Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LEVITICUS
Prev Next
Levi RWebster 25:53  And as a yearly hired servant shall he be with him: and the other shall not rule with rigour over him in thy sight.
Levi NHEBJE 25:53  As a servant hired year by year shall he be with him: he shall not rule with harshness over him in your sight.
Levi SPE 25:53  And as a yearly hired servant shall he be with him: and the other shall not rule with rigour over him in thy sight.
Levi ABP 25:53  As a hireling, year to year he shall be with him. You shall not violently strain him in his trouble before you.
Levi NHEBME 25:53  As a servant hired year by year shall he be with him: he shall not rule with harshness over him in your sight.
Levi Rotherha 25:53  As a servant hired year by year, shall he be with him, he shall not rule over him with rigour, before thine eyes.
Levi LEB 25:53  He shall be with him ⌞as a yearly hired worker⌟; he shall not rule over him with ruthlessness ⌞in your sight⌟.
Levi RNKJV 25:53  And as a yearly hired servant shall he be with him: and the other shall not rule with rigour over him in thy sight.
Levi Jubilee2 25:53  [And] as a yearly hired servant shall he be with him; [and the other] shall not rule with rigor over him in thy sight.
Levi Webster 25:53  [And] as a yearly hired servant shall he be with him: [and the other] shall not rule with rigor over him in thy sight.
Levi Darby 25:53  As a hired servant shall he be with him year by year; [his master] shall not rule with rigour over him before thine eyes.
Levi ASV 25:53  As a servant hired year by year shall he be with him: he shall not rule with rigor over him in thy sight.
Levi LITV 25:53  As a hireling, year by year, he shall be with him, and he shall not rule him with severity before your eyes.
Levi Geneva15 25:53  He shalbe with him yeere by yeere as an hired seruant: he shall not rule cruelly ouer him in thy sight.
Levi CPDV 25:53  his wages being charged by what served before. He shall not afflict him violently in your sight.
Levi BBE 25:53  And he will be with him as a servant working for payment year by year; his master is not to be cruel to him before your eyes.
Levi DRC 25:53  His wages being allowed for which he served before: he shall not afflict him violently in thy sight.
Levi GodsWord 25:53  During those years he should serve his buyer as a hired worker. His buyer should not treat him harshly.
Levi JPS 25:53  As a servant hired year by year shall he be with him; he shall not rule with rigour over him in thy sight.
Levi KJVPCE 25:53  And as a yearly hired servant shall he be with him: and the other shall not rule with rigour over him in thy sight.
Levi NETfree 25:53  He must be with the one who bought him like a yearly hired worker. The one who bought him must not rule over him harshly in your sight.
Levi AB 25:53  He shall be with him from year to year; you shall not oppress him with labor before you.
Levi AFV2020 25:53  As a yearly hired servant he shall be with him; he shall not rule over him with harshness in your sight.
Levi NHEB 25:53  As a servant hired year by year shall he be with him: he shall not rule with harshness over him in your sight.
Levi NETtext 25:53  He must be with the one who bought him like a yearly hired worker. The one who bought him must not rule over him harshly in your sight.
Levi UKJV 25:53  And as a yearly hired servant shall he be with him: and the other shall not rule with rigour over him in your sight.
Levi KJV 25:53  And as a yearly hired servant shall he be with him: and the other shall not rule with rigour over him in thy sight.
Levi KJVA 25:53  And as a yearly hired servant shall he be with him: and the other shall not rule with rigour over him in thy sight.
Levi AKJV 25:53  And as a yearly hired servant shall he be with him: and the other shall not rule with rigor over him in your sight.
Levi RLT 25:53  And as a yearly hired servant shall he be with him: and the other shall not rule with rigour over him in thy sight.
Levi MKJV 25:53  As a yearly hired servant he shall be with him; he shall not rule with harshness in your sight.
Levi YLT 25:53  as an hireling, year by year, he is with him, and he doth not rule him with rigour before thine eyes.
Levi ACV 25:53  He shall be with him as a servant hired year by year. He shall not rule with rigor over him in thy sight.
Levi VulgSist 25:53  quibus ante servivit mercedibus imputatis: non affliget eum violenter in conspectu tuo.
Levi VulgCont 25:53  quibus ante servivit mercedibus imputatis: non affliget eum violenter in conspectu tuo.
Levi Vulgate 25:53  quibus ante servivit mercedibus inputatis non adfliget eum violenter in conspectu tuo
Levi VulgHetz 25:53  quibus ante servivit mercedibus imputatis: non affliget eum violenter in conspectu tuo.
Levi VulgClem 25:53  quibus ante servivit mercedibus imputatis : non affliget eum violenter in conspectu tuo.
Levi CzeBKR 25:53  Tak jako s čeledínem ročním nakládáno bude s ním; nebude nad ním tvrdě panovati před očima tvýma.
Levi CzeB21 25:53  Bude s ním nakládáno jako s nádeníkem najímaným rok po roce. Dohlédni, aby nad ním nikdo krutě nepanoval.
Levi CzeCEP 25:53  Z roku na rok bude u něho jako nádeník a on nebude nad ním před tebou surově panovat.
Levi CzeCSP 25:53  Jako dělník najatý z roku na rok bude u něj; nebude nad ním panovat surově ⌈ze tvého pohledu.⌉