Levi
|
RWebster
|
25:52 |
And if there shall remain but few years to the year of jubilee, then he shall count with him, and according to his years shall he give him again the price of his redemption.
|
Levi
|
NHEBJE
|
25:52 |
If there remain but a few years to the year of jubilee, then he shall reckon with him; according to his years of service he shall give back the price of his redemption.
|
Levi
|
SPE
|
25:52 |
And if there remain but few years unto the year of jubile, then he shall count with him, and according unto his years shall he give him again the price of his redemption.
|
Levi
|
ABP
|
25:52 |
And if few should be left behind of the years to the year of the release, then he shall reckon to him according to his years, and shall render his ransoms.
|
Levi
|
NHEBME
|
25:52 |
If there remain but a few years to the year of jubilee, then he shall reckon with him; according to his years of service he shall give back the price of his redemption.
|
Levi
|
Rotherha
|
25:52 |
Or, if [there is] but a small remainder of years, until the year of the jubilee, then shall he reckon to himself, according to the years thereof, shall he return his price of redemption.
|
Levi
|
LEB
|
25:52 |
And if there are a few years left until the Year of Jubilee, then he shall calculate for himself; he shall restore his redemption ⌞according to the number of his years⌟.
|
Levi
|
RNKJV
|
25:52 |
And if there remain but few years unto the year of jubile, then he shall count with him, and according unto his years shall he give him again the price of his redemption.
|
Levi
|
Jubilee2
|
25:52 |
And if there remain but few years unto the year of jubilee, then he shall count with him, [and] according unto his years shall he give him again the price of his redemption.
|
Levi
|
Webster
|
25:52 |
And if there shall remain but few years to the year of jubilee, then he shall count with him, [and] according to his years shall he give him again the price of his redemption.
|
Levi
|
Darby
|
25:52 |
and if there remain but few years unto the year of jubilee, then he shall reckon with him; according unto his [remaining] years [of service] shall he give him back his redemption [money].
|
Levi
|
ASV
|
25:52 |
And if there remain but few years unto the year of jubilee, then he shall reckon with him; according unto his years shall he give back the price of his redemption.
|
Levi
|
LITV
|
25:52 |
And if few are left of the years till the year of jubilee, then he shall count with him according to his years he shall give back his redemption price.
|
Levi
|
Geneva15
|
25:52 |
If there remaine but fewe yeeres vnto the yeere of Iubile, then he shall count with him, and according to his yeeres giue againe for his redemption.
|
Levi
|
CPDV
|
25:52 |
If few, he shall determine the accounting with him according to the number of years, and he shall repay to the buyer by what is left remaining of the years;
|
Levi
|
BBE
|
25:52 |
And if there is only a short time, he will take account of it with his master, and in relation to the number of years he will give back the price of making him free.
|
Levi
|
DRC
|
25:52 |
If few, he shall make the reckoning with him according to the number of the years: and shall repay to the buyer of what remaineth of the years.
|
Levi
|
GodsWord
|
25:52 |
If there are only a few years left until the year of jubilee, he must take them into account. He must refund from his purchase price an amount equal to those years.
|
Levi
|
JPS
|
25:52 |
And if there remain but few years unto the year of jubilee, then he shall reckon with him; according unto his years shall he give back the price of his redemption.
|
Levi
|
KJVPCE
|
25:52 |
And if there remain but few years unto the year of jubile, then he shall count with him, and according unto his years shall he give him again the price of his redemption.
|
Levi
|
NETfree
|
25:52 |
but if only a few years remain until the jubilee, he must calculate for himself in keeping with the remaining years and refund it for his redemption.
|
Levi
|
AB
|
25:52 |
And if but a little time is left of the years to the year of release, then shall he reckon to him according to his years, and shall pay his ransom as a hireling.
|
Levi
|
AFV2020
|
25:52 |
And if there remain but few years to the year of jubilee, then he shall count with him, and according to his years he shall give him again the price of his redemption.
|
Levi
|
NHEB
|
25:52 |
If there remain but a few years to the year of jubilee, then he shall reckon with him; according to his years of service he shall give back the price of his redemption.
|
Levi
|
NETtext
|
25:52 |
but if only a few years remain until the jubilee, he must calculate for himself in keeping with the remaining years and refund it for his redemption.
|
Levi
|
UKJV
|
25:52 |
And if there remain but few years unto the year of jubile, then he shall count with him, and according unto his years shall he give him again the price of his redemption.
|
Levi
|
KJV
|
25:52 |
And if there remain but few years unto the year of jubile, then he shall count with him, and according unto his years shall he give him again the price of his redemption.
|
Levi
|
KJVA
|
25:52 |
And if there remain but few years unto the year of jubile, then he shall count with him, and according unto his years shall he give him again the price of his redemption.
|
Levi
|
AKJV
|
25:52 |
And if there remain but few years to the year of jubilee, then he shall count with him, and according to his years shall he give him again the price of his redemption.
|
Levi
|
RLT
|
25:52 |
And if there remain but few years unto the year of jubile, then he shall count with him, and according unto his years shall he give him again the price of his redemption.
|
Levi
|
MKJV
|
25:52 |
And if there remain but few years to the year of jubilee, then he shall count with him, and according to his years he shall give him again the price of his redemption.
|
Levi
|
YLT
|
25:52 |
`And if few are left of the years till the year of jubilee, then he hath reckoned with him, according to his years he doth give back his redemption money ;
|
Levi
|
ACV
|
25:52 |
And if there remain but few years to the year of jubilee, then he shall reckon with him. He shall give back the price of his redemption according to his years.
|