Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOHN
Prev Next
John RWebster 13:33  Little children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me: and as I said to the Jews, Where I go, ye cannot come; so now I say to you.
John EMTV 13:33  Little children, yet a little while I am with you. You will seek Me; and as I said to the Jews, 'Where I am going, you cannot come,' so now I say to you.
John NHEBJE 13:33  Little children, I will be with you a little while longer. You will seek me, and as I said to the Jewish leaders, 'Where I am going, you cannot come,' so now I tell you.
John Etheridg 13:33  My sons, a little longer I am with you, and you will seek me; and, as I said to the Jihudoyee, Whither I go you cannot come, so to you say I now.
John ABP 13:33  Sons, still a little while [2with 3you 1I am]. You will seek me, and as I said to the Jews that, Where I go, you will not be able to come; and to you I speak just now.
John NHEBME 13:33  Little children, I will be with you a little while longer. You will seek me, and as I said to the Jewish leaders, 'Where I am going, you cannot come,' so now I tell you.
John Rotherha 13:33  Dear children! Yet a little, am I, with you. Ye shall seek me, and, just as I said unto the Jews, Whither, I, go, ye, cannot come, unto you also, I say it, even now.
John LEB 13:33  Children, yet a little time I am with you. You will seek me and just as I said to the Jews, “Where I am going you cannot come,” now I say also to you.
John BWE 13:33  My children, I am with you for a short time longer. You will look for me. What I said to the Jews I say to you now: “You cannot come to the place where I am going.”
John Twenty 13:33  My children, I am to be with you but a little while longer. You will look for me; and what I said to the Jews--'You cannot come where I am going'--I now say to you.
John ISV 13:33  Little children, I am with you only a little longer. You will look for me, but what I told the JewsI.e. Jewish leaders I now tell you, ‘Where I am going, you cannot come.’
John RNKJV 13:33  Little children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me: and as I said unto the Jews, Whither I go, ye cannot come; so now I say to you.
John Jubilee2 13:33  Little children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me; and as I said unto the Jews, Where I go, ye cannot come, so now I say to you.
John Webster 13:33  Little children, yet a little while I am with you. Ye will seek me: and, as I said to the Jews, Whither I go, ye cannot come; so now I say to you.
John Darby 13:33  Children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me; and, as I said to the Jews, Where I go ye cannot come, I say to you also now.
John OEB 13:33  My children, I am to be with you but a little while longer. You will look for me; and what I said to the people — ‘You cannot come where I am going’ — I now say to you.
John ASV 13:33  Little children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me: and as I said unto the Jews, Whither I go, ye cannot come; so now I say unto you.
John Anderson 13:33  Little children, yet a little while I am with you. You will seek me, and, as I said to the Jews, whither I go, you can not come, so now I say to you.
John Godbey 13:33  Children, I am still with you. You shall seek me, and as I said to the Jews, Whither I go, you are not able to come; and now I say to you.
John LITV 13:33  Little children, yet a little while I am with you. You will seek Me; and, as I said to the Jews, Where I go, you are not able to come; I also say to you now.
John Geneva15 13:33  Litle children, yet a litle while am I with you: ye shall seeke me, but as I sayde vnto the Iewes, Whither I goe, can ye not come: also to you say I nowe,
John Montgome 13:33  "My little children, I am only to be with you a little longer. You will seek me; just as I said to the Jews, ‘Where I go you cannot come,’ so now I say to you.
John CPDV 13:33  Little sons, for a brief while, I am with you. You shall seek me, and just as I said to the Jews, ‘Where I am going, you are not able to go,’ so also I say to you now.
John Weymouth 13:33  Dear children, I am still with you a little longer. You will seek me, but, as I said to the Jews, `Where I am going you cannot come,' so for the present I say to you.
John LO 13:33  My children, I have now but a little time to be with you. You will seek me, and what I said to the Jews, Whither I go, you can not come; I say at present to you.
John Common 13:33  Little children, I shall be with you a little while longer. You will seek me; and as I said to the Jews, ‘Where I am going, you cannot come, ‘so now I say to you.
John BBE 13:33  My dear children, I am only to be with you a little longer. Then you will be looking for me: and as I said to the Jews, so now I say to you, Where I am going you may not come.
John Worsley 13:33  Little children, I am to be with you but a little while longer. Ye will wish for me, and as I said to the Jews, "Whither I go ye cannot come", so I now tell you.
John DRC 13:33  Little children, yet a little while I am with you. You shall seek me. And as I said to the Jews: Whither I go you cannot come; so I say to you now.
John Haweis 13:33  My dear children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me: as I said to the Jews, Whither I am going, ye cannot come; so say I now to you.
John GodsWord 13:33  Jesus said, "Dear children, I will still be with you for a little while. I'm telling you what I told the Jews. You will look for me, but you can't go where I'm going.
John Tyndale 13:33  Deare chyldren yet a lytell whyle am I with you. Ye shall seke me and as I sayde vnto the Iewes whither I goo thither can ye not come. Also to you saye I nowe.
John KJVPCE 13:33  Little children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me: and as I said unto the Jews, Whither I go, ye cannot come; so now I say to you.
John NETfree 13:33  Children, I am still with you for a little while. You will look for me, and just as I said to the Jewish religious leaders, 'Where I am going you cannot come,' now I tell you the same.
John RKJNT 13:33  Little children, yet a little while I am with you. You shall seek me: and as I said to the Jews, so now I say to you: Where I go, you cannot come.
John AFV2020 13:33  Little children, I am with you yet a little while. You shall seek Me; but as I told the Jews, 'Where I am going, you cannot come,' I am now telling you also.
John NHEB 13:33  Little children, I will be with you a little while longer. You will seek me, and as I said to the Jewish leaders, 'Where I am going, you cannot come,' so now I tell you.
John OEBcth 13:33  My children, I am to be with you but a little while longer. You will look for me; and what I said to the people — ‘You cannot come where I am going’ — I now say to you.
John NETtext 13:33  Children, I am still with you for a little while. You will look for me, and just as I said to the Jewish religious leaders, 'Where I am going you cannot come,' now I tell you the same.
John UKJV 13:33  Little children, yet a little while I am with you. All of you shall seek me: and as I said unto the Jews, Where I go, all of you cannot come; so now I say to you.
John Noyes 13:33  My children, yet a little while I am with you. Ye will seek me; and, as I said to the Jews, Whither I go, ye cannot come, so now I say to you.
John KJV 13:33  Little children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me: and as I said unto the Jews, Whither I go, ye cannot come; so now I say to you.
John KJVA 13:33  Little children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me: and as I said unto the Jews, Whither I go, ye cannot come; so now I say to you.
John AKJV 13:33  Little children, yet a little while I am with you. You shall seek me: and as I said to the Jews, Where I go, you cannot come; so now I say to you.
John RLT 13:33  Little children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me: and as I said unto the Jews, Whither I go, ye cannot come; so now I say to you.
John OrthJBC 13:33  "Yeladim, yet a little while I am immanu (with you); you will seek me, and as I said to those of Yehudah, "Where I go away, you are not able to come." Also to you I say this now. THE MITZVAH CHADASHA (NEW COMMANDMENT) [I YOCHANAN 2:7-8] REBBE, MELECH HAMOSHIACH'S TALMIDIM TOLD THAT THEY WILL MAKE HAKHCHASHAH (DENIAL) OF HIM (MT 26:31-35; MK 14:27-31; LK 22:31-38)
John MKJV 13:33  Little children, I am with you yet a little while. You shall seek Me; and as I said to the Jews, Where I go, you cannot come, so I now say to you.
John YLT 13:33  `Little children, yet a little am I with you; ye will seek me, and, according as I said to the Jews--Whither I go away, ye are not able to come, to you also I do say it now.
John Murdock 13:33  My children, a little longer I am with you; and ye will seek for me; and, as I said to the Jews, Whither I go ye cannot come, so I now say to you.
John ACV 13:33  Little children, yet a little while I am with you. Ye will seek me, and as I said to the Jews, Where I go, ye cannot come, I also now say to you.
John VulgSist 13:33  Filioli, adhuc modicum vobiscum sum. Quaeretis me: et sicut dixi Iudaeis: Quo ego vado, vos non potestis venire: et vobis dico modo.
John VulgCont 13:33  Filioli, adhuc modicum vobiscum sum. Quæretis me: et sicut dixi Iudæis: Quo ego vado, vos non potestis venire: et vobis dico modo.
John Vulgate 13:33  filioli adhuc modicum vobiscum sum quaeretis me et sicut dixi Iudaeis quo ego vado vos non potestis venire et vobis dico modo
John VulgHetz 13:33  Filioli, adhuc modicum vobiscum sum. Quæretis me: et sicut dixi Iudæis: Quo ego vado, vos non potestis venire: et vobis dico modo.
John VulgClem 13:33  Filioli, adhuc modicum vobiscum sum. Quæretis me ; et sicut dixi Judæis, quo ego vado, vos non potestis venire : et vobis dico modo.
John CzeBKR 13:33  Synáčkové, ještě maličko s vámi jsem. Hledati mne budete, ale jakož jsem řekl Židům: Kam já jdu, vy nemůžete přijíti, i vám pravím nyní.
John CzeB21 13:33  Moji drazí, ještě na kratičko jsem s vámi. Budete mě hledat, ale říkám vám, co jsem už řekl Židům: ‚Jdu tam, kam vy nemůžete.‘
John CzeCEP 13:33  Dítky, ještě jen krátký čas jsem s vámi. Budete mě hledat, a jako jsem řekl Židům, tak nyní říkám i vám: Kam já odcházím, tam vy přijít nemůžete.
John CzeCSP 13:33  Dítky, ještě krátce jsem s vámi. Budete mne hledat, a jako jsem řekl Židům, tak i vám nyní říkám: Kam jdu já, tam vy přijít nemůžete.