Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOSHUA
Prev Next
Josh AB 12:24  the king of Tirzah, one-all these were twenty-nine kings.
Josh ABP 12:24  the king of Tizrah, one. All these kings were thirty and one.
Josh ACV 12:24  the king of Tirzah, one: all the kings thirty-one.
Josh AFV2020 12:24  The king of Tirzah, one. All the kings were thirty-one.
Josh AKJV 12:24  The king of Tirzah, one: all the kings thirty and one.
Josh ASV 12:24  the king of Tirzah, one: all the kings thirty and one.
Josh BBE 12:24  The king of Tirzah, one; all the kings together were thirty-one.
Josh CPDV 12:24  the king of Tirzah, one. All the kings were thirty-one.
Josh DRC 12:24  The king of Thersa one: all the kings thirty and one.
Josh Darby 12:24  the king of Tirzah, one: all the kings thirty and one.
Josh Geneva15 12:24  The King of Tirzah, one. all the Kings were thirtie and one.
Josh GodsWord 12:24  the king of Tirzah. The total was 31 kings.
Josh JPS 12:24  the king of Tirzah, one. All the kings thirty and one.
Josh Jubilee2 12:24  the king of Tirzah, another; thirty-one kings in all.:
Josh KJV 12:24  The king of Tirzah, one: all the kings thirty and one.
Josh KJVA 12:24  The king of Tirzah, one: all the kings thirty and one.
Josh KJVPCE 12:24  The king of Tirzah, one: all the kings thirty and one.
Josh LEB 12:24  the king of Tirzah, one; all the kings, thirty-one.
Josh LITV 12:24  the king of Tirzah, one. All the kings were thirty one.
Josh MKJV 12:24  the king of Tirzah, one. All the kings were thirty-one.
Josh NETfree 12:24  the king of Tirzah (one), a total of thirty-one kings.
Josh NETtext 12:24  the king of Tirzah (one), a total of thirty-one kings.
Josh NHEB 12:24  the king of Tirzah, one: all the kings thirty-one.
Josh NHEBJE 12:24  the king of Tirzah, one: all the kings thirty-one.
Josh NHEBME 12:24  the king of Tirzah, one: all the kings thirty-one.
Josh RLT 12:24  The king of Tirzah, one: all the kings thirty and one.
Josh RNKJV 12:24  The king of Tirzah, one: all the kings thirty and one.
Josh RWebster 12:24  The king of Tirzah, one: all the kings thirty and one.
Josh Rotherha 12:24  The king of Tirzah, one,—All the kings, thirty and one.
Josh UKJV 12:24  The king of Tirzah, one: all the kings thirty and one.
Josh Webster 12:24  The king of Tirzah, one: all the kings thirty and one.
Josh YLT 12:24  The king of Tirzah, one; all the kings are thirty and one.
Josh VulgClem 12:24  rex Thersa unus : omnes reges triginta unus.
Josh VulgCont 12:24  rex Thersa unus: omnes reges triginta unus.
Josh VulgHetz 12:24  rex Thersa unus: omnes reges triginta unus.
Josh VulgSist 12:24  rex Thersa unus: omnes reges triginta unus.
Josh Vulgate 12:24  rex Thersa unus omnes reges triginta et unus
Josh CzeB21 12:24  král Tirsy jeden, králů celkem jedenatřicet.
Josh CzeBKR 12:24  Král Tersa jeden. Všech králů třidceti a jeden.
Josh CzeCEP 12:24  král tirský jeden; všech králů jedenatřicet.
Josh CzeCSP 12:24  král Tirsy jeden; všech králů: třicet jedna.
Josh ABPGRK 12:24  βασιλέα Θερσά ένα πάντες ούτοι βασιλείς τριάκοντα και εις
Josh Afr1953 12:24  die koning van Tirsa, een — al die konings saam, een en dertig.
Josh Alb 12:24  mbreti i Tirtsahut, një. Gjithsej tridhjetë e një mbretër.
Josh Aleppo 12:24  מלך תרצה  {ס}  אחד  {ס}  כל מלכים שלשים  {ס}  ואחד  {ר}{ש}
Josh AraNAV 12:24  مَلِكُ تِرْصَةَ وَاحِدٌ. فَكَانَتْ جُمْلَةُ عَدَدِ الْمُلُوكِ وَاحِداً وَثَلاَثِينَ مَلِكاً.
Josh AraSVD 12:24  مَلِكُ تِرْصَةَ وَاحِدٌ. جَمِيعُ ٱلْمُلُوكِ وَاحِدٌ وَثَلَاثُونَ.
Josh Azeri 12:24  تئرسا پادشاهي. بوتون پادشاهلار جَمي ۳۱ نفر ائدئلر.
Josh Bela 12:24  адзін цар Тырцы. Усіх цароў трыццаць адзін.
Josh BulVeren 12:24  царят на Терса – един. Всичките царе бяха тридесет и един.
Josh BurJudso 12:24  တိရဇမင်းကြီးတပါး၊ မင်းကြီးပေါင်း သုံးဆယ် တပါးတည်း။
Josh CSlEliza 12:24  царя Гоимска Гелгеля, царя Ферска. Вси сии царие тридесять един.
Josh CebPinad 12:24  Ang hari sa Tirsa, usa; ang tanang mga hari may katloan ug usa.
Josh ChiNCVs 12:24  一个是得撒王,共计三十一个王。
Josh ChiSB 12:24  提爾匝王一個,──共計三十一個王子。
Josh ChiUn 12:24  一個是得撒王;共計三十一個王。
Josh ChiUnL 12:24  得撒王、共三十一王、
Josh ChiUns 12:24  一个是得撒王;共计三十一个王。
Josh CopSahBi 12:24  ⲡⲣⲣⲟ ⲛⲑⲉⲣⲥⲁ ⲛⲉⲣⲣⲱⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲩⲛⲁⲣϫⲟⲩⲧⲯⲓⲥ
Josh CroSaric 12:24  tirški kralj, jedan. U svemu trideset i jedan kralj.
Josh DaOT1871 12:24  Kongen af Thirza een; alle Konger vare een og tredive.
Josh DaOT1931 12:24  Kongen i Tirza een; tilsammen en og tredive Konger.
Josh Dari 12:24  پادشاهانی را که قوم اسرائیل شکست دادند اینها بودند: پادشاه اریحا، پادشاه عای (همسایۀ بیت ئیل)، پادشاه اورشلیم، پادشاه حِبرون، پادشاه یرموت، پادشاه لاخیش، پادشاه عِجلون، پادشاه جازِر، پادشاه دَبیر، پادشاه جادَر، پادشاه حُرما، پادشاه عَراد، پادشاه لِبنَه، پادشاه عدولام، پادشاه مقیده، پادشاه بیت ئیل، پادشاه تفوح، پادشاه حافر، پادشاه عَفیق، پادشاه لَشارون، پادشاه مادون، پادشاه حاصور، پادشاه شِمرون مرؤن، پادشاه اَکشاف، پادشاه تَعنَک، پادشاه مِجِدو، پادشاه قادِش، پادشاه یُقنِعام در کَرمَل، پادشاه دُر در نافَت دُر، پادشاه اقوام در جلیل و پادشاه تِرزه. جمله سی و یک پادشاه.
Josh DutSVV 12:24  De koning van Thirza, een. Al deze koningen zijn een en dertig.
Josh DutSVVA 12:24  De koning van Thirza, een. Al deze koningen zijn een en dertig.
Josh Esperant 12:24  la reĝo de Tirca, unu. La nombro de ĉiuj reĝoj estis tridek unu.
Josh FarOPV 12:24  پس یکی ملک ترصه وجمیع ملوک سی و یک نفر بودند.
Josh FarTPV 12:24  پادشاهانی را که قوم اسرائیل شکست دادند، عبارت بودند از: پادشاه اریحا، پادشاه عای (که نزدیک بیت‌ئیل است)، پادشاه اورشلیم، پادشاه حبرون، پادشاه یرموت، پادشاه لاخیش، پادشاه عجلون، پادشاه جازر، پادشاه دبیر، پادشاه جادر، پادشاه حُرما، پادشاه عراد، پادشاه لبنه، پادشاه عدُلام، پادشاه مقیده، پادشاه بیت‌ئیل، پادشاه تفوح، پادشاه حافر، پادشاه عفیق، پادشاه لشارون، پادشاه مادون، پادشاه حاصور، پادشاه شمرون مرون، پادشاه اکشاف، پادشاه تعناک، پادشاه مجدو، پادشاه قادش، پادشاه یقنعام در کرمل، پادشاه دور در نافت دور، پادشاه اقوام در جلیل و پادشاه ترصه. در مجموع سی و یک پادشاه بودند.
Josh FinBibli 12:24  Tirtsan kuningas, yksi. Ne kaikki ovat yksineljättäkymmentä kuningasta.
Josh FinPR 12:24  Tirsan kuningas yksi. Kaikkiaan kolmekymmentä yksi kuningasta.
Josh FinPR92 12:24  ja Tirsan kuningas. Näitä kuninkaita oli kaikkiaan kolmekymmentäyksi.
Josh FinRK 12:24  Tirsan kuningas yksi. Kuninkaita oli kaikkiaan kolmekymmentäyksi.
Josh FinSTLK2 12:24  Tirsan kuningas yksi. Kaikkiaan kolmekymmentä yksi kuningasta.
Josh FreBBB 12:24  Le roi de Thirtsa, un. En tout, trente et un rois.
Josh FreBDM17 12:24  Un Roi de Tirtsa ; en tout trente et un Rois.
Josh FreCramp 12:24  le roi de Thersa, un. En tout, trente et un rois.
Josh FreJND 12:24  le roi de Thirtsa, un ; tous les rois étaient 31.
Josh FreKhan 12:24  le roi de Tirça, un: ensemble trente et un rois.
Josh FreLXX 12:24  Le roi de Thersa ; en tout : vingt-neuf rois.
Josh FrePGR 12:24  le Roi de Thirtsa, un ; total des Rois, trente-un.
Josh FreSegon 12:24  le roi de Thirtsa, un. Total des rois: trente et un.
Josh FreVulgG 12:24  un roi de Thersa : en tout trente-et-un rois.
Josh Geez 12:24  ኵሎሙ ፡ እሉ ፡ ነገሥት ፡ ዕሥራ ፡ ወትስዐቱ ።
Josh GerBoLut 12:24  der Konig zu Thirza. Das sind einunddreißig Konige.
Josh GerElb18 12:24  der König von Tirza: einer. Aller Könige waren 31.
Josh GerElb19 12:24  der König von Tirza: einer. Aller Könige waren einunddreißig.
Josh GerGruen 12:24  einer von Tirsa; zusammen 31 Könige.
Josh GerMenge 12:24  der König von Thirza einer. Im ganzen waren es einunddreißig Könige.
Josh GerNeUe 12:24  und der König von Tirza. Insgesamt 31 Könige.
Josh GerSch 12:24  Zusammen einunddreißig Könige.
Josh GerTafel 12:24  Der König von Tirzah einer. Aller Könige sind es einunddreißig..
Josh GerTextb 12:24  der König von Thirza, einer; - zusammen einunddreißig Könige.
Josh GerZurch 12:24  der König von Thirza - im ganzen 31 Könige.
Josh GreVamva 12:24  τον βασιλέα της Θερσά, ένα. Πάντες οι βασιλείς, τριάκοντα και εις.
Josh Haitian 12:24  wa lavil Tiza. Sa te fè antou tranteyen wa ki te peri.
Josh HebModer 12:24  מלך תרצה אחד כל מלכים שלשים ואחד׃
Josh HunIMIT 12:24  Tirca királya, egy. Mind a király harmincegy.
Josh HunKNB 12:24  Tirca királya: – egy; összesen: harmincegy király.
Josh HunKar 12:24  Tirczának királya egy; összesen harminczegy király.
Josh HunRUF 12:24  Tircá királya: egy. Összesen harmincegy király.
Josh HunUj 12:24  Tirca királya: egy. Összesen harmincegy király.
Josh ItaDio 12:24  un re di Tirsa. In tutto trentun re.
Josh ItaRive 12:24  il re di Tirtsa. In tutto trentun re.
Josh JapBungo 12:24  テルザの王一人合せて三十一王
Josh JapKougo 12:24  テルザの王ひとり。合わせて三十一王である。
Josh KLV 12:24  the joH vo' Tirzah, wa': Hoch the joHpu' wejmaH- wa'.
Josh Kapingam 12:24  mo Tirzah. Nia king huogodoo ala ne-daaligi go digaula le e-motolu maa-dahi.
Josh Kaz 12:24  және Тирса. Барлық патшалардың ұзын саны отыз бір.
Josh Kekchi 12:24  ut li rey re li tenamit Tirsa. Junlaju xcaˈcˈa̱l (31) chixjunileb li rey li queˈsacheˈ ru xbaneb laj Israel.
Josh KorHKJV 12:24  하나는 디르사 왕이라. 모두 서른한 명의 왕이더라.
Josh KorRV 12:24  하나는 디르사 왕이라 도합 삼십일 왕이었더라
Josh LXX 12:24  βασιλέα Θαρσα πάντες οὗτοι βασιλεῖς εἴκοσι ἐννέα
Josh LinVB 12:24  mokonzi wa Tirsa. Bango banso : bakonzi ntuku isato na moko.
Josh LtKBB 12:24  Tircos karalius. Iš viso trisdešimt vienas karalius.
Josh LvGluck8 12:24  Tircas ķēniņš viens; visi šie ķēniņi ir trīsdesmit un viens.
Josh Mal1910 12:24  തിർസാരാജാവു ഒന്നു; ആകെ മുപ്പത്തൊന്നു രാജാക്കന്മാർ.
Josh Maori 12:24  Ko te kingi o Tirita tetahi; e toru tekau ma tahi ena kingi katoa.
Josh MapM 12:24  מֶ֥לֶךְ תִּרְצָ֖האֶחָ֑דכׇּל־מְלָכִ֖ים שְׁלֹשִׁ֥יםוְאֶחָֽד׃
Josh Mg1865 12:24  ny mpanjakan’ i Tirza, iray. Iraika amby telo-polo no isan’ ny mpanjaka rehetra.
Josh Ndebele 12:24  inkosi yeTiriza, eyodwa; wonke amakhosi angamatshumi amathathu lanye.
Josh NlCanisi 12:24  de koning van Tirsa; in het geheel een en dertig koningen.
Josh NorSMB 12:24  kongen i Tirsa, ein, i alt ein og tretti kongar.
Josh Norsk 12:24  kongen i Tirsa én, i alt en og tretti konger.
Josh Northern 12:24  Tirsa padşahı. Bütün padşahlar cəmi 31 nəfər idi.
Josh OSHB 12:24  מֶ֥לֶךְ תִּרְצָ֖ה אֶחָ֑ד כָּל־מְלָכִ֖ים שְׁלֹשִׁ֥ים וְאֶחָֽד׃ פ
Josh Pohnpeia 12:24  oh Tirsa-nanmwarki koaros patpene irail me siliakan emen.
Josh PolGdans 12:24  Król Torsa jeden. Wszystkich królów trzydzieści i jeden.
Josh PolUGdan 12:24  Król Tirsy – jeden. Wszystkich królów było trzydziestu jeden.
Josh PorAR 12:24  o rei de Tirza: trinta e um reis ao todo.
Josh PorAlmei 12:24  O rei de Tirza, outro: trinta e um reis por todos.
Josh PorBLivr 12:24  O rei de Tirsa, outro: trinta e um reis ao todo.
Josh PorBLivr 12:24  O rei de Tirsa, outro: trinta e um reis ao todo.
Josh PorCap 12:24  o rei de Tirça, um. Ao todo, trinta e um reis.
Josh RomCor 12:24  împăratul din Tirţa, unu. Peste tot treizeci şi unu de împăraţi.
Josh RusSynod 12:24  один царь Фирцы. Всех царей тридцать один.
Josh RusSynod 12:24  один царь Фирцы. Всех царей тридцать один.
Josh SloChras 12:24  kralj v Tirzi, eden: vseh kraljev trideset in eden.
Josh SloKJV 12:24  kralj Tirce, eden; vseh kraljev enaintrideset.
Josh SomKQA 12:24  iyo boqorkii Tirsaah. Oo boqorradii oo dhammuna waxay ahaayeen kow iyo soddon.
Josh SpaPlate 12:24  el rey de Tirsá, uno. En total, treinta y un reyes.
Josh SpaRV 12:24  El rey de Tirsa, otro: treinta y un reyes en todo.
Josh SpaRV186 12:24  El rey de Tersa, otro: treinta y un rey en todos.
Josh SpaRV190 12:24  El rey de Tirsa, otro: treinta y un reyes en todo.
Josh SrKDEkav 12:24  Цар тераски један. Свега тридесет и један цар.
Josh SrKDIjek 12:24  Цар Тераски један. Свега тридесет и један цар.
Josh Swe1917 12:24  konungen i Tirsa en -- tillsammans trettioen konungar.
Josh SweFolk 12:24  kungen i Tirsa en – tillsammans trettioen kungar.
Josh SweKarlX 12:24  Konungen i Tirza. Det äro en och tretio Konungar.
Josh SweKarlX 12:24  Konungen i Tirza. Det äro en och tretio Konungar.
Josh TagAngBi 12:24  Ang hari sa Tirsa, isa; lahat ng hari ay tatlong pu't isa;
Josh ThaiKJV 12:24  กษัตริย์เมืองทีรซาห์องค์หนึ่ง รวมทั้งหมดเป็นกษัตริย์สามสิบเอ็ดองค์ด้วยกัน
Josh TpiKJPB 12:24  King bilong Tirsa, wanpela. Olgeta king i 31.
Josh TurNTB 12:24  ve Tirsa Kralı. Toplam otuz bir kral.
Josh UkrOgien 12:24  цар тірцький один. Усіх царів тридцять і один.
Josh UrduGeo 12:24  اور تِرضہ۔ بادشاہوں کی کُل تعداد 31 تھی۔
Josh UrduGeoD 12:24  और तिरज़ा। बादशाहों की कुल तादाद 31 थी।
Josh UrduGeoR 12:24  aur Tirzā. Bādshāhoṅ kī kul tādād 31 thī.
Josh UyCyr 12:24  Тирзаһ падишаси, җәми 31 падишадур.
Josh VieLCCMN 12:24  vua Tia-xa, một ; số tất cả các vua là ba mươi mốt.
Josh Viet 12:24  và vua Thiệt-sa; hết thảy là ba mươi mốt vua.
Josh VietNVB 12:24  Và Vua Thiệt-sa Tổng Cộng tất cả là ba mươi mốt vua.
Josh WLC 12:24  מֶ֥לֶךְ תִּרְצָ֖ה אֶחָ֑ד כְּל־מְלָכִ֖ים שְׁלֹשִׁ֥ים וְאֶחָֽד׃
Josh WelBeibl 12:24  a brenin Tirsa. (Tri deg un o frenhinoedd i gyd.)
Josh Wycliffe 12:24  the kyng of Thersa, oon; alle the kyngis, oon and thretti.