Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke RWebster 16:11  If therefore ye have not been faithful in the unrighteous riches, who will commit to your trust the true riches ?
Luke EMTV 16:11  Therefore if you were not faithful with the unrighteous mammon, who will entrust to you what is genuine?
Luke NHEBJE 16:11  If therefore you have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?
Luke Etheridg 16:11  If, therefore, in the wealth of unrighteousness you have not been faithful, the truth to you who will confide?
Luke ABP 16:11  If then in the unjust mammon [2trustworthy 1you were not], [4the 5true 1who 3to you 2will trust]?
Luke NHEBME 16:11  If therefore you have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?
Luke Rotherha 16:11  If therefore, in the unjust Riches ye proved unfaithful, the true, who, unto you, will entrust?
Luke LEB 16:11  If then you have not been faithful with unrighteous wealth, who will entrust to you the true riches?
Luke BWE 16:11  So if you could not be trusted to use money, which is bad, who will trust you to use true riches?
Luke Twenty 16:11  So, if you have proved untrustworthy with the 'dishonest money,' who will trust you with the true?
Luke ISV 16:11  So if you have not been faithful with unrighteous riches,Lit. mammon, an Aram. term meaning wealth who will trust you with true wealth?Lit. with the true
Luke RNKJV 16:11  If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?
Luke Jubilee2 16:11  If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true?
Luke Webster 16:11  If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true [riches]?
Luke Darby 16:11  If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who shall entrust to you the true?
Luke OEB 16:11  So, if you have proved untrustworthy with the ‘dishonest money,’ who will trust you with the true?
Luke ASV 16:11  If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?
Luke Anderson 16:11  If, therefore, you have not been faithful in the unrighteous riches, who will intrust you with the true?
Luke Godbey 16:11  If therefore you were not faithful in the unrighteous mammon, who will intrust to you the true?
Luke LITV 16:11  Then if you were not faithful in the unrighteous mammon, who will entrust the true to you?
Luke Geneva15 16:11  If then ye haue not ben faithful in the wicked riches, who wil trust you in the true treasure?
Luke Montgome 16:11  "If therefore you have not been faithful in the unrighteous mammon, who will trust to you the true riches?
Luke CPDV 16:11  So then, if you have not been faithful with iniquitous mammon, who will trust you with what is true?
Luke Weymouth 16:11  If therefore you have not proved yourselves faithful in dealing with the wealth that is tainted with fraud, who will entrust to you the true good?
Luke LO 16:11  If, therefore, you have not been honest in the deceitful, who will intrust you with the true riches?
Luke Common 16:11  If then you have not been faithful in the unrighteous mammon, who will trust you with the true riches?
Luke BBE 16:11  If, then, you have not been true in your use of the wealth of this life, who will give into your care the true wealth?
Luke Worsley 16:11  If therefore ye have not been faithful in the false riches, who will intrust you with the true?
Luke DRC 16:11  If then you have not been faithful in the unjust mammon, who will trust you with that which is the true?
Luke Haweis 16:11  If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will entrust you with the true?
Luke GodsWord 16:11  Therefore, if you can't be trusted with wealth that is often used dishonestly, who will trust you with wealth that is real?
Luke Tyndale 16:11  So then yf ye have not ben faithfull in ye wicked mamon? who will beleve you in that which is true?
Luke KJVPCE 16:11  If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?
Luke NETfree 16:11  If then you haven't been trustworthy in handling worldly wealth, who will entrust you with the true riches?
Luke RKJNT 16:11  Therefore, if you have not been faithful with worldly wealth, who will entrust you with true riches?
Luke AFV2020 16:11  Therefore, if you have not been faithful in the unrighteous mammon, who will entrust to you the true riches?
Luke NHEB 16:11  If therefore you have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?
Luke OEBcth 16:11  So, if you have proved untrustworthy with the ‘dishonest money,’ who will trust you with the true?
Luke NETtext 16:11  If then you haven't been trustworthy in handling worldly wealth, who will entrust you with the true riches?
Luke UKJV 16:11  If therefore all of you have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?
Luke Noyes 16:11  If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?
Luke KJV 16:11  If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?
Luke KJVA 16:11  If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?
Luke AKJV 16:11  If therefore you have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?
Luke RLT 16:11  If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?
Luke OrthJBC 16:11  "If, then, you were not ne'eman with unrighteous mammon, who will entrust you with true riches?
Luke MKJV 16:11  Therefore if you have not been faithful in the unrighteous mammon, who will entrust the true riches to you?
Luke YLT 16:11  if, then, in the unrighteous mammon ye became not faithful--the true who will entrust to you?
Luke Murdock 16:11  If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will intrust to you the reality?
Luke ACV 16:11  If therefore ye did not become faithful in the unrighteous mammon, who will entrust to you what is true?
Luke VulgSist 16:11  Si ergo in iniquo mammona fideles non fuistis: quod verum est, quis credet vobis?
Luke VulgCont 16:11  Si ergo in iniquo mammona fideles non fuistis: quod verum est, quis credet vobis?
Luke Vulgate 16:11  si ergo in iniquo mamona fideles non fuistis quod verum est quis credet vobis
Luke VulgHetz 16:11  Si ergo in iniquo mammona fideles non fuistis: quod verum est, quis credet vobis?
Luke VulgClem 16:11  Si ergo in iniquo mammona fideles non fuistis quod verum est, quis credet vobis ?
Luke CzeBKR 16:11  Poněvadž tedy v mamoně nepravé věrni jste nebyli, spravedlivé kdo vám svěří?
Luke CzeB21 16:11  Když jste nebyli věrní v zacházení se špinavými penězi, kdo vám svěří opravdové bohatství?
Luke CzeCEP 16:11  Jestliže jste nespravovali věrně ani nespravedlivý majetek, kdo vám svěří to pravé bohatství?
Luke CzeCSP 16:11  Jestliže jste tedy nebyli věrní v nepoctivém mamonu, kdo vám svěří to pravé bohatství?