Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOHN
Prev Next
John RWebster 12:27  Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause I came to this hour.
John EMTV 12:27  "Now My soul has been troubled, and what shall I say? 'Father, save Me from this hour'? But for this reason I came to this hour.
John NHEBJE 12:27  "Now my soul is troubled. What shall I say? 'Father, save me from this time?' But for this cause I came to this time.
John Etheridg 12:27  Now my soul, behold it is commoved; and what shall I say? My Father, deliver me from this hour:
John ABP 12:27  Now my soul has been disturbed, and what should I say? O father, deliver me from this hour! But on account of this I came unto this hour.
John NHEBME 12:27  "Now my soul is troubled. What shall I say? 'Father, save me from this time?' But for this cause I came to this time.
John Rotherha 12:27  Now, is my soul troubled,—and what can I say? Father! save me from this hour? But, on this account, came I unto this hour. Father, glorify thy name!
John LEB 12:27  “Now my soul is troubled, and what shall I say? ‘Father, deliver me from this hour’? But for this reason I have come to this hour!
John BWE 12:27  ‘Now my heart is very sad. Shall I say, “Father, save me from this time of trouble”? No, I have come to this time just so that I might go through it.
John Twenty 12:27  Now I am distressed at heart and what can I say? Father, bring me safe through this hour--yet it was for this very reason that I came to this hour--
John ISV 12:27  Jesus Speaks about His Death“Now my soul is in turmoil, and what should I say—‘Father, save me from this hour’? No! It was for this very reason that I came to this hour.
John RNKJV 12:27  Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I unto this hour.
John Jubilee2 12:27  Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour, but for this have I come in this hour.
John Webster 12:27  Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause I came to this hour.
John Darby 12:27  Now is my soul troubled, and what shall I say? Father, save me from this hour. But on account of this have I come to this hour.
John OEB 12:27  Now I am distressed at heart and what can I say? Father, bring me safe through this hour — yet it was for this reason that I came to this hour —
John ASV 12:27  Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour. But for this cause came I unto this hour.
John Anderson 12:27  Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour? But for this purpose came I to this hour.
John Godbey 12:27  Now my soul is troubled; and what do I say? Father, save me from this hour. But on this account I came to this hour.
John LITV 12:27  And My soul is troubled, and what may I say? Father, save Me out of this hour? But on this account I came to this hour.
John Geneva15 12:27  Now is my soule troubled: and what shall I say? Father, saue me from this houre: but therefore came I vnto this houre.
John Montgome 12:27  Now is my soul disquieted. What shall I say? ‘Father, save me from this hour’?Nay, for this very cause I am come to this hour.
John CPDV 12:27  Now my soul is troubled. And what should I say? Father, save me from this hour? But it is for this reason that I came to this hour.
John Weymouth 12:27  Now is my soul full of trouble; and what shall I say? Father, save me from this hour. But for this purpose I have come to this hour.
John LO 12:27  Now is my soul troubled, and what shall I say? Father, save me from this hour? But I came on purpose for this hour.
John Common 12:27  "Now is my soul troubled, and what shall I say? ‘Father, save me from this hour’?No, for this purpose I came to this hour.
John BBE 12:27  Now is my soul troubled; and what am I to say? Father, keep me from this hour. No: for this purpose have I come to this hour.
John Worsley 12:27  Now is my soul troubled, and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I to this hour.
John DRC 12:27  Now is my soul troubled. And what shall I say? Father, save me from this hour. But for this cause I came unto this hour.
John Haweis 12:27  Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I unto this hour.
John GodsWord 12:27  "I am too deeply troubled now to know how to express my feelings. Should I say, 'Father, save me from this time of suffering'? No! I came for this time of suffering.
John Tyndale 12:27  Now is my soule troubled and what shall I saye? Father delyver me from this houre: but therfore came I vnto this houre
John KJVPCE 12:27  Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I unto this hour.
John NETfree 12:27  "Now my soul is greatly distressed. And what should I say? 'Father, deliver me from this hour'? No, but for this very reason I have come to this hour.
John RKJNT 12:27  Now is my soul troubled; and shall I say, Father, save me from this hour? but it is for this reason that I came to this hour.
John AFV2020 12:27  Now My soul is troubled, and what shall I say? Father, save Me from this hour? But for this very purpose I have come to this hour.
John NHEB 12:27  "Now my soul is troubled. What shall I say? 'Father, save me from this time?' But for this cause I came to this time.
John OEBcth 12:27  Now I am distressed at heart and what can I say? Father, bring me safe through this hour — yet it was for this reason that I came to this hour —
John NETtext 12:27  "Now my soul is greatly distressed. And what should I say? 'Father, deliver me from this hour'? No, but for this very reason I have come to this hour.
John UKJV 12:27  Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I unto this hour.
John Noyes 12:27  Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour! But for this cause I came to this hour.
John KJV 12:27  Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I unto this hour.
John KJVA 12:27  Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I unto this hour.
John AKJV 12:27  Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I to this hour.
John RLT 12:27  Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I unto this hour.
John OrthJBC 12:27  "Now my neshamah (soul) has been troubled, and what may I say? Save me from this sha'ah? No, it is for this tachlis that I came to this sha'ah. [Tehillim 6:3,4f; 42:5,11]
John MKJV 12:27  And My soul is troubled, and what shall I say? Father, save Me from this hour? But for this cause I came to this hour.
John YLT 12:27  `Now hath my soul been troubled, and what? shall I say--Father, save me from this hour? --but because of this I came to this hour;
John Murdock 12:27  Behold, now is my soul troubled; and what shall I say? My Father, deliver me from this hour? But for this very cause, came I to this hour.
John ACV 12:27  Now is my soul troubled, and what shall I say? Father, save me from this hour. But because of this I came to this hour.
John VulgSist 12:27  Nunc anima mea turbata est. Et quid dicam? Pater, salvifica me ex hac hora. Sed propterea veni in horam hanc.
John VulgCont 12:27  Nunc anima mea turbata est. Et quid dicam? Pater, salvifica me ex hac hora? Sed propterea veni in horam hanc.
John Vulgate 12:27  nunc anima mea turbata est et quid dicam Pater salvifica me ex hora hac sed propterea veni in horam hanc
John VulgHetz 12:27  Nunc anima mea turbata est. Et quid dicam? Pater, salvifica me ex hac hora. Sed propterea veni in horam hanc.
John VulgClem 12:27  Nunc anima mea turbata est. Et quid dicam ? Pater, salvifica me ex hac hora. Sed propterea veni in horam hanc :
John CzeBKR 12:27  Nyní duše má zkormoucena jest, a což dím? Otče, vysvoboď mne z této hodiny. Ale proto jsem přišel k hodině této.
John CzeB21 12:27  Jsem teď sevřen úzkostí a co mám říci? ‚Otče, vysvoboď mě z této chvíle‘? Ale proto jsem přišel, pro tuto chvíli.
John CzeCEP 12:27  „Nyní je má duše sevřena úzkostí. Mám snad říci: Otče, zachraň mě od této hodiny? Vždyť pro tuto hodinu jsem přišel.
John CzeCSP 12:27  „Nyní je má duše rozrušena. Co mám říci? Otče, zachraň mne od této hodiny? Vždyť proto jsem přišel k této hodině.