Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOHN
Prev Next
John RWebster 12:37  But though he had done so many miracles before them, yet they believed not on him:
John EMTV 12:37  But even though He had done so many signs in their presence, they did not believe in Him,
John NHEBJE 12:37  But though he had done so many signs before them, yet they did not believe in him,
John Etheridg 12:37  Yet though all these signs he had done before them, they believed not in him:
John ABP 12:37  [4such great 1But 2his 5signs 3doing] in front of them, they did not believe in him;
John NHEBME 12:37  But though he had done so many signs before them, yet they did not believe in him,
John Rotherha 12:37  And, although such signs, as these, he had done before them, they were not believing on him:—
John LEB 12:37  But as many signs as he had performed before them, they did not believe in him,
John BWE 12:37  Even though they had seen Jesus doing many big works, they did not believe in him.
John Twenty 12:37  But, though Jesus had given so many signs of his mission before their eyes, they still did not believe in him,
John ISV 12:37  The Unbelief of the JewsAlthough he had performed numerous signs in their presence, they did not believe in him,
John RNKJV 12:37  But though he had done so many miracles before them, yet they believed not on him:
John Jubilee2 12:37  But although he had done so many signs before them, yet they did not believe in him,
John Webster 12:37  But though he had done so many miracles before them, yet they believed not on him:
John Darby 12:37  But though he had done so many signs before them, they believed not on him,
John OEB 12:37  But, though Jesus had given so many signs of his mission before their eyes, they still did not believe in him,
John ASV 12:37  But though he had done so many signs before them, yet they believed not on him:
John Anderson 12:37  But though he had done so many signs in their presence, yet they believed not on him,
John Godbey 12:37  And He having done so many miracles in their presence, they were not believing on Him,
John LITV 12:37  But though He had done so many miracles before them, they did not believe into Him,
John Geneva15 12:37  And though he had done so many miracles before them, yet beleeued they not on him,
John Montgome 12:37  With these words Jesus went away and hid himself from them. But although he had wrought such signs in their presence, still they did not believe in him.
John CPDV 12:37  And although he had done such great signs in their presence, they did not believe in him,
John Weymouth 12:37  But though He had performed such great miracles in their presence, they did not believe in Him--
John LO 12:37  But, though he had performed so many miracles before them, they believed not on him;
John Common 12:37  Though he had done so many signs before them, yet they did not believe in him;
John BBE 12:37  But though he had done such a number of signs before them, they still had no belief in him:
John Worsley 12:37  But though He had done so many miracles before their eyes, yet they did not believe on Him:
John DRC 12:37  And whereas he had done so many miracles before them, they believed not in him:
John Haweis 12:37  Now, though he had done so many miracles before them, they believed not on him:
John GodsWord 12:37  Although they had seen Jesus perform so many miracles, they wouldn't believe in him.
John Tyndale 12:37  And though he had done so many myracles before them yet beleved not they on him
John KJVPCE 12:37  ¶ But though he had done so many miracles before them, yet they believed not on him:
John NETfree 12:37  Although Jesus had performed so many miraculous signs before them, they still refused to believe in him,
John RKJNT 12:37  But though he had done so many miraculous signs before them, yet they did not believe in him:
John AFV2020 12:37  Although He had done so many miracles in their presence, they did not believe in Him,
John NHEB 12:37  But though he had done so many signs before them, yet they did not believe in him,
John OEBcth 12:37  But, though Jesus had given so many signs of his mission before their eyes, they still did not believe in him,
John NETtext 12:37  Although Jesus had performed so many miraculous signs before them, they still refused to believe in him,
John UKJV 12:37  But though he had done so many miracles before them, yet they believed not on him:
John Noyes 12:37  But though he had wrought so many signs before them, they did not believe in him;
John KJV 12:37  But though he had done so many miracles before them, yet they believed not on him:
John KJVA 12:37  But though he had done so many miracles before them, yet they believed not on him:
John AKJV 12:37  But though he had done so many miracles before them, yet they believed not on him:
John RLT 12:37  But though he had done so many miracles before them, yet they believed not on him:
John OrthJBC 12:37  Though so many otot (miraculous signs) he had done before them, they lacked emunah in Rebbe, Melech HaMoshiach,
John MKJV 12:37  But though He had done so many miracles before them, yet they did not believe on Him,
John YLT 12:37  yet he having done so many signs before them, they were not believing in him,
John Murdock 12:37  And although he wrought all these signs before them, they believed him not;
John ACV 12:37  But although having done so many signs before them, they did not believe in him,
John VulgSist 12:37  Cum autem tanta signa fecisset coram eis, non credebant in eum:
John VulgCont 12:37  Cum autem tanta signa fecisset coram eis, non credebant in eum:
John Vulgate 12:37  cum autem tanta signa fecisset coram eis non credebant in eum
John VulgHetz 12:37  Cum autem tanta signa fecisset coram eis, non credebant in eum:
John VulgClem 12:37  Cum autem tanta signa fecisset coram eis, non credebant in eum ;
John CzeBKR 12:37  A ačkoli tak mnohá znamení činil před nimi, však neuvěřili v něho,
John CzeB21 12:37  Ačkoli před nimi vykonal tolik znamení, přece v něj neuvěřili.
John CzeCEP 12:37  Ač před nimi učinil taková znamení, nevěřili v něho;
John CzeCSP 12:37  Ačkoli před nimi učinil taková znamení, nevěřili v něho;