Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOHN
Prev Next
John RWebster 12:15  Fear not, daughter of Zion: behold, thy King cometh, sitting on a donkey’s colt.
John EMTV 12:15  "DO NOT FEAR, DAUGHTER OF ZION; BEHOLD, YOUR KING IS COMING, SITTING ON THE COLT OF A DONKEY."
John NHEBJE 12:15  "Do not be afraid, daughter of Zion. Behold, your King comes, sitting on a donkey's colt."
John Etheridg 12:15  Fear not, daughter of Tseun: behold, thy King cometh to thee, and riding on a colt, the foal of an ass.
John ABP 12:15  Fear not, daughter of Zion; behold, your king comes, sitting upon the foal of a donkey.
John NHEBME 12:15  "Do not be afraid, daughter of Zion. Behold, your King comes, sitting on a donkey's colt."
John Rotherha 12:15  Do not fear, O daughter of Zion! Lo! thy king, cometh, sitting upon the colt of an ass.
John LEB 12:15  “Do not be afraid, daughter of Zion! Behold, your king is coming, seated on the foal of a donkey!”
John BWE 12:15  ‘Do not fear, people of Jerusalem. Your King is coming. He will be riding on a young donkey.’
John Twenty 12:15  'Fear not, Daughter of Zion; Behold, thy King is coming to thee, Sitting on the foal of an ass.'
John ISV 12:15  “Stop being afraid, daughterI.e. people of Zion. Look, your king is coming,sitting upon a donkey's colt!”Zech 9:9
John RNKJV 12:15  Fear not, daughter of Sion: behold, thy King cometh, sitting on an ass's colt.
John Jubilee2 12:15  Fear not, daughter of Sion; behold, thy King comes, sitting on an ass's colt.
John Webster 12:15  Fear not, daughter of Sion: behold, thy King cometh, sitting on an ass's colt.
John Darby 12:15  Fear not, daughter of Zion: behold, thy King cometh, sitting on an ass's colt.
John OEB 12:15  ‘Fear not, people of Zion; Your king is coming to you, Sitting on the foal of an ass.’
John ASV 12:15  Fear not, daughter of Zion: behold, thy King cometh, sitting on an ass’s colt.
John Anderson 12:15  Fear not, daughter of Zion; behold, your king comes, sitting on the colt of an ass.
John Godbey 12:15  Fear not, daughter of Zion: behold, thy King cometh, sitting upon the colt of a donkey.
John LITV 12:15  "Do not fear," "daughter of Zion. Behold, your King comes" "sitting on" "the foal of an ass." Isa. 40:9; Zech. 9:9
John Geneva15 12:15  Feare not, daughter of Sion: behold, thy King commeth sitting on an asses colte.
John Montgome 12:15  Fear not, daughter of Zion, Behold thy King cometh seated upon an ass’s colt.
John CPDV 12:15  “Do not be afraid, daughter of Zion. Behold, your king arrives, sitting on the colt of a donkey.”
John Weymouth 12:15  "Fear not, Daughter of Zion! See, thy King is coming riding on an ass's colt."
John LO 12:15  "Fear not, daughter of Zion; behold your King comes, sitting on an ass's colt."
John Common 12:15  "Fear not, daughter of Zion; behold, your King is coming, sitting on a donkey’s colt."
John BBE 12:15  Have no fear, daughter of Zion: see your King is coming, seated on a young ass.
John Worsley 12:15  as it is written, "Fear not, O daughter of Sion, behold thy king cometh sitting on an ass's colt."
John DRC 12:15  Fear not, daughter of Sion: behold thy king cometh, sitting on an ass's colt.
John Haweis 12:15  “Fear not, daughter of Sion: behold, thy King cometh, sitting on the foal of an ass.”
John GodsWord 12:15  "Don't be afraid, people of Zion! Your king is coming. He is riding on a donkey's colt."
John Tyndale 12:15  feare not doughter of Sio beholde thy kynge cometh sittinge on an asses coolte.
John KJVPCE 12:15  Fear not, daughter of Sion: behold, thy King cometh, sitting on an ass’s colt.
John NETfree 12:15  "Do not be afraid, people of Zion; look, your king is coming, seated on a donkey's colt!"
John RKJNT 12:15  Fear not, daughter of Zion: behold, your King comes, sitting on a donkey's colt.
John AFV2020 12:15  "Fear not, daughter of Sion. Behold, your King comes, sitting on a colt of a donkey."
John NHEB 12:15  "Do not be afraid, daughter of Zion. Behold, your King comes, sitting on a donkey's colt."
John OEBcth 12:15  ‘Fear not, people of Zion; Your king is coming to you, Sitting on the foal of an ass.’
John NETtext 12:15  "Do not be afraid, people of Zion; look, your king is coming, seated on a donkey's colt!"
John UKJV 12:15  Fear not, daughter of Sion: behold, your King comes, sitting on an ass's colt.
John Noyes 12:15  "Fear not, daughter of Zion! lo! thy king cometh, sitting on an ass’s colt."
John KJV 12:15  Fear not, daughter of Sion: behold, thy King cometh, sitting on an ass’s colt.
John KJVA 12:15  Fear not, daughter of Sion: behold, thy King cometh, sitting on an ass's colt.
John AKJV 12:15  Fear not, daughter of Sion: behold, your King comes, sitting on an ass's colt.
John RLT 12:15  Fear not, daughter of Zion: behold, thy King cometh, sitting on a donkey’s colt.
John OrthJBC 12:15  "Do not fear BAT TZIYON, HINEI MALKECH YAVO LACH ROKHEV AL AYIR BEN ATONOT ("Do not fear, Daughter of Zion, Look, Your King is coming, siting on a foal of donkeys" [Zecharyah 9:9; Yeshayah 35:4; Zefanyah 3:14f Targum Ha-Shivim (Septuagint)]
John MKJV 12:15  "Fear not, daughter of Zion; behold, your King comes sitting on the foal of an ass."
John YLT 12:15  `Fear not, daughter of Sion, lo, thy king doth come, sitting on an ass' colt.'
John Murdock 12:15  Fear not, daughter of Sion. Behold, thy king cometh to thee; and he rideth upon a colt, the foal of an ass.
John ACV 12:15  Fear not, daughter of Zion. Behold, thy King comes, sitting on a donkey's colt.
John VulgSist 12:15  Noli timere filia Sion: ecce rex tuus venit sedens super pullum asinae.
John VulgCont 12:15  Noli timere filia Sion: ecce Rex tuus venit sedens super pullum asinæ.
John Vulgate 12:15  noli timere filia Sion ecce rex tuus venit sedens super pullum asinae
John VulgHetz 12:15  Noli timere filia Sion: ecce rex tuus venit sedens super pullum asinæ.
John VulgClem 12:15  Noli timere, filia Sion : ecce rex tuus venit sedens super pullum asinæ.
John CzeBKR 12:15  Neboj se, dcero Sionská, aj, král tvůj béře se, na oslátku sedě.
John CzeB21 12:15  „Neboj se, Dcero sionská! Hle, tvůj král přichází sedící na oslátku.“
John CzeCEP 12:15  ‚Neboj se, dcero Siónská, hle, král tvůj přichází, sedě na oslátku.‘
John CzeCSP 12:15  Neboj se, dcero Siónská, hle, tvůj král přichází, sedě na oslátku.