Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOEL
Prev Next
Joel JPS 4:20  But Judah shall be inhabited for ever, and Jerusalem from generation to generation.
Joel CzeB21 4:20  Juda však bude trvat navěky a Jeruzalém po všechna pokolení.
Joel CzeCEP 4:20  Ale Judsko bude osídleno navěky, Jeruzalém od pokolení do pokolení.
Joel CzeCSP 4:20  Juda však bude obydlen navěky a Jeruzalém z generace na generaci.
Joel Aleppo 4:20  ויהודה לעולם תשב וירושלם לדור ודור
Joel ChiSB 4:20  但猶大永遠有人居住,耶路撒冷也世世代代有人居住。
Joel CopSahBi 4:20  ϯⲇⲟⲩⲙⲁⲓⲁ ⲇⲉ ⲥⲛⲁϭⲱⲣϭ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ⲁⲩⲱ ⲑ ⲉϩⲉⲛϫⲱⲙ ⲛϫⲱⲙ
Joel CroSaric 4:20  Judeja će dovijek biti naseljena i Jeruzalem u sva koljena.
Joel FinPR92 4:20  Juuda pysyy asuttuna läpi aikojen, Jerusalem polvesta polveen.
Joel FinRK 4:20  Mutta Juuda pysyy asuttuna iäti ja Jerusalem polvesta polveen.
Joel FinSTLK2 4:20  Mutta Juuda on oleva asuttu iankaikkisesti ja Jerusalem polvesta polveen.
Joel FreCramp 4:20  Mais Juda sera habité éternellement, et Jérusalem d'âge en âge.
Joel FreJND 4:20  Mais Juda sera habité à toujours, et Jérusalem de génération en génération,
Joel FreKhan 4:20  Juda, au contraire, sera habité à jamais, et Jérusalem de génération en génération.
Joel FreLXX 4:20  Et la Judée sera habitée dans tous les siècles, et Jérusalem dans les générations des générations.
Joel GerBoLut 4:20  Aber Juda soil ewiglich bewohnet werden und Jerusalem fur und fur.
Joel GerMenge 4:20  Juda aber wird ewig bewohnt bleiben und Jerusalem von Geschlecht zu Geschlecht;
Joel GerNeUe 4:20  Aber Juda bleibt für alle Zeiten bewohnt, / Jerusalem wird für immer bestehen.
Joel GerSch 4:20  Juda aber soll ewig bewohnt werden und Jerusalem für und für.
Joel GerTextb 4:20  Juda aber wird immerdar bewohnt sein, und Jerusalem bis auf die spätesten Geschlechter.
Joel HunIMIT 4:20  Jehúda pedig örökre lakva lesz, és Jeruzsálem nemzedékre meg nemzedékre.
Joel HunKNB 4:20  De lakott lesz majd Júda mindörökké, és Jeruzsálem nemzedékről nemzedékre.
Joel HunRUF 4:20  Júdában azonban örökké lakni fognak, Jeruzsálemben is nemzedékről nemzedékre.
Joel HunUj 4:20  Júdában azonban örökké lakni fognak, Jeruzsálemben is nemzedékről nemzedékre.
Joel LXX 4:20  ἡ δὲ Ιουδαία εἰς τὸν αἰῶνα κατοικηθήσεται καὶ Ιερουσαλημ εἰς γενεὰς γενεῶν
Joel LinVB 4:20  Yuda akozala na bato baike seko, Yeruzalem akozala na bato mikolo minso.
Joel MapM 4:20  וִיהוּדָ֖ה לְעוֹלָ֣ם תֵּשֵׁ֑ב וִירוּשָׁלַ֖‍ִם לְד֥וֹר וָדֽוֹר׃
Joel Mg1865 4:20  Fa Joda honenana mandrakizay, ary Jerosalema hatramin’ ny taranaka fara mandimby.
Joel OSHB 4:20  וִיהוּדָ֖ה לְעוֹלָ֣ם תֵּשֵׁ֑ב וִירוּשָׁלִַ֖ם לְד֥וֹר וָדֽוֹר׃
Joel PorCap 4:20  *Mas Judá será habitada para sempre e Jerusalém, de geração em geração.
Joel UkrOgien 4:20  А Юдея жити буде пові́ки, і Єрусали́м — з роду в рід,
Joel VieLCCMN 4:20  Nhưng Giu-đa sẽ có người ở mãi mãi, Giê-ru-sa-lem sẽ có người ở đến muôn đời.
Joel WLC 4:20  וִיהוּדָ֖ה לְעוֹלָ֣ם תֵּשֵׁ֑ב וִירוּשָׁלַ֖͏ִם לְד֥וֹר וָדֽוֹר׃