Judi
|
FinPR
|
13:2 |
Juudit yksin jätettiin telttaan Holoferneen kanssa, joka oli kaatunut suin päin vuoteellensa, sillä viini oli hänet kovin uuvuttanut.
|
Judi
|
ChiSB
|
13:2 |
此時,在帳幕只有友弟德,和泥醉橫臥在床上的敖羅斐乃。
|
Judi
|
CopSahBi
|
13:2 |
ⲁⲥϣⲱϫⲡ ⲇⲉ ⲙⲁⲩⲁⲁⲥ ⲛϭⲓ ⲓⲟⲩⲇⲉⲓⲑ ϩⲛ ⲧⲉⲥⲕⲏⲛⲏ ⲁⲩⲱ ⲟⲗⲟⲫⲉⲣⲛⲏⲥ ⲁϥϣⲣⲡⲛⲟϫϥ ⲉϫⲙ ⲡⲉϥϭⲗⲟϭ ⲉⲛⲉⲁⲡⲏⲣⲡ ⲅⲁⲣ ⲡⲉ ϩⲣⲟϣ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲱϥ
|
Judi
|
Wycliffe
|
13:2 |
For alle men weren maad feynt of wiyn;
|
Judi
|
RusSynod
|
13:2 |
В шатре осталась одна Иудифь с Олоферном, упавшим на ложе свое, потому что был переполнен вином.
|
Judi
|
CSlEliza
|
13:2 |
Остася же Иудиф едина в шатре, и Олоферн повержен на ложи своем: бяше бо преисполнен вином.
|
Judi
|
LinVB
|
13:2 |
Yudite atikali ye moko na Oloferne, amoni ’te alali o mbeto lokola moto akufi, mpo alangwi vino mingi.
|
Judi
|
LXX
|
13:2 |
ὑπελείφθη δὲ Ιουδιθ μόνη ἐν τῇ σκηνῇ καὶ Ολοφέρνης προπεπτωκὼς ἐπὶ τὴν κλίνην αὐτοῦ ἦν γὰρ περικεχυμένος αὐτῷ ὁ οἶνος
|
Judi
|
DutSVVA
|
13:2 |
[13:3] En Holofernes was voorover op zijn bed gevallen, want de wijn had hem zeer bevangen.
|
Judi
|
PorCap
|
13:2 |
Judite ficou sozinha na tenda com Holofernes, estendido sobre a sua cama, vencido pelo vinho.
|
Judi
|
SpaPlate
|
13:2 |
Todos estaban tomados del vino,
|
Judi
|
NlCanisi
|
13:2 |
want allen waren loom van de wijn.
|
Judi
|
HunKNB
|
13:2 |
Judit egyedül maradt a sátorban és Holofernész bortól megrészegedve ágyán hevert.
|
Judi
|
Swe1917
|
13:2 |
Men Judit blev lämnad ensam kvar i tältet med Holofernes, som hade fallit framstupa på sin säng, ty han var överväldigad av vinet.
|
Judi
|
CroSaric
|
13:2 |
Juditu ostaviše samu u šatoru. Holoferno pao na postelju jer ga vino bijaše potpuno svladalo.
|
Judi
|
VieLCCMN
|
13:2 |
Chỉ còn một mình bà Giu-đi-tha ở lại trong lều, và tướng Hô-lô-phéc-nê nằm sóng sượt trên giường vì say khướt.
|
Judi
|
FreLXX
|
13:2 |
Judith demeura seule sous la tente avec Holopherne qui était étendu sur sa couche, le vin ruisselant autour de lui.
|
Judi
|
FinBibli
|
13:2 |
Ja Bagoa lukitsi Holoferneksen majan, ja meni matkaansa.
|
Judi
|
GerMenge
|
13:2 |
So blieb denn Judith allein im Zelte zurück mit Holofernes, der, vom Wein überwältigt, vornüber auf sein Lager gesunken war.
|
Judi
|
FreCramp
|
13:2 |
Tous étaient appesantis par le vin,
|
Judi
|
FreVulgG
|
13:2 |
Or tous étaient appesantis par le vin,
|