Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke RWebster 11:46  And he said, Woe to you also, ye lawyers! for ye load men with burdens grievous to be borne, and ye yourselves touch not the burdens with one of your fingers.
Luke EMTV 11:46  And He said, "Woe to you lawyers as well! Because you load men with burdens hard to bear, and you yourselves do not touch the burdens with one of your fingers.
Luke NHEBJE 11:46  He said, "Woe to you Law scholars also! For you load people with burdens that are difficult to carry, and you yourselves won't even lift one finger to help carry those burdens.
Luke Etheridg 11:46  But he said, Also unto you, Sophree, woe! because you lade men with heavy burdens, and you with one of your fingers will not touch those burdens.
Luke ABP 11:46  And he said, And to you, to the legal experts, woe; for you load men with loads hard to bear, and yourselves [5with one 6of your fingers 1do not 2touch 3the 4loads].
Luke NHEBME 11:46  He said, "Woe to you Law scholars also! For you load people with burdens that are difficult to carry, and you yourselves won't even lift one finger to help carry those burdens.
Luke Rotherha 11:46  And, he, said—And, for you, the lawyers, alas! because ye lade men with burdens hard to be borne, and, yourselves, with one of your fingers, touch not the burdens.
Luke LEB 11:46  So he said, “Woe to you also, legal experts, because you load people with burdens hard to bear, and you yourselves do not touch the burdens with one of your fingers!
Luke BWE 11:46  Jesus said, ‘You men will have trouble also! You put heavy loads on people’s backs. But you yourselves will not put up one finger to help carry the loads.
Luke Twenty 11:46  But Jesus went on. "Alas for you, too, you Students of the Law! You load men with loads that are too heavy to carry, but do not, yourselves, touch them with one of your fingers.
Luke ISV 11:46  JesusLit. He said, “How terrible it will be for you experts in the law, too! For you load people with burdens that are hard to carry, yet you yourselves don't even lift one of your fingers to ease the burdens.
Luke RNKJV 11:46  And he said, Woe unto you also, ye lawyers! for ye lade men with burdens grievous to be borne, and ye yourselves touch not the burdens with one of your fingers.
Luke Jubilee2 11:46  And he said, Woe unto you also, [ye] lawyers! for ye burden men with burdens grievous to be borne, and ye yourselves touch not the burdens with one of your fingers.
Luke Webster 11:46  And he said, Woe to you also, [ye] lawyers, for ye load men with burdens grievous to be borne, and ye yourselves touch not the burdens with one of your fingers.
Luke Darby 11:46  And he said, To you also woe, doctors of the law, for ye lay upon men burdens heavy to bear, and yourselves do not touch the burdens with one of your fingers.
Luke OEB 11:46  But Jesus went on: “Alas for you, too, you students of the law! You load people with loads that are too heavy to carry, but do not, yourselves, touch them with one of your fingers.
Luke ASV 11:46  And he said, Woe unto you lawyers also! for ye load men with burdens grievous to be borne, and ye yourselves touch not the burdens with one of your fingers.
Luke Anderson 11:46  He replied: Alas for you, lawyers, also! for you bind upon men burdens hard to be borne, and you yourselves touch not the burdens with one of your fingers,
Luke Godbey 11:46  And He said, Woe unto you, theologians! because you lay burdens on the people difficult to be borne, and you yourselves do not touch the burdens with one of your fingers.
Luke LITV 11:46  And He said, Woe to you also, lawyers! Because you burden men with burdens hard to bear, and you yourselves do not touch the burdens with one of your fingers.
Luke Geneva15 11:46  And he sayde, Wo be to you also, yee Lawyers: for yee lade men with burdens grieuous to be borne, and yee your selues touche not the burdens with one of your fingers.
Luke Montgome 11:46  "Woe unto you lawyers also!" said Jesus, "for you load men with irksome burdens, and you yourselves will not touch the burdens with one of your fingers.
Luke CPDV 11:46  So he said: “And woe to you experts in the law! For you weigh men down with burdens which they are not able to bear, but you yourselves do not touch the weight with even one of your fingers.
Luke Weymouth 11:46  "Alas too for you expounders of the Law!" replied Jesus, "for you load men with cumbrous burdens which you yourselves will not touch with one of your fingers.
Luke LO 11:46  He answered, Alas, for you, lawyers! also; because you lade men with intolerable burdens--burdens which you yourselves will not so much as touch with one of your fingers.
Luke Common 11:46  And he said, "Woe to you also, lawyers! For you load men with burdens hard to bear, and you yourselves do not touch the burdens with one of your fingers.
Luke BBE 11:46  And he said, A curse is on you, teachers of the law! for while other men are crushed under the weight of the rules you make for them, you yourselves do not put so much as one finger to them.
Luke Worsley 11:46  And He said, Wo unto you also, ye interpreters of the law, for ye load men with insupportable burthens, and ye yourselves touch not the burthens with one of your fingers.
Luke DRC 11:46  But he said: Woe to you lawyers also, because you load men with burdens which they cannot bear and you yourselves touch not the packs with one of your fingers.
Luke Haweis 11:46  And he said, Wo also to you, teachers of the law! for ye load men with burdens hardly bearable, and ye yourselves touch not the burdens with one of your fingers.
Luke GodsWord 11:46  Jesus said, "How horrible it will be for you experts in Moses' Teachings! You burden people with loads that are hard to carry. But you won't lift a finger to carry any of these loads.
Luke Tyndale 11:46  Then he sayde: Wo be to you also ye lawears: for ye lade men with burthens greveous to be borne and ye youre selves touche not ye packes wt one of youre fyngers.
Luke KJVPCE 11:46  And he said, Woe unto you also, ye lawyers! for ye lade men with burdens grievous to be borne, and ye yourselves touch not the burdens with one of your fingers.
Luke NETfree 11:46  But Jesus replied, "Woe to you experts in religious law as well! You load people down with burdens difficult to bear, yet you yourselves refuse to touch the burdens with even one of your fingers!
Luke RKJNT 11:46  And he said, Woe to you also, lawyers! for you load men with burdens they can hardly carry, and you yourselves will not touch the burdens with one of your fingers.
Luke AFV2020 11:46  And He said, "Woe to you also, doctors of the law! For you weigh men down with burdens heavy to bear, but you yourselves do not touch the burdens with one of your fingers.
Luke NHEB 11:46  He said, "Woe to you Law scholars also! For you load people with burdens that are difficult to carry, and you yourselves won't even lift one finger to help carry those burdens.
Luke OEBcth 11:46  But Jesus went on: “Alas for you, too, you students of the law! You load people with loads that are too heavy to carry, but do not, yourselves, touch them with one of your fingers.
Luke NETtext 11:46  But Jesus replied, "Woe to you experts in religious law as well! You load people down with burdens difficult to bear, yet you yourselves refuse to touch the burdens with even one of your fingers!
Luke UKJV 11:46  And he said, Woe unto you also, all of you lawyers! for all of you load men with burdens grievous to be borne, and all of you yourselves touch not the burdens with one of your fingers.
Luke Noyes 11:46  And he said, To you lawyers also, woe! for ye load men with burdens grievous to be borne, and ye yourselves touch not the burdens with one of your fingers.
Luke KJV 11:46  And he said, Woe unto you also, ye lawyers! for ye lade men with burdens grievous to be borne, and ye yourselves touch not the burdens with one of your fingers.
Luke KJVA 11:46  And he said, Woe unto you also, ye lawyers! for ye lade men with burdens grievous to be borne, and ye yourselves touch not the burdens with one of your fingers.
Luke AKJV 11:46  And he said, Woe to you also, you lawyers! for you lade men with burdens grievous to be borne, and you yourselves touch not the burdens with one of your fingers.
Luke RLT 11:46  And he said, Woe unto you also, ye lawyers! for ye lade men with burdens grievous to be borne, and ye yourselves touch not the burdens with one of your fingers.
Luke OrthJBC 11:46  But Rebbe, Melech, HaMoshiach said, "Also woe to you Ba'alei Torah, because you burden men with [halachic] loads difficult to carry, and you yourselves with so much as one of your fingers do not touch the loads [with a heter].
Luke MKJV 11:46  And He said, Woe to you also, lawyers! For you load men with burdens grievous to be carried, and you yourselves do not touch the burdens with one of your fingers.
Luke YLT 11:46  and he said, `And to you, the lawyers, woe! because ye burden men with burdens grievous to be borne, and ye yourselves with one of your fingers do not touch the burdens.
Luke Murdock 11:46  And he said: Woe to you also! ye Scribes, who lade men with heavy burdens; yet ye yourselves will not touch those burdens with one of your fingers
Luke ACV 11:46  And he said, Woe also to you lawyers! Because ye load men with burdens difficult to bear, and ye yourselves touch not the burdens with one of your fingers.
Luke VulgSist 11:46  At ille ait: Et vobis Legisperitis vae: quia oneratis homines oneribus, quae portare non possunt, et ipsi uno digito vestro non tangitis sarcinas.
Luke VulgCont 11:46  At ille ait: Et vobis legis peritis væ: quia oneratis homines oneribus, quæ portare non possunt, et ipsi uno digito vestro non tangitis sarcinas.
Luke Vulgate 11:46  at ille ait et vobis legis peritis vae quia oneratis homines oneribus quae portari non possunt et ipsi uno digito vestro non tangitis sarcinas
Luke VulgHetz 11:46  At ille ait: Et vobis Legisperitis væ: quia oneratis homines oneribus, quæ portare non possunt, et ipsi uno digito vestro non tangitis sarcinas.
Luke VulgClem 11:46  At ille ait : Et vobis legisperitis væ : quia oneratis homines oneribus, quæ portare non possunt, et ipsi uno digito vestro non tangitis sarcinas.
Luke CzeBKR 11:46  A on řekl: I vám zákonníkům běda, nebo obtěžujete lidi břemeny nesnesitelnými, a sami se těch břemen jedním prstem nedotýkáte.
Luke CzeB21 11:46  „Běda i vám znalcům Zákona!“ odpověděl Ježíš. „Zatěžujete lidi neúnosnými břemeny, ale sami se těch břemen ani prstem nedotknete.
Luke CzeCEP 11:46  On mu řekl: „I vám zákoníkům běda! Zatěžujete lidi břemeny, která nemohou unést, a sami se těch břemen nedotknete ani jediným prstem.
Luke CzeCSP 11:46  On řekl: „I vám zákoníkům běda, neboť zatěžujete lidi neúnosnými břemeny a sami se těch břemen ani jedním svým prstem nedotýkáte.