :
|
Job
|
Aleppo
|
40:1 |
ויען יהוה את-איוב ויאמר
|
Job
|
MapM
|
40:1 |
וַיַּ֖עַן יְהֹוָ֥ה אֶת־אִיּ֗וֹב וַיֹּאמַֽר׃
|
Job
|
HebModer
|
40:1 |
ויען יהוה את איוב ויאמר׃
|
Job
|
Kaz
|
40:1 |
Жаратқан Ие құйын ішінен Әйүпке тағы да тіл қатып былай деді:
|
Job
|
FreJND
|
40:1 |
★ Et l’Éternel répondit à Job et dit :
|
Job
|
GerGruen
|
40:1 |
Der Herr erwiderte dem Job und sprach:
|
Job
|
SloKJV
|
40:1 |
Poleg tega je Gospod odgovoril Jobu in rekel:
|
Job
|
Haitian
|
40:1 |
Seyè a pale ak Jòb. Li di l' konsa:
|
Job
|
FinBibli
|
40:1 |
(H 39:34) Ja Herra vastasi Jobia ja sanoi:
|
Job
|
SpaRV
|
40:1 |
ENTONCES respondió Jehová á Job desde la oscuridad, y dijo:
|
Job
|
WelBeibl
|
40:1 |
Dyma'r ARGLWYDD yn dweud wrth Job:
|
Job
|
GerMenge
|
40:1 |
Hierauf wandte sich der HERR weiter an Hiob mit der Frage:
|
Job
|
GreVamva
|
40:1 |
Ο Κύριος απεκρίθη έτι προς τον Ιώβ και είπεν·
|
Job
|
UkrOgien
|
40:1 |
І говорив Господь Йову й сказав:
|
Job
|
FreCramp
|
40:1 |
Yahweh s'adressant à Job, dit :
|
Job
|
SrKDEkav
|
40:1 |
А Господ опет одговарајући Јову из вихора рече:
|
Job
|
PolUGdan
|
40:1 |
Pan mówił dalej do Hioba:
|
Job
|
FreSegon
|
40:1 |
L'Éternel répondit à Job du milieu de la tempête et dit:
|
Job
|
SpaRV190
|
40:1 |
ENTONCES respondió Jehová á Job desde la oscuridad, y dijo:
|
Job
|
HunRUF
|
40:1 |
Majd tovább beszélt az Úr, és ezt mondta Jóbnak:
|
Job
|
DaOT1931
|
40:1 |
Da svarede HERREN Job ud fra Stormvejret og sagde:
|
Job
|
TpiKJPB
|
40:1 |
¶ Na moa tu BIKPELA i bekim Jop, na tok,
|
Job
|
DaOT1871
|
40:1 |
Og Herren svarede Job ud af Stormen og sagde:
|
Job
|
FreVulgG
|
40:1 |
Le Seigneur, parlant à Job du milieu d’un tourbillon, lui dit :
|
Job
|
PolGdans
|
40:1 |
Nadto odpowiedział Pan Ijobowi z wichru, i rzekł:
|
Job
|
JapBungo
|
40:1 |
ヱホバまたヨブに對へて言たまはく
|
Job
|
GerElb18
|
40:1 |
Und Jehova antwortete Hiob aus dem Sturme und sprach:
|