Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOHN
Prev Next
John RWebster 4:51  And as he was now going down, his servants met him, and told him, saying, Thy son liveth.
John EMTV 4:51  And already as he was going, his servants met him and reported, saying, "Your child lives!"
John NHEBJE 4:51  As he was now going down, his servants met him, saying that his son was alive.
John Etheridg 4:51  But as he was going down, his servants met him, and gave him good news, saying to him, Thy son liveth.
John ABP 4:51  And already as he was going down, his servants met him, and reported, saying that, Your child lives.
John NHEBME 4:51  As he was now going down, his servants met him, saying that his son was alive.
John Rotherha 4:51  And, when he was even now going down, his servants, met him, saying, that, his boy, was living.
John LEB 4:51  Now as he was going down, his slaves met him, saying that his child was alive.
John BWE 4:51  On the way, his servants met him. They said, ‘Your son is living.’
John Twenty 4:51  And, while he was on his way down, his servants met him, and told him that his child was living.
John ISV 4:51  While he was on his way down, his servants met him and told him that his childOther mss. read son was alive.
John RNKJV 4:51  And as he was now going down, his servants met him, and told him, saying, Thy son liveth.
John Jubilee2 4:51  And as he was now going down, his servants met him and told [him], saying, Thy son lives.
John Webster 4:51  And as he was now going down, his servants met him, and told [him], saying, Thy son liveth.
John Darby 4:51  But already, as he was going down, his servants met him and brought [him] word saying, Thy child lives.
John OEB 4:51  and, while he was on his way down, his servants met him, and told him that his child was living.
John ASV 4:51  And as he was now going down, his servants met him, saying, that his son lived.
John Anderson 4:51  And as he was going down, his servants met him, and said: Your son lives.
John Godbey 4:51  And he already coming down, the servants met him, and reported, that the child lives.
John LITV 4:51  But already, as he was going down, his slaves met him and reported, saying, Your child lives.
John Geneva15 4:51  And as he was nowe going downe, his seruants met him, saying, Thy sonne liueth.
John Montgome 4:51  And when he was already on his way down, his slaves met him, saying that his boy was living.
John CPDV 4:51  Then, as he was going down, his servants met him. And they reported to him, saying that his son was alive.
John Weymouth 4:51  and he was already on his way down when his servants met him and told him that his son was alive and well.
John LO 4:51  As he was returning, his servants met him, and informed him that his son was well.
John Common 4:51  As he was going down, his servants met him and told him that his son was living.
John BBE 4:51  And while he was going down, his servants came to him and said, Your boy is living.
John Worsley 4:51  And as he was now going down, his servants met him and told him, saying, Thy son is well.
John DRC 4:51  And as he was going down, his servants met him: and they brought word, saying, that his son lived.
John Haweis 4:51  And as he was now going down home, his servants met him, and told him, saying, Thy son is recovered!
John GodsWord 4:51  While the official was on his way to Capernaum, his servants met him and told him that his boy was alive.
John Tyndale 4:51  And anone as he went on his waye his servantes met him and tolde him sayinge: thy chylde liveth.
John KJVPCE 4:51  And as he was now going down, his servants met him, and told him, saying, Thy son liveth.
John NETfree 4:51  While he was on his way down, his slaves met him and told him that his son was going to live.
John RKJNT 4:51  And as he was going down, his servants met him, and told him, Your son lives.
John AFV2020 4:51  Now as he was going down to his house, his servants met him and reported, saying, "Your child is alive and well."
John NHEB 4:51  As he was now going down, his servants met him, saying that his son was alive.
John OEBcth 4:51  and, while he was on his way down, his servants met him, and told him that his child was living.
John NETtext 4:51  While he was on his way down, his slaves met him and told him that his son was going to live.
John UKJV 4:51  And as he was now going down, his servants met him, and told him, saying, Your son lives.
John Noyes 4:51  And as he was now going down, the servants met him, and brought word that his child was living.
John KJV 4:51  And as he was now going down, his servants met him, and told him, saying, Thy son liveth.
John KJVA 4:51  And as he was now going down, his servants met him, and told him, saying, Thy son liveth.
John AKJV 4:51  And as he was now going down, his servants met him, and told him, saying, Your son lives.
John RLT 4:51  And as he was now going down, his servants met him, and told him, saying, Thy son liveth.
John OrthJBC 4:51  And as the man was going, his avadim met Rebbe, Melech HaMoshiach saying that the man's yeled lives.
John MKJV 4:51  And as he was now going down, his servants met him and told him, saying, Your son lives.
John YLT 4:51  and he now going down, his servants met him, and told, saying--`Thy child doth live;'
John Murdock 4:51  And as he was going down, his servants met him, and informed him and said to him: Thy son liveth.
John ACV 4:51  And as he was now going down, his bondmen met him and reported, saying, Thy boy lives.
John VulgSist 4:51  Iam autem eo descendente, servi occurrerunt ei, et nunciaverunt dicentes, quia filius eius viveret.
John VulgCont 4:51  Iam autem eo descendente, servi occurrerunt ei, et nunciaverunt dicentes, quia filius eius viveret.
John Vulgate 4:51  iam autem eo descendente servi occurrerunt ei et nuntiaverunt dicentes quia filius eius viveret
John VulgHetz 4:51  Iam autem eo descendente, servi occurrerunt ei, et nunciaverunt dicentes, quia filius eius viveret.
John VulgClem 4:51  Jam autem eo descendente, servi occurrerunt ei, et nuntiaverunt dicentes, quia filius ejus viveret.
John CzeBKR 4:51  Když pak on již šel, potkali se s ním služebníci jeho a zvěstovali, řkouce: Syn tvůj živ jest.
John CzeB21 4:51  Na cestě se s ním setkali jeho služebníci a oznamovali mu: „Tvůj syn žije!“
John CzeCEP 4:51  Ještě když byl na cestě, šli mu naproti jeho sluhové a oznámili mu: „Tvůj syn žije.“
John CzeCSP 4:51  Ještě byl na cestě dolů, když mu vyšli naproti jeho otroci a řekli, že jeho chlapec žije.