Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LEVITICUS
Prev Next
Levi RWebster 12:3  And in the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.
Levi NHEBJE 12:3  In the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.
Levi SPE 12:3  And in the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.
Levi ABP 12:3  And the [2day 1eighth] she shall circumcise the flesh of his foreskin.
Levi NHEBME 12:3  In the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.
Levi Rotherha 12:3  And, on the eighth day, shall the flesh of his foreskin be circumcised.
Levi LEB 12:3  And on the eighth day his foreskin’s flesh shall be circumcised.
Levi RNKJV 12:3  And in the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.
Levi Jubilee2 12:3  And in the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.
Levi Webster 12:3  And in the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.
Levi Darby 12:3  And on the eighth day shall the flesh of his foreskin be circumcised.
Levi ASV 12:3  And in the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.
Levi LITV 12:3  And on the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.
Levi Geneva15 12:3  (And in the eight day, the foreskin of the childes flesh shalbe circumcised)
Levi CPDV 12:3  And on the eighth day, the little infant shall be circumcised.
Levi BBE 12:3  And on the eighth day let him be given circumcision.
Levi DRC 12:3  And on the eighth day the infant shall be circumcised:
Levi GodsWord 12:3  The boy must be circumcised when he is eight days old.
Levi JPS 12:3  And in the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.
Levi KJVPCE 12:3  And in the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.
Levi NETfree 12:3  On the eighth day the flesh of his foreskin must be circumcised.
Levi AB 12:3  And on the eighth day she shall circumcise the flesh of his foreskin.
Levi AFV2020 12:3  And in the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.
Levi NHEB 12:3  In the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.
Levi NETtext 12:3  On the eighth day the flesh of his foreskin must be circumcised.
Levi UKJV 12:3  And in the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.
Levi KJV 12:3  And in the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.
Levi KJVA 12:3  And in the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.
Levi AKJV 12:3  And in the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.
Levi RLT 12:3  And in the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.
Levi MKJV 12:3  And in the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.
Levi YLT 12:3  and in the eighth day is the flesh of his foreskin circumcised;
Levi ACV 12:3  And in the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.
Levi VulgSist 12:3  Et die octavo circumcidetur infantulus:
Levi VulgCont 12:3  Et die octavo circumcidetur infantulus:
Levi Vulgate 12:3  et die octavo circumcidetur infantulus
Levi VulgHetz 12:3  Et die octavo circumcidetur infantulus:
Levi VulgClem 12:3  Et die octavo circumcidetur infantulus :
Levi CzeBKR 12:3  Potom dne osmého obřezáno bude tělo neobřízky jeho.
Levi CzeB21 12:3  Osmého dne bude chlapec obřezán,
Levi CzeCEP 12:3  Osmého dne bude obřezána jeho předkožka.
Levi CzeCSP 12:3  Osmého dne bude obřezáno maso jeho předkožky.
Levi PorBLivr 12:3  E ao oitavo dia circuncidará a carne de seu prepúcio.
Levi Mg1865 12:3  Ary amin’ ny andro fahavalo dia hoforana ny zaza.
Levi FinPR 12:3  Ja kahdeksantena päivänä ympärileikattakoon pojan esinahan liha.
Levi FinRK 12:3  Poikalapsen esinahka on ympärileikattava kahdeksantena päivänä.
Levi ChiSB 12:3  第八天,應給孩子割損。
Levi CopSahBi 12:3  ⲁⲩⲱ ϩⲙ ⲡⲙⲉϩϣⲙⲟⲩⲛ ⲛϩⲟⲟⲩ ⲉⲥⲉⲥⲃⲃⲉ ⲛⲧⲥⲁⲣⲝ ⲛⲧⲉϥⲙⲛⲧⲁⲧⲥⲃⲃⲉ
Levi ChiUns 12:3  第八天,要给婴孩行割礼。
Levi BulVeren 12:3  А на осмия ден да се обреже плътта на краекожието му.
Levi AraSVD 12:3  وَفِي ٱلْيَوْمِ ٱلثَّامِنِ يُخْتَنُ لَحْمُ غُرْلَتِهِ.
Levi SPDSS 12:3  . . . . . .
Levi Esperant 12:3  Kaj en la oka tago oni cirkumcidu la karnon de lia prepucio.
Levi ThaiKJV 12:3  ในวันที่แปดให้ตัดหนังปลายองคชาตของเด็กนั้นเสียเพื่อเป็นการเข้าสุหนัต
Levi OSHB 12:3  וּבַיּ֖וֹם הַשְּׁמִינִ֑י יִמּ֖וֹל בְּשַׂ֥ר עָרְלָתֽוֹ׃
Levi SPMT 12:3  וביום השמיני ימול . בשר ערלתו
Levi BurJudso 12:3  အဋ္ဌမနေ့၌ သားယောက်ျားအား အရေဖျားလှီးခြင်းကို ပြုရမည်။
Levi FarTPV 12:3  در روز هشتم طفل باید ختنه شود.
Levi UrduGeoR 12:3  Āṭhweṅ din laṛke kā ḳhatnā karwānā hai.
Levi SweFolk 12:3  På åttonde dagen ska hans förhud omskäras.
Levi GerSch 12:3  Und am achten Tage soll man das Fleisch seiner Vorhaut beschneiden.
Levi TagAngBi 12:3  At sa ikawalong araw ay tutuliin ang bata sa laman ng kaniyang balat ng masama.
Levi FinSTLK2 12:3  Kahdeksantena päivänä ympärileikattakoon pojan esinahan liha.
Levi Dari 12:3  در روز هشتم طفل باید ختنه شود.
Levi SomKQA 12:3  Oo maalinta siddeedaadna wiilka buuryadiisa ha la gudo.
Levi NorSMB 12:3  Den åttande dagen skal huveholdet umskjerast på sonen.
Levi Alb 12:3  Ditën e tetë do të rrethpritet mishi i prepucit të djalit.
Levi KorHKJV 12:3  여덟째 날에는 그 아이의 포피 살을 베어 할례를 행할 것이요,
Levi SrKDIjek 12:3  А у осми дан нека се обреже дијете.
Levi Wycliffe 12:3  and the yong child schal be circumsidid in the eiytithe dai.
Levi Mal1910 12:3  എട്ടാം ദിവസം അവന്റെ അഗ്രചൎമ്മം പരിച്ഛേദന ചെയ്യേണം.
Levi KorRV 12:3  제팔일에는 그 아이의 양피를 벨 것이요
Levi Azeri 12:3  سکّئزئنجي گون اوشاق ختنه اولونسون.
Levi SweKarlX 12:3  Och på åttonde dagen skall man omskära hans förhuds kött.
Levi KLV 12:3  Daq the eighth jaj the ghab vo' Daj foreskin DIchDaq taH circumcised.
Levi ItaDio 12:3  E, nell’ottavo giorno, circoncidasi la carne del prepuzio del fanciullo.
Levi RusSynod 12:3  в восьмой же день обрежется у него крайняя плоть его;
Levi CSlEliza 12:3  и в день осмый да обрежет плоть конечную его:
Levi ABPGRK 12:3  και τη ημέρα τη ογδόη περιτεμεί την σάρκα της ακροβυστίας αυτού
Levi FreBBB 12:3  Le huitième jour on circoncira la chair du prépuce de l'enfant ;
Levi LinVB 12:3  Bakatisa mwana o mokolo mwa mwambe.
Levi HunIMIT 12:3  A nyolcadik napon pedig metéltessék körül előbőrének húsa.
Levi ChiUnL 12:3  八日、必爲其子行割、
Levi VietNVB 12:3  Vào ngày thứ tám đứa con trai sẽ chịu cắt bì nơi da qui đầu.
Levi LXX 12:3  καὶ τῇ ἡμέρᾳ τῇ ὀγδόῃ περιτεμεῖ τὴν σάρκα τῆς ἀκροβυστίας αὐτοῦ
Levi CebPinad 12:3  Ug sa ikawalo ka adlaw pagcircuncidahan ang unod sa yamis sa bata.
Levi RomCor 12:3  În ziua a opta, copilul să fie tăiat împrejur.
Levi Pohnpeia 12:3  Ni kawaluhn rahn serio pahn sirkumsaisla.
Levi HunUj 12:3  A nyolcadik napon metéljék körül a fiú szeméremteste bőrét.
Levi GerZurch 12:3  Am achten Tage sodann soll man das Kind an der Vorhaut beschneiden. (a) 1Mo 17:10-12
Levi GerTafel 12:3  Und am achten Tage soll das Fleisch seiner Vorhaut beschnitten werden.
Levi RusMakar 12:3  Въ осьмой же день обрјжется у него крайняя плоть его.
Levi PorAR 12:3  E no dia oitavo se circuncidará ao menino a carne do seu prepúcio.
Levi DutSVVA 12:3  En op den achtsten dag zal het vlees zijner voorhuid besneden worden.
Levi FarOPV 12:3  و در روز هشتم گوشت غلفه اومختون شود.
Levi Ndebele 12:3  Langosuku lwesificaminwembili inyama yejwabu lakhe laphambili izasokwa.
Levi PorBLivr 12:3  E ao oitavo dia circuncidará a carne de seu prepúcio.
Levi Norsk 12:3  Den åttende dag skal hans forhuds kjøtt omskjæres.
Levi SloChras 12:3  In osmi dan naj se obreže meso kožice njegove.
Levi Northern 12:3  Səkkizinci gün uşaq sünnət olunsun.
Levi GerElb19 12:3  Und am achten Tage soll das Fleisch seiner Vorhaut beschnitten werden.
Levi LvGluck8 12:3  Un astotā dienā viņa priekšādas miesu būs apgraizīt.
Levi PorAlmei 12:3  E no dia oitavo se circumcidará ao menino a carne do seu prepucio.
Levi ChiUn 12:3  第八天,要給嬰孩行割禮。
Levi SweKarlX 12:3  Och på åttonde dagen skall man omskära hans förhuds kött.
Levi SPVar 12:3  וביום השמיני ימול את בשר ערלתו
Levi FreKhan 12:3  Au huitième jour, on circoncira l’excroissance de l’enfant.
Levi FrePGR 12:3  Et le huitième jour on circoncira la chair du prépuce de l'enfant.
Levi PorCap 12:3  *No oitavo dia, proceder-se-á à circuncisão do prepúcio do filho.
Levi JapKougo 12:3  八日目にはその子の前の皮に割礼を施さなければならない。
Levi GerTextb 12:3  Am achten Tag aber ist seine Vorhaut zu beschneiden.
Levi Kapingam 12:3  I-di walu laangi, gei di tama la-ga-sirkumsais.
Levi SpaPlate 12:3  Al octavo día será circuncidado el niño en la carne de su prepucio;
Levi WLC 12:3  וּבַיּ֖וֹם הַשְּׁמִינִ֑י יִמּ֖וֹל בְּשַׂ֥ר עָרְלָתֽוֹ׃
Levi LtKBB 12:3  Aštuntąją dieną kūdikis bus apipjaustytas,
Levi Bela 12:3  а на восьмы дзень абрэжацца крайняя плоць ягоная;
Levi GerBoLut 12:3  Und am achten Tage soli man das Fleisch seiner Vorhaut beschneiden.
Levi FinPR92 12:3  Kahdeksantena päivänä pojan esinahka on leikattava.
Levi SpaRV186 12:3  Y al octavo día circuncidará la carne de su prepucio.
Levi NlCanisi 12:3  Op de achtste dag moet haar zoon worden besneden.
Levi GerNeUe 12:3  Am achten Tag soll der Sohn beschnitten werden.
Levi UrduGeo 12:3  آٹھویں دن لڑکے کا ختنہ کروانا ہے۔
Levi AraNAV 12:3  وَفِي الْيَوْمِ الثَّامِنِ يُجْرَى خِتَانُ الطِّفْلِ.
Levi ChiNCVs 12:3  第八天男婴要受割礼。
Levi ItaRive 12:3  L’ottavo giorno si circonciderà la carne del prepuzio del bambino.
Levi Afr1953 12:3  En op die agtste dag moet hy aan die vlees van sy voorhuid besny word.
Levi RusSynod 12:3  В восьмой же день должна быть у него обрезана крайняя плоть его;
Levi UrduGeoD 12:3  आठवें दिन लड़के का ख़तना करवाना है।
Levi TurNTB 12:3  Çocuk sekizinci gün sünnet edilmeli.
Levi DutSVV 12:3  En op den achtsten dag zal het vlees zijner voorhuid besneden worden.
Levi HunKNB 12:3  A nyolcadik napon aztán metéljék körül a kisdedet,
Levi Maori 12:3  A i te waru o nga ra ka kotia te kiri matamata o te tamaiti.
Levi HunKar 12:3  A nyolczadik napon pedig metéljék körül a fiú férfitestének bőrét.
Levi Viet 12:3  Qua ngày thứ tám, người ta phải làm phép cắt bì cho đứa trẻ.
Levi Kekchi 12:3  Ut saˈ xcuakxak li cutan li cˈulaˈal tixcˈul li circuncisión.
Levi Swe1917 12:3  Och på åttonde dagen skall barnets förhud omskäras.
Levi SP 12:3  וביום השמיני ימול את בשר ערלתו
Levi CroSaric 12:3  Osmoga dana neka se dijete obreže.
Levi VieLCCMN 12:3  Đến ngày thứ tám, đứa trẻ sẽ được cắt bì nơi da quy đầu.
Levi FreBDM17 12:3  Et au huitième jour on circoncira la chair du prépuce de l’enfant.
Levi FreLXX 12:3  Et le huitième jour, elle circoncira son fils.
Levi Aleppo 12:3  וביום השמיני ימול בשר ערלתו
Levi MapM 12:3  וּבַיּ֖וֹם הַשְּׁמִינִ֑י יִמּ֖וֹל בְּשַׂ֥ר עׇרְלָתֽוֹ׃
Levi HebModer 12:3  וביום השמיני ימול בשר ערלתו׃
Levi Kaz 12:3  Сегізінші күні оның ұлы сүндеттелсін.
Levi FreJND 12:3  Et au huitième jour on circoncira la chair du prépuce de l’[enfant].
Levi GerGruen 12:3  Am achten Tage werde seines Gliedes Fleisch beschnitten!
Levi SloKJV 12:3  Na osmi dan bo meso njegove prednje kožice obrezano.
Levi Haitian 12:3  Sou wityèm jou a, y'a sikonsi pitit la.
Levi FinBibli 12:3  Ja kahdeksantena päivänä pitää ympärileikattaman hänen esinahkansa liha.
Levi Geez 12:3  ወበሳምንት ፡ ዕለት ፡ ታገዝሮ ፡ ከተማ ፡ ነፍስቱ ።
Levi SpaRV 12:3  Y al octavo día circuncidará la carne de su prepucio.
Levi WelBeibl 12:3  Pan mae'r bachgen yn wythnos oed, rhaid iddo fynd drwy'r ddefod o gael ei enwaedu, sef torri blaengroen ei bidyn i ffwrdd.
Levi GerMenge 12:3  Am achten Tage soll dann das Kind an seiner Vorhaut beschnitten werden.
Levi GreVamva 12:3  Και την ογδόην ημέραν θέλει περιτέμνεσθαι η σαρξ της ακροβυστίας αυτού.
Levi UkrOgien 12:3  А во́сьмого дня буде обрі́зане тіло крайньої плоті його.
Levi FreCramp 12:3  Le huitième jour, l'enfant sera circoncis ;
Levi SrKDEkav 12:3  А у осми дан нека се обреже дете.
Levi PolUGdan 12:3  A ósmego dnia zostanie obrzezany jego napletek.
Levi FreSegon 12:3  Le huitième jour, l'enfant sera circoncis.
Levi SpaRV190 12:3  Y al octavo día circuncidará la carne de su prepucio.
Levi HunRUF 12:3  A nyolcadik napon metéljék körül a fiú szeméremteste bőrét.
Levi DaOT1931 12:3  Paa den ottende Dag skal Drengen omskæres paa sin Forhud.
Levi TpiKJPB 12:3  Na long de namba et pris i mas katim skin bilong laplap bilong sem bilong pikinini.
Levi DaOT1871 12:3  Og paa den ottende Dag skal hans Forhuds Kød omskæres.
Levi FreVulgG 12:3  (Et) L’enfant sera circoncis le huitième jour ;
Levi PolGdans 12:3  A dnia ósmego obrzezane będzie ciało nieobrzeski jego.
Levi JapBungo 12:3  また第八日に至らばその嬰の前の皮を割べし
Levi GerElb18 12:3  Und am achten Tage soll das Fleisch seiner Vorhaut beschnitten werden.