Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOHN
Prev Next
John RWebster 14:28  Ye have heard that I said to you, I go away, and come again to you. If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I go to the Father: for my Father is greater than I.
John EMTV 14:28  You have heard that I said to you, 'I am going away and coming back to you.' If you loved Me, you would have rejoiced that I said, 'I am going to the Father,' for My Father is greater than I.
John NHEBJE 14:28  You heard how I told you, 'I go away, and I come to you.' If you loved me, you would have rejoiced, because I am going to the Father; for the Father is greater than I.
John Etheridg 14:28  You have heard what I have told you, that I go, and come to you (again). If you had loved me, you would have rejoiced, because I go to my Father; for my Father is greater than I.
John ABP 14:28  You heard that I said to you, I go away, and I come to you. If you loved me, you would have rejoiced that I said, I go to the father, for my father [2greater than 3me 1is].
John NHEBME 14:28  You heard how I told you, 'I go away, and I come to you.' If you loved me, you would have rejoiced, because I am going to the Father; for the Father is greater than I.
John Rotherha 14:28  Ye heard that, I, said unto you—I go my way, and I come unto you,—Had ye loved me, ye would have rejoiced, that I am going unto the Father, for, the Father, is, greater than I.
John LEB 14:28  You have heard that I said to you, ‘I am going away, and I am coming to you.’ If you loved me, you would have rejoiced that I am going to the Father, because the Father is greater than I am.
John BWE 14:28  You heard me say, “I am going away and then I will come back to you.” If you really loved me, then you would have been very glad that I am going to my Father. My Father is greater than I am.
John Twenty 14:28  You heard me say that I was going away and would return to you. Had you loved me, you would have been glad that I was going to the Father, because the Father is greater than I.
John ISV 14:28  You have heard me tell you, ‘I am going away, but I am coming back to you.’ If you loved me, you would rejoice that I am going to the Father, for the Father is greater than I am.
John RNKJV 14:28  Ye have heard how I said unto you, I go away, and come again unto you. If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I go unto the Father: for my Father is greater than I.
John Jubilee2 14:28  Ye have heard how I said unto you, I go away and come [again] unto you. If ye loved me, ye would rejoice because I said, I go unto the Father; for my Father is greater than I.
John Webster 14:28  Ye have heard that I said to you, I go away, and come [again] to you. If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I go to the Father: for my Father is greater than I.
John Darby 14:28  Ye have heard that I have said unto you, I go away and I am coming to you. If ye loved me ye would rejoice that I go to the Father, for [my] Father is greater than I.
John OEB 14:28  You heard me say that I was going away and would return to you. Had you loved me, you would have been glad that I was going to the Father, because the Father is greater than I.
John ASV 14:28  Ye heard how I said to you, I go away, and I come unto you. If ye loved me, ye would have rejoiced, because I go unto the Father: for the Father is greater than I.
John Anderson 14:28  You have heard that I said to you, I am going away, and am coming again to you. If you loved me, you would rejoice, because I go to the Father; for my Father is greater than I.
John Godbey 14:28  You heard that I said to you, I go away, and I come to you. If you love me with divine love, you would rejoice, because I go to my Father: because the Father is greater than I.
John LITV 14:28  You heard that I said to you, I am going away, and I am coming again to you. If you loved Me, you would have rejoiced that I said, I am going to the Father; for My Father is greater than I.
John Geneva15 14:28  Ye haue heard howe I saide vnto you, I goe away, and will come vnto you. If ye loued me, ye would verely reioyce, because I said, I goe vnto the Father: for the Father is greater then I.
John Montgome 14:28  "You heard me tell you, ‘I am going away, and yet I am coming to you.’ If you loved me you would have been glad because I said ‘I am going to the Father,’ for my Father is greater than I.
John CPDV 14:28  You have heard that I said to you: I am going away, and I am returning to you. If you loved me, certainly you would be gladdened, because I am going to the Father. For the Father is greater than I.
John Weymouth 14:28  "You heard me say to you, `I am going away, and yet I am coming to you.' If you loved me, you would have rejoiced because I am going to the Father; for the Father is greater than I am.
John LO 14:28  You have heard me say, I go away, and will return to you. If you loved me, you would rejoice that I go to the Father; because my Father is greater than I.
John Common 14:28  You have heard me say to you, ‘I am going away and coming back to you.’ If you loved me, you would rejoice because I said, ‘I am going to the Father, ‘for the Father is greater than I.
John BBE 14:28  Keep in mind how I said to you, I go away and come to you again. If you had love for me you would be glad, because I am going to the Father: for the Father is greater than I.
John Worsley 14:28  Ye have heard, how I said unto you, "I am going away, and I shall come again to you." If ye loved me, ye would rejoice that I said, I am going to the Father: for my Father is greater than I.
John DRC 14:28  You have heard that I said to you: I go away, and I come unto you. If you loved me you would indeed be glad, because I go to the Father: for the Father is greater than I.
John Haweis 14:28  Ye have heard that I told you, I am going away, though I am coming again to you. If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I am going to the Father: because my Father is greater than I.
John GodsWord 14:28  You heard me tell you, 'I'm going away, but I'm coming back to you.' If you loved me, you would be glad that I'm going to the Father, because the Father is greater than I am.
John Tyndale 14:28  Ye have hearde how I sayde vnto you: I go and come agayne vnto you. If ye loved me ye wolde verely reioyce because I sayde I go vnto ye father. For ye father is greater then I
John KJVPCE 14:28  Ye have heard how I said unto you, I go away, and come again unto you. If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I go unto the Father: for my Father is greater than I.
John NETfree 14:28  You heard me say to you, 'I am going away and I am coming back to you.' If you loved me, you would be glad that I am going to the Father, because the Father is greater than I am.
John RKJNT 14:28  You have heard how I said to you, I go away, and come again to you. If you loved me, you would rejoice, because I said, I go to the Father: for my Father is greater than I.
John AFV2020 14:28  You have heard Me say to you that I am going away, and that I will come to you again. If you loved Me, you would have rejoiced that I said, 'I am going to the Father' because My Father is greater than I.
John NHEB 14:28  You heard how I told you, 'I go away, and I come to you.' If you loved me, you would have rejoiced, because I am going to the Father; for the Father is greater than I.
John OEBcth 14:28  You heard me say that I was going away and would return to you. Had you loved me, you would have been glad that I was going to the Father, because the Father is greater than I.
John NETtext 14:28  You heard me say to you, 'I am going away and I am coming back to you.' If you loved me, you would be glad that I am going to the Father, because the Father is greater than I am.
John UKJV 14:28  All of you have heard how I said unto you, I go away, and come again unto you. If all of you loved me, all of you would rejoice, because I said, I go unto the Father: for my Father is greater than I.
John Noyes 14:28  Ye heard me say to you, I am going away, and am coming again to you. If ye loved me, ye would have rejoiced that I go to the Father; for the Father is greater than I.
John KJV 14:28  Ye have heard how I said unto you, I go away, and come again unto you. If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I go unto the Father: for my Father is greater than I.
John KJVA 14:28  Ye have heard how I said unto you, I go away, and come again unto you. If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I go unto the Father: for my Father is greater than I.
John AKJV 14:28  You have heard how I said to you, I go away, and come again to you. If you loved me, you would rejoice, because I said, I go to the Father: for my Father is greater than I.
John RLT 14:28  Ye have heard how I said unto you, I go away, and come again unto you. If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I go unto the Father: for my Father is greater than I.
John OrthJBC 14:28  "You heard me say to you, "I am going" [14:12], and "I am coming to you" [14:18]. If you were having ahavah for me you would have simcha, because I go to HaAv, for HaAv is greater than me [Yochanan 1:1,14].
John MKJV 14:28  You have heard how I said to you, I go away and I am coming to you again. If you loved Me, you would rejoice because I said, I go to the Father, for My Father is greater than I.
John YLT 14:28  ye heard that I said to you--I go away, and I come unto you; if ye did love me, ye would have rejoiced that I said--I go on to the Father, because my Father is greater than I.
John Murdock 14:28  Ye have heard what I said to you that I go away, and come again to you. If ye had loved me, ye would have rejoiced, that I go to my Father; for my Father is greater than I
John ACV 14:28  Ye heard that I said to you, I go, and I come to you. If ye loved me, ye would have rejoiced because I said I go to the Father, because my Father is greater than I.
John VulgSist 14:28  Audistis quia ego dixi vobis: Vado, et venio ad vos. Si diligeretis me, gauderetis utique, quia vado ad Patrem: quia Pater maior me est.
John VulgCont 14:28  Audistis quia ego dixi vobis: Vado, et venio ad vos. Si diligeretis me, gauderetis utique, quia vado ad Patrem: quia Pater maior me est.
John Vulgate 14:28  audistis quia ego dixi vobis vado et venio ad vos si diligeretis me gauderetis utique quia vado ad Patrem quia Pater maior me est
John VulgHetz 14:28  Audistis quia ego dixi vobis: Vado, et venio ad vos. Si diligeretis me, gauderetis utique, quia vado ad Patrem: quia Pater maior me est.
John VulgClem 14:28  Audistis quia ego dixi vobis : Vado, et venio ad vos. Si diligeretis me, gauderetis utique, quia vado ad Patrem : quia Pater major me est.
John CzeBKR 14:28  Slyšeli jste, že já řekl jsem vám: Jdu, a zase přijdu k vám. Kdybyste mne milovali, radovali byste se jistě, že jsem řekl: Jdu k Otci; nebo Otec větší jest nežli já.
John CzeB21 14:28  Slyšeli jste mě říci: ‚Odcházím a zase k vám přijdu.‘ Kdybyste mě milovali, byli byste rádi, že jdu k Otci, neboť můj Otec je větší než já.
John CzeCEP 14:28  Slyšeli jste, že jsem vám řekl: Odcházím - a přijdu k vám. Jestliže mě milujete, měli byste se radovat, že jdu k Otci; neboť Otec je větší než já.
John CzeCSP 14:28  Slyšeli jste, že jsem vám řekl: Odcházím a přijdu k vám. Kdybyste mě milovali, zaradovali byste se, že jdu k Otci, neboť Otec je větší než já.