LEVITICUS
Chapter 25
Levi | CzeB21 | 25:2 | „Mluv k synům Izraele: Až přijdete do země, kterou vám dávám, bude země zachovávat Hospodinův sobotní odpočinek. | |
Levi | CzeB21 | 25:4 | Sedmého roku však ať má země sobotu, čas odpočinku, sobotu pro Hospodina: své pole neosívej a neprořezávej svou vinici. | |
Levi | CzeB21 | 25:5 | To, co se ti samo urodilo, nežni a na své netknuté vinici nepořádej vinobraní: ať má země rok odpočinku. | |
Levi | CzeB21 | 25:6 | To, co země v odpočinku urodí, ovšem smíte jíst – jak ty, tak tvůj otrok, tvá děvečka, tvůj nádeník i tvůj host, kteří jsou s tebou. | |
Levi | CzeB21 | 25:8 | Odpočítáš si též sedm sobotních let, sedmkrát sedm let, takže ti doba sedmi sobotních let vyjde na čtyřicet devět let. | |
Levi | CzeB21 | 25:9 | Desátého dne sedmého měsíce pak zatrub na beraní roh. V Den smíření ať celou vaší zemí zní troubení na roh. | |
Levi | CzeB21 | 25:10 | Padesátý rok pak posvěťte a vyhlaste v zemi svobodu všem jejím obyvatelům. To bude vaše léto milosti: vrátíte se každý ke svému vlastnictví, každý se vrátíte ke své rodině. | |
Levi | CzeB21 | 25:11 | Tento padesátý rok pro vás bude létem milosti: nebudete sít, ani sklízet, co samo vyrostlo, a na své netknuté vinici nebudete pořádat vinobraní. | |
Levi | CzeB21 | 25:12 | Protože je to léto milosti, bude vám svaté. Budete jíst jen to, co se samo urodí na poli. | |
Levi | CzeB21 | 25:14 | Když budeš svému bližnímu prodávat pozemek nebo jej budeš od svého bližního kupovat, nepoškozujte jeden druhého. | |
Levi | CzeB21 | 25:15 | Podle počtu let od léta milosti nakoupíš od svého bližního; podle počtu let, kdy budeš sklízet úrodu, ti jej prodá. | |
Levi | CzeB21 | 25:16 | Čím více zbývá let, tím vyšší bude cena. Čím méně zbývá let, tím bude cena nižší – prodává ti přece počet úrod. | |
Levi | CzeB21 | 25:17 | Nepoškozujte svého bližního, ale každý se boj svého Boha – vždyť já jsem Hospodin, váš Bůh! | |
Levi | CzeB21 | 25:18 | Plňte má pravidla a mé zákony zachovávejte a plňte; tehdy budete v té zemi bydlet v bezpečí. | |
Levi | CzeB21 | 25:19 | Země vám bude přinášet své plody, takže budete jíst do sytosti a budete v ní bydlet v bezpečí. | |
Levi | CzeB21 | 25:20 | Řeknete snad: ‚Co budeme sedmého roku jíst, když nebudeme sít ani shromažďovat úrodu?‘ | |
Levi | CzeB21 | 25:22 | Až budete osmého roku sít, budete ještě moci jíst starou úrodu; ještě devátého roku, než přijde nová úroda, budete moci jíst tu starou. | |
Levi | CzeB21 | 25:23 | Země se nesmí prodávat natrvalo. Země totiž patří mně a vy jste u mě hosté a přistěhovalci. | |
Levi | CzeB21 | 25:25 | Zchudl-li jeden z tvých bratří tak, že musel prodat část svého vlastnictví, ať přijde jeho nejbližší příbuzný a vykoupí prodaný pozemek svého bratra. | |
Levi | CzeB21 | 25:26 | Nemá-li někdo vykupitele, ale později se vzmůže a získá, co je potřeba k jeho vykoupení, | |
Levi | CzeB21 | 25:27 | ať spočítá léta od prodeje svého pozemku a zbytek nahradí tomu, komu jej prodal. Tak se vrátí ke svému vlastnictví. | |
Levi | CzeB21 | 25:28 | Nezíská-li však, co je potřeba k jeho navrácení, zůstane prodaný pozemek v rukou kupce až do léta milosti. V létě milosti pak bude vydán, a tak se majitel vrátí ke svému vlastnictví. | |
Levi | CzeB21 | 25:29 | Prodá-li někdo obytný dům v hrazeném městě, bude mít právo k jeho vykoupení, dokud neuplyne rok od jeho prodeje. Právo vykoupit jej bude dočasné. | |
Levi | CzeB21 | 25:30 | Nebude-li vykoupen, než uběhne celý rok, zůstane onen dům v hrazeném městě tomu, kdo jej koupil, i jeho potomkům natrvalo. Nebude vydán ani v létě milosti. | |
Levi | CzeB21 | 25:31 | Domy v osadách, jež nejsou obehnány hradbou, se však budou počítat za polní půdu; bude pro ně platit právo vykoupení a v létě milosti budou vydány zpět. | |
Levi | CzeB21 | 25:32 | V levitských městech ovšem bude právo levitů na vykoupení jejich městských domů trvalé. | |
Levi | CzeB21 | 25:33 | I kdyby prodaný dům v jejich městě nikdo z levitů nevykoupil, bude v létě milosti vydán zpět. Domy levitů v jejich městech jsou totiž jejich vlastnictvím uprostřed synů Izraele. | |
Levi | CzeB21 | 25:34 | Polnosti přiléhající k jejich městům se nesmí prodávat vůbec, neboť je to jejich trvalé vlastnictví. | |
Levi | CzeB21 | 25:35 | Zchudne-li poblíž tebe jeden z tvých bratří, takže nebude moci obstát, ujmi se jej jako hosta a přistěhovalce, aby mohl žít u tebe. | |
Levi | CzeB21 | 25:36 | Neber od něj úrok ani přirážku – boj se svého Boha! – aby tvůj bratr mohl žít poblíž tebe. | |
Levi | CzeB21 | 25:38 | Já jsem Hospodin, váš Bůh, který vás vyvedl z Egypta, abych vám dal kanaánskou zem, abych byl vaším Bohem. | |
Levi | CzeB21 | 25:39 | Zchudne-li poblíž tebe jeden z tvých bratří, takže ti sám sebe prodá, nepodrobuj ho otrocké službě. | |
Levi | CzeB21 | 25:40 | Ať je u tebe jako nádeník, jako přistěhovalec; bude u tebe sloužit až do léta milosti. | |
Levi | CzeB21 | 25:41 | Tehdy od tebe odejde – on a s ním i jeho děti – a vrátí se ke své rodině, vrátí se k vlastnictví svých otců. | |
Levi | CzeB21 | 25:42 | (Jsou to přece moji služebníci, které jsem vyvedl z Egypta: nebudou na prodej jako otroci!) | |
Levi | CzeB21 | 25:44 | Tvůj otrok i tvá děvečka, které budeš vlastnit, budou z národů okolo vás; od těch si smíte koupit otroka i děvečku. | |
Levi | CzeB21 | 25:45 | Smíte si je koupit také z potomků přistěhovalců, kteří u vás pobývají, i z jejich soukmenovců, kteří jsou u vás a kteří se narodili ve vaší zemi – ti budou vaším vlastnictvím. | |
Levi | CzeB21 | 25:46 | Po sobě je smíte odkázat svým synům jako dědičné vlastnictví. Je smíte trvale vlastnit jako otroky, ale své izraelské bratry nikoli. Nad svým bratrem nikdo nesmí krutě panovat. | |
Levi | CzeB21 | 25:47 | Když se přistěhovalec žijící u tebe vzmůže a tvůj bratr vedle něj zchudne, takže sám sebe prodá tomu přistěhovalci anebo jeho příbuznému, | |
Levi | CzeB21 | 25:49 | strýc či bratranec nebo jiný pokrevní příbuzný z jeho rodu ho vykoupí anebo se vzmůže a vykoupí se sám. | |
Levi | CzeB21 | 25:50 | Spolu s tím, kdo jej koupil, spočítá roky od svého prodeje do léta milosti. Jeho výkupní cena ať je úměrná mzdě nádeníka za daný počet let. | |
Levi | CzeB21 | 25:51 | Zbývá-li ještě mnoho let, zaplatí jako své výkupné odpovídající část z ceny, za niž byl koupen. | |
Levi | CzeB21 | 25:53 | Bude s ním nakládáno jako s nádeníkem najímaným rok po roce. Dohlédni, aby nad ním nikdo krutě nepanoval. | |
Levi | CzeB21 | 25:54 | Nebude-li však v těchto letech vykoupen, odejde v létě milosti – on a s ním i jeho děti. | |