Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOHN
Prev Next
John RWebster 14:30  After this I will not talk much with you: for the prince of this world cometh, and hath nothing in me.
John EMTV 14:30  I will no longer speak many things with you, for the ruler of the world is coming, and he has nothing in Me.
John NHEBJE 14:30  I will no more speak much with you, for the prince of the world comes, and he has nothing in me.
John Etheridg 14:30  Henceforth I will not speak with you much; for the ruler of the world cometh, and in me hath he nothing.
John ABP 14:30  No longer [2many things 1will I speak] with you; [5comes 1for 2the one 3of the 4world] -- the ruler; and with me he does not have one thing.
John NHEBME 14:30  I will no more speak much with you, for the prince of the world comes, and he has nothing in me.
John Rotherha 14:30  No longer, many things, will I speak with you; for, the world’s ruler, is coming, and, in me, hath, nothing,—
John LEB 14:30  I will no longer speak much with you, for the ruler of the world is coming, and he has ⌞no power⌟ ⌞over⌟ me.
John BWE 14:30  After this I will not talk much with you. The ruler of this world is coming. He has no power over me.
John Twenty 14:30  I shall not talk with you much more, for the Spirit that is ruling the world is coming. He has nothing in common with me;
John ISV 14:30  I will not talk with you much longer, for the ruler of this world is coming. He has no power over me.Lit. has nothing in me
John RNKJV 14:30  Hereafter I will not talk much with you: for the prince of this world cometh, and hath nothing in me.
John Jubilee2 14:30  Hereafter I will not talk much with you, for the prince of this world comes and has nothing in me.
John Webster 14:30  Hereafter I will not talk much with you: for the prince of this world cometh, and hath nothing in me.
John Darby 14:30  I will no longer speak much with you, for the ruler of the world comes, and in me he has nothing;
John OEB 14:30  I will not talk with you much more, for the Spirit that is ruling the world is coming. He has nothing in common with me;
John ASV 14:30  I will no more speak much with you, for the prince of the world cometh: and he hath nothing in me;
John Anderson 14:30  I will not talk much more with you; for the prince of this world is coming, and has nothing in me.
John Godbey 14:30  I shall no longer speak many things with you, because the prince of the world comes: and he has nothing in me;
John LITV 14:30  I shall no longer speak many things with you, for the ruler of this world is coming, and he has nothing in Me.
John Geneva15 14:30  Hereafter will I not speake many things vnto you: for the prince of this world commeth, and hath nought in me.
John Montgome 14:30  "I shall not talk with you much more, for the Prince of this world is coming.
John CPDV 14:30  I will not now speak at length with you. For the prince of this world is coming, but he does not have anything in me.
John Weymouth 14:30  In future I shall not talk much with you, for the Prince of this world is coming. And yet in me he has nothing;
John LO 14:30  I shall not, henceforth, have much conversation with you; for the prince of the world is coming, though he will find nothing in me;
John Common 14:30  I will no longer talk much with you, for the ruler of this world is coming, and he has nothing in me.
John BBE 14:30  After this I will not say much to you, because the ruler of this world comes: and he has no power over me;
John Worsley 14:30  I shall not have much more conversation with you: for the prince of this world is coming; not that he hath any thing in me,
John DRC 14:30  I will not now speak many things with you. For the prince of this world: cometh: and in me he hath not any thing.
John Haweis 14:30  I shall not speak many things more with you: for the ruler of this world is coming, though in me he hath no part.
John GodsWord 14:30  The ruler of this world has no power over me. But he's coming, so I won't talk with you much longer.
John Tyndale 14:30  Here after will I not talke many mordes vnto you. For the rular of this worlde commeth and hath nought in me.
John KJVPCE 14:30  Hereafter I will not talk much with you: for the prince of this world cometh, and hath nothing in me.
John NETfree 14:30  I will not speak with you much longer, for the ruler of this world is coming. He has no power over me,
John RKJNT 14:30  Hereafter I will not talk much with you: for the prince of this world comes; he has no power over me,
John AFV2020 14:30  I will not speak with you much longer because the ruler of this world is coming; but he does not have a single thing in Me.
John NHEB 14:30  I will no more speak much with you, for the prince of the world comes, and he has nothing in me.
John OEBcth 14:30  I will not talk with you much more, for the Spirit that is ruling the world is coming. He has nothing in common with me;
John NETtext 14:30  I will not speak with you much longer, for the ruler of this world is coming. He has no power over me,
John UKJV 14:30  Hereafter I will not talk much with you: for the prince of this world comes, and has nothing in me.
John Noyes 14:30  I shall not talk much more with you. For the prince of the world cometh, and hath nothing in me.
John KJV 14:30  Hereafter I will not talk much with you: for the prince of this world cometh, and hath nothing in me.
John KJVA 14:30  Hereafter I will not talk much with you: for the prince of this world cometh, and hath nothing in me.
John AKJV 14:30  Hereafter I will not talk much with you: for the prince of this world comes, and has nothing in me.
John RLT 14:30  Hereafter I will not talk much with you: for the prince of this world cometh, and hath nothing in me.
John OrthJBC 14:30  "No longer many things I will speak with you, for the Sar HaOlam Hazeh is coming; and in me he does not have anything.
John MKJV 14:30  I shall no longer speak many things with you, for the ruler of this world comes, and he has nothing in Me.
John YLT 14:30  I will no more talk much with you, for the ruler of this world doth come, and in me he hath nothing;
John Murdock 14:30  Hereafter I shall not converse much with you; for the ruler of this world cometh, and hath nothing in me.
John ACV 14:30  I will no longer speak many things with you, for the ruler of the world comes. And he has nothing on me,
John VulgSist 14:30  Iam non multa loquar vobiscum. venit enim princeps mundi huius, et in me non habet quidquam.
John VulgCont 14:30  Iam non multa loquar vobiscum. Venit enim princeps mundi huius, et in me non habet quidquam.
John Vulgate 14:30  iam non multa loquar vobiscum venit enim princeps mundi huius et in me non habet quicquam
John VulgHetz 14:30  Iam non multa loquar vobiscum. venit enim princeps mundi huius, et in me non habet quidquam.
John VulgClem 14:30  Jam non multa loquar vobiscum : venit enim princeps mundi hujus, et in me non habet quidquam.
John CzeBKR 14:30  Již nemnoho mluviti budu s vámi; neboť jde kníže tohoto světa, ale nemáť nic na mně.
John CzeB21 14:30  Už s vámi nebudu dlouho mluvit, neboť přichází vládce tohoto světa. Nemá na mně nic,
John CzeCEP 14:30  Již s vámi nebudu mnoho mluvit, neboť přichází vládce tohoto světa. Proti mně nic nezmůže.
John CzeCSP 14:30  Již s vámi nebudu mnoho mluvit, neboť přichází vládce tohoto světa. Proti mně nemá vůbec nic.