Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke RWebster 11:53  And as he said these things to them, the scribes and the Pharisees began to oppose him vehemently, and to provoke him to speak of many things:
Luke EMTV 11:53  And as He said these things to them, the scribes and the Pharisees began to be dreadfully hostile, and to cross-examine Him about many things,
Luke NHEBJE 11:53  And when he left there, the scribes and the Pharisees began to be terribly angry, and to draw many things out of him;
Luke Etheridg 11:53  And while he spoke these (words) to them, the Sophree and Pharishee began to be displeased, and they were wrathful, and controverted his words, and enticed him on many (points),
Luke ABP 11:53  [3saying 1And 2of his] these things to them, [6began 1the 2scribes 3and 4the 5Pharisees] awfully to press, and to ensnare him with off-hand questions concerning many things;
Luke NHEBME 11:53  And when he left there, the scribes and the Pharisees began to be terribly angry, and to draw many things out of him;
Luke Rotherha 11:53  And, when, from thence, he came out, the Scribes and the Pharisees began, with vehemence, to be hemming him in, and trying to make him speak off-hand concerning many things,—
Luke LEB 11:53  And when he departed from there, the scribes and the Pharisees began to be terribly hostile, and to question him closely about many things,
Luke BWE 11:53  When Jesus left the house, the scribes and Pharisees began to be very angry with him. They asked him questions about many things.
Luke Twenty 11:53  When Jesus left the house, the Teachers of the Law and the Pharisees began to press him hard and question him closely upon many subjects,
Luke ISV 11:53  When JesusLit. he left, the scribes and the Pharisees began to fiercely oppose him and to interrogate him about many things,
Luke RNKJV 11:53  And as he said these things unto them, the scribes and the Pharisees began to urge him vehemently, and to provoke him to speak of many things:
Luke Jubilee2 11:53  And as he said these things unto them, the scribes and the Pharisees began to urge [him] vehemently and to provoke him to speak of many things,
Luke Webster 11:53  And as he said these things to them, the scribes and the Pharisees began to urge [him] vehemently, and to solicit him to speak of many things;
Luke Darby 11:53  And as he said these things to them, the scribes and the Pharisees began to press him urgently, and to make him speak of many things;
Luke OEB 11:53  When Jesus left the house, the teachers of the law and the Pharisees began to press him hard and question him closely on many subjects,
Luke ASV 11:53  And when he was come out from thence, the scribes and the Pharisees began to press upon him vehemently, and to provoke him to speak of many things;
Luke Anderson 11:53  And when he said these things to them, the scribes and the Pharisees began to be very angry, and to put questions to him about many things,
Luke Godbey 11:53  And He having come out from thence, the scribes and Pharisees began vehemently to press on Him, and mouth after Him concerning many things;
Luke LITV 11:53  And as He was saying these things to them, the scribes and the Pharisees began to be terribly angry, and to draw Him out concerning many things,
Luke Geneva15 11:53  And as he sayde these things vnto them, the Scribes and Pharises began to vrge him sore, and to prouoke him to speake of many things,
Luke Montgome 11:53  After he had gone away, the Scribes and the Pharisee began to set themselves vehemently against him, and to cross-question him upon many points,
Luke CPDV 11:53  Then, while he was saying these things to them, the Pharisees and the experts in the law began to insist strongly that he restrain his mouth about many things.
Luke Weymouth 11:53  After He had left the house, the Scribes and Pharisees commenced a vehement attempt to entangle Him and make Him give off-hand answers on numerous points,
Luke LO 11:53  While he spoke these things, the Scribes and the Pharisees began vehemently to press him with questions, on many points;
Luke Common 11:53  As he went away from there, the scribes and the Pharisees began to press him hard, and to provoke him to speak of many things,
Luke BBE 11:53  And when he had come out of that place, the scribes and the Pharisees came round him angrily, questioning him about more things;
Luke Worsley 11:53  As He was saying these things unto them the scribes and pharisees began vehemently to attack Him, and urge Him to speak of many things,
Luke DRC 11:53  And as he was saying these things to them, the Pharisees and the lawyers began violently to urge him and to oppress his mouth about many things,
Luke Haweis 11:53  And as he was saying these things unto them, the scribes and Pharisees began to urge him vehemently, and to extort answers from him respecting many things;
Luke GodsWord 11:53  When Jesus left, the scribes and the Pharisees held a terrible grudge against him. They questioned him about many things
Luke Tyndale 11:53  When he thus spake vnto them the lawears and the Pharises began to wexe busye about him and to stop his mouth with many questions
Luke KJVPCE 11:53  And as he said these things unto them, the scribes and the Pharisees began to urge him vehemently, and to provoke him to speak of many things:
Luke NETfree 11:53  When he went out from there, the experts in the law and the Pharisees began to oppose him bitterly, and to ask him hostile questions about many things,
Luke RKJNT 11:53  And as he left, the scribes and Pharisees began to be hostile, and to question him closely on many things:
Luke AFV2020 11:53  And as He was saying these things to them, the scribes and the Pharisees began vehemently to press and provoke Him to speak about many things,
Luke NHEB 11:53  And when he left there, the scribes and the Pharisees began to be terribly angry, and to draw many things out of him;
Luke OEBcth 11:53  When Jesus left the house, the teachers of the law and the Pharisees began to press him hard and question him closely on many subjects,
Luke NETtext 11:53  When he went out from there, the experts in the law and the Pharisees began to oppose him bitterly, and to ask him hostile questions about many things,
Luke UKJV 11:53  And as he said these things unto them, the scribes and the Pharisees began to urge him vehemently, and to provoke him to speak of many things:
Luke Noyes 11:53  And as he came out thence, the scribes and the Pharisees began to be very spiteful, and to press him to speak off hand about many things,
Luke KJV 11:53  And as he said these things unto them, the scribes and the Pharisees began to urge him vehemently, and to provoke him to speak of many things:
Luke KJVA 11:53  And as he said these things unto them, the scribes and the Pharisees began to urge him vehemently, and to provoke him to speak of many things:
Luke AKJV 11:53  And as he said these things to them, the scribes and the Pharisees began to urge him vehemently, and to provoke him to speak of many things:
Luke RLT 11:53  And as he said these things unto them, the scribes and the Pharisees began to urge him vehemently, and to provoke him to speak of many things:
Luke OrthJBC 11:53  And when he went from there, the Sofrim and the Perushim began to be terribly hostile and to hock (pose constant questions) Rebbe, Melech HaMoshiach and to subject him to a wide ranging cross-examination,
Luke MKJV 11:53  And as He said these things to them, the scribes and Pharisees began to be terribly angry, and to draw Him out concerning many things,
Luke YLT 11:53  And in his speaking these things unto them, the scribes and the Pharisees began fearfully to urge and to press him to speak about many things,
Luke Murdock 11:53  And when he had said these things to them, the Scribes and Pharisees began to be offended, and became angry, and carped at his discourses,
Luke ACV 11:53  And after he said these things to them, the scholars and the Pharisees began to harass him extremely, and to provoke him to speak impulsively about more things,
Luke VulgSist 11:53  Cum autem haec ad illos diceret, coeperunt Pharisaei, et Legisperiti graviter insistere, et os eius opprimere de multis,
Luke VulgCont 11:53  Cum autem hæc ad illos diceret, cœperunt Pharisæi, et Legisperiti graviter insistere, et os eius opprimere de multis,
Luke Vulgate 11:53  cum haec ad illos diceret coeperunt Pharisaei et legis periti graviter insistere et os eius opprimere de multis
Luke VulgHetz 11:53  Cum autem hæc ad illos diceret, cœperunt Pharisæi, et Legisperiti graviter insistere, et os eius opprimere de multis,
Luke VulgClem 11:53  Cum autem hæc ad illos diceret, cœperunt pharisæi et legisperiti graviter insistere, et os ejus opprimere de multis,
Luke CzeBKR 11:53  A když jim to mluvil, počali zákonníci a farizeové přísně na něj dotírati, a k mnohým řečem příčiny jemu dávati.
Luke CzeB21 11:53  Když pak odešel, začali ho znalci Písma a farizeové zle napadat. Stále znovu se vraceli k jeho výrokům
Luke CzeCEP 11:53  Když odtud vyšel, začali na něj zákoníci a farizeové zle dotírat a na mnohé se vyptávat,
Luke CzeCSP 11:53  Když odtamtud vyšel, začali na něho učitelé Zákona a farizeové zle dotírat a vyptávat se na mnohé věci