Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LEVITICUS
Prev Next
Levi AB 25:51  And if any have a greater number of years remaining, according to these he shall pay his ransom out of his purchase money.
Levi ABP 25:51  And if to any [2many surplus 3years 1there might be], for these he shall render his ransoms of the money of his sale.
Levi ACV 25:51  If there be yet many years, according to them he shall give back the price of his redemption out of the money that he was bought for.
Levi AFV2020 25:51  If there are still many years, he shall give again the price of his redemption out of the silver that he was bought for, according to the years.
Levi AKJV 25:51  If there be yet many years behind, according to them he shall give again the price of his redemption out of the money that he was bought for.
Levi ASV 25:51  If there be yet many years, according unto them he shall give back the price of his redemption out of the money that he was bought for.
Levi BBE 25:51  If there is still a long time, he will give back, on account of it, a part of the price which was given for him.
Levi CPDV 25:51  If there will have been many years which remain until the Jubilee, according to these shall he also repay the price.
Levi DRC 25:51  If there be many years that remain until the jubilee, according to them shall he also repay the price.
Levi Darby 25:51  If there are yet many years, according unto them shall he return his redemption [money] out of the money that he was bought for;
Levi Geneva15 25:51  If there be many yeeres behind, according to them he shall giue againe for his deliuerance, of the money that he was bought for.
Levi GodsWord 25:51  If there are many years left, he must refund from his purchase price an amount equal to those years.
Levi JPS 25:51  If there be yet many years, according unto them he shall give back the price of his redemption out of the money that he was bought for.
Levi Jubilee2 25:51  If [there are] yet many years, according unto them he shall give again the price of his redemption out of the money that he was bought for.
Levi KJV 25:51  If there be yet many years behind, according unto them he shall give again the price of his redemption out of the money that he was bought for.
Levi KJVA 25:51  If there be yet many years behind, according unto them he shall give again the price of his redemption out of the money that he was bought for.
Levi KJVPCE 25:51  If there be yet many years behind, according unto them he shall give again the price of his redemption out of the money that he was bought for.
Levi LEB 25:51  If there are still many years, ⌞in keeping with them⌟ he shall restore his redemption ⌞in proportion to his purchase price⌟.
Levi LITV 25:51  If there are yet many years according to them, he shall give back his redemption, from the silver of his purchase.
Levi MKJV 25:51  If there are still many years, he shall give again the price of his redemption out of the silver that he was bought for, according to the years.
Levi NETfree 25:51  If there are still many years, in keeping with them he must refund most of the cost of his purchase for his redemption,
Levi NETtext 25:51  If there are still many years, in keeping with them he must refund most of the cost of his purchase for his redemption,
Levi NHEB 25:51  If there are yet many years, according to them he shall give back the price of his redemption out of the money that he was bought for.
Levi NHEBJE 25:51  If there are yet many years, according to them he shall give back the price of his redemption out of the money that he was bought for.
Levi NHEBME 25:51  If there are yet many years, according to them he shall give back the price of his redemption out of the money that he was bought for.
Levi RLT 25:51  If there be yet many years behind, according unto them he shall give again the price of his redemption out of the money that he was bought for.
Levi RNKJV 25:51  If there be yet many years behind, according unto them he shall give again the price of his redemption out of the money that he was bought for.
Levi RWebster 25:51  If there shall be yet many years behind, according to them he shall give again the price of his redemption out of the money that he was bought for.
Levi Rotherha 25:51  If there is yet a multitude of years, according to them, shall he return, as his redemption price, of the silver of him that bought him.
Levi SPE 25:51  If there be yet many years behind, according unto them he shall give again the price of his redemption out of the money that he was bought for.
Levi UKJV 25:51  If there be yet many years behind, according unto them he shall give again the price of his redemption out of the money that he was bought for.
Levi Webster 25:51  If [there shall be] yet many years [behind], according to them he shall give again the price of his redemption out of the money that he was bought for.
Levi YLT 25:51  `If yet many years, according to them he giveth back his redemption money , from the money of his purchase.
Levi VulgClem 25:51  Si plures fuerint anni qui remanent usque ad jubilæum, secundum hos reddet et pretium :
Levi VulgCont 25:51  Si plures fuerint anni qui remanent usque ad Iubileum, secundum hos reddet et pretium.
Levi VulgHetz 25:51  Si plures fuerint anni qui remanent usque ad iubileum, secundum hos reddet et pretium.
Levi VulgSist 25:51  Si plures fuerint anni qui remanent usque ad iubileum, secundum hos reddet et pretium.
Levi Vulgate 25:51  si plures fuerint anni qui remanent usque ad iobeleum secundum hos reddet et pretium
Levi CzeB21 25:51  Zbývá-li ještě mnoho let, zaplatí jako své výkupné odpovídající část z ceny, za niž byl koupen.
Levi CzeBKR 25:51  Jestliže ještě mnoho let zůstává k létu milostivému, vedlé nich navrátí výplatu svou z peněz, za něž koupen jest.
Levi CzeCEP 25:51  Jestliže zůstává ještě mnoho let, vrátí podle nich ze stříbra kupní ceny odpovídající část výkupného.
Levi CzeCSP 25:51  Pokud je ještě mnoho let, vrátí podle nich jeho výkupné z ⌈jeho kupní ceny.⌉