Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOHN
Prev Next
John RWebster 11:57  Now both the chief priests and the Pharisees had given a commandment, that, if any man knew where he was, he should show it, that they might take him.
John EMTV 11:57  Now both the chief priests and the Pharisees had given a command, that if anyone knew where He was, he should report it, so that they might seize Him.
John NHEBJE 11:57  Now the chief priests and the Pharisees had commanded that if anyone knew where he was, he should report it, that they might seize him.
John Etheridg 11:57  But the chief priests and Pharishee had commanded that if any man knew where (he was), he should declare it to them, as that they might apprehend him.
John ABP 11:57  [8gave 1And 2even 3the 4chief priests 5and 6the 7Pharisees] a command, that if any should know where he is, he should indicate it, so that they should lay hold of him.
John NHEBME 11:57  Now the chief priests and the Pharisees had commanded that if anyone knew where he was, he should report it, that they might seize him.
John Rotherha 11:57  Now the High-priests and the Pharisees had given commands, that, if anyone came to know where he was, he should inform [them], so that they might seize him.
John LEB 11:57  (Now the chief priests and the Pharisees had given orders that if anyone knew where he was, they should report it, in order that they could arrest him.)
John BWE 11:57  Both the chief priest and the Pharisees had told the people, ‘If any man knows where he is, tell us. We want to catch him.’
John Twenty 11:57  The Chief Priests and the Pharisees had already issued orders that, if any one learned where Jesus was, he should give information, so that they might arrest him.
John ISV 11:57  Now the high priests and the Pharisees had given orders that whoever knew where he was should tell them so that they could arrest him.
John RNKJV 11:57  Now both the chief priests and the Pharisees had given a commandment, that, if any man knew where he were, he should shew it, that they might take him.
John Jubilee2 11:57  Now both the high priests and the Pharisees had given a commandment, that if anyone knew where he was he should show [it], that they might take him.:
John Webster 11:57  Now both the chief priests and the Pharisees had given a commandment, that, if any man knew where he was, he should show [it], that they might take him.
John Darby 11:57  Now the chief priests and the Pharisees had given commandment that if any one knew where he was, he should make it known, that they might take him.
John OEB 11:57  The chief priests and the Pharisees had already issued orders that, if anyone learned where Jesus was, he should give information, so that they might arrest him.
John ASV 11:57  Now the chief priests and the Pharisees had given commandment, that, if any man knew where he was, he should show it, that they might take him.
John Anderson 11:57  Now the chief priests and the Pharisees had given orders, that, if any one knew where he was, he should inform them, that they might take him.
John Godbey 11:57  And both the high priests and Pharisees had given commandment, if any one should know where He is, he should communicate it, in order that they might arrest Him.
John LITV 11:57  And all the chief priests and the Pharisees had given commands that if anyone knew where He is, he should inform so that they might seize Him.
John Geneva15 11:57  Now both the high Priestes and the Pharises had giuen a commandement, that if any man knew where he were, he should shew it, that they might take him.
John Montgome 11:57  Now the chief priests and Pharisees had given orders that if any one knew where he was. he should give information, so that they might arrest him.
John CPDV 11:57  And the high priests and Pharisees had given an order, so that if anyone would know where he may be, he should reveal it, so that they might apprehend him.
John Weymouth 11:57  Now the High Priests and the Pharisees had issued orders that if any one knew where He was, he should give information, so that they might arrest Him.
John LO 11:57  Now the chief priests and the Pharisees had issued an order, that whosoever knew where he was, he should make it known, that they might apprehend him.
John Common 11:57  Now the chief priests and the Pharisees had given orders that if anyone knew where he was, he should report it, so that they might arrest him.
John BBE 11:57  Now the chief priests and the Pharisees had given orders that if anyone had knowledge where he was, he was to give them word, so that they might take him.
John Worsley 11:57  Now both the chief priests and the pharisees had given order, that if any one knew where He was, he should inform them, that they might take Him.
John Haweis 11:57  Now both the chief priests and the Pharisees had given commandment, that, if any person knew where he was, they should declare it, that they might apprehend him.
John GodsWord 11:57  (The chief priests and the Pharisees had given orders that whoever knew where Jesus was should tell them so that they could arrest him.)
John Tyndale 11:57  The hye prestes and Pharises had geven a comaundemet that yf eny man knew where he were he shuld shewe it that they myght take him.
John KJVPCE 11:57  Now both the chief priests and the Pharisees had given a commandment, that, if any man knew where he were, he should shew it, that they might take him.
John NETfree 11:57  (Now the chief priests and the Pharisees had given orders that anyone who knew where Jesus was should report it, so that they could arrest him.)
John RKJNT 11:57  Now the chief priests and the Pharisees had given a commandment, that, if any man knew where he was, he should report it, that they might seize him.
John AFV2020 11:57  For both the chief priests and the Pharisees had given a command that if anyone knew where He was, he should reveal it, so that they might seize Him.
John NHEB 11:57  Now the chief priests and the Pharisees had commanded that if anyone knew where he was, he should report it, that they might seize him.
John OEBcth 11:57  The chief priests and the Pharisees had already issued orders that, if anyone learned where Jesus was, he should give information, so that they might arrest him.
John NETtext 11:57  (Now the chief priests and the Pharisees had given orders that anyone who knew where Jesus was should report it, so that they could arrest him.)
John UKJV 11:57  Now both the chief priests and the Pharisees had given a commandment, that, if any man knew where he were, he should show it, that they might take him.
John Noyes 11:57  Now the chief priests and the Pharisees had given orders, that, if any one knew where he was, he should give information, that they might seize him.
John KJV 11:57  Now both the chief priests and the Pharisees had given a commandment, that, if any man knew where he were, he should shew it, that they might take him.
John KJVA 11:57  Now both the chief priests and the Pharisees had given a commandment, that, if any man knew where he were, he should shew it, that they might take him.
John AKJV 11:57  Now both the chief priests and the Pharisees had given a commandment, that, if any man knew where he were, he should show it, that they might take him.
John RLT 11:57  Now both the chief priests and the Pharisees had given a commandment, that, if any man knew where he were, he should shew it, that they might take him.
John OrthJBC 11:57  Now the Rashei Hakohanim and the Perushim had given orders that if anyone had da'as of where he is, he should reveal it so that they might arrest him.
John MKJV 11:57  And all the chief priests and the Pharisees had given commands, that if anyone knew where He was, he should make it known so that they might seize Him.
John YLT 11:57  and both the chief priests and the Pharisees had given a command, that if any one may know where he is, he may shew it , so that they may seize him.
John Murdock 11:57  And the chief priests and the Pharisees had commanded that if any one knew where he was, he should make it known to them, that they might take him.
John ACV 11:57  Now also the chief priests and the Pharisees had given commandment, that if any man knew where he is, he should disclose it, so that they might take him.
John VulgSist 11:57  Dederant autem Pontifices, et Pharisaei mandatum, ut si quis cognoverit ubi sit, indicet, ut apprehendat eum.
John VulgCont 11:57  Dederant autem Pontifices, et Pharisæi mandatum, ut si quis cognoverit ubi sit, indicet, ut apprehendant eum.
John Vulgate 11:57  dederant autem pontifices et Pharisaei mandatum ut si quis cognoverit ubi sit indicet ut adprehendant eum
John VulgHetz 11:57  Dederant autem Pontifices, et Pharisæi mandatum, ut si quis cognoverit ubi sit, indicet, ut apprehendant eum.
John CzeBKR 11:57  Vydali pak byli přední kněží {biskupové} a farizeové mandát, jestliže by kdo zvěděl, kde by byl, aby pověděl, aby jej jali.
John CzeB21 11:57  Vrchní kněží a farizeové však vydali nařízení, že pokud se někdo dozví, kde je, musí to oznámit, aby ho mohli zatknout.
John CzeCEP 11:57  Velekněží a farizeové vydali totiž nařízení, že každý, kdo by věděl, kde se zdržuje, má to oznámit, aby ho mohli zatknout.
John CzeCSP 11:57  Velekněží a farizeové totiž vydali nařízení, že pokud by se někdo dověděl, kde je, má to oznámit, aby ho mohli zajmout.