Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke RWebster 16:16  The law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presseth into it.
Luke EMTV 16:16  The law and the prophets were until John. Since that time the kingdom of God has been preached, and everyone enters forcibly into it.
Luke NHEBJE 16:16  The Law and the Prophets were until John. From that time the Good News of the Kingdom of God is preached, and everyone is forcing his way into it.
Luke Etheridg 16:16  The law and the prophets were until Juchanon; from thenceforth the kingdom of Aloha is preached, and every one presseth to enter.
Luke ABP 16:16  The law and the prophets were until John. From then the kingdom of God is announced as good news, and every one [2into 3it 1forces].
Luke NHEBME 16:16  The Law and the Prophets were until John. From that time the Good News of the Kingdom of God is preached, and everyone is forcing his way into it.
Luke Rotherha 16:16  The law and the prophets, were until John,—from that time, the good news of the kingdom of God, is being proclaimed, and, everyone, thereinto, is forcing his way.
Luke LEB 16:16  “The law and the prophets were until John; from that time on the kingdom of God has been proclaimed, and everyone is urgently pressed into it.
Luke BWE 16:16  ‘The Law and the Prophets gave God’s word until John came. Since then, the good news of God’s kingdom has been told. And now everyone tries hard to get into the kingdom.
Luke Twenty 16:16  The Law and the Prophets sufficed until the time of John. Since then the Good News of the Kingdom of God has been told, and everybody has been forcing his way into it.
Luke ISV 16:16  “The law and the Prophets were prophesyingThe Gk. lacks prophesying until the time ofThe Gk. lacks the time of John. Since then, the good news about the kingdom of God has been proclaimed, and everyone is trying to enter it by force.
Luke RNKJV 16:16  The law and the prophets were until John: since that time the kingdom of יהוה is preached, and every man presseth into it.
Luke Jubilee2 16:16  The law and the prophets [were] until John; since that time the kingdom of God is preached, and whosoever [will] presses into it.
Luke Webster 16:16  The law and the prophets [were] until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presseth into it.
Luke Darby 16:16  The law and the prophets [were] until John: from that time the glad tidings of the kingdom ofGod are announced, and every one forces his way into it.
Luke OEB 16:16  The law and the prophets sufficed until the time of John. Since then the good news of the kingdom of God has been told, and everybody has been forcing their way into it.
Luke ASV 16:16  The law and the prophets were until John: from that time the gospel of the kingdom of God is preached, and every man entereth violently into it.
Luke Anderson 16:16  The law and the prophets were till John. Since that time, the kingdom of God is preached, and every one enters it by force.
Luke Godbey 16:16  The law and the prophets were until John: from that time the kingdom of God is preached, and every one presses into it.
Luke LITV 16:16  The Law and the Prophets were until John; from then the kingdom of God is being preached, and everyone is pressing into it.
Luke Geneva15 16:16  The Lawe and the Prophets endured vntill Iohn: and since that time the kingdome of God is preached, and euery man preasseth into it.
Luke Montgome 16:16  "The Law and the Prophet lasted until John; since then the gospel of the kingdom of God is preached, and any one presses in.
Luke CPDV 16:16  The law and the prophets were until John. Since then, the kingdom of God is being evangelized, and everyone acts with violence toward it.
Luke Weymouth 16:16  The Law and the Prophets continued until John came: from that time the Good News of the Kingdom of God has been spreading, and all classes have been forcing their way into it.
Luke LO 16:16  You had the law and the prophets till the coming of John, since whose time, the kingdom of God is announced, and every occupant enters it by force.
Luke Common 16:16  The law and the prophets were until John. Since that time the good news of the kingdom of God is preached, and everyone is forcing his way into it.
Luke BBE 16:16  The law and the prophets were till John: but then came the preaching of the kingdom of God, and everyone makes his way into it by force.
Luke Worsley 16:16  The law and the prophets continued until John: from that time the kingdom of God is preached, and every one presseth into it.
Luke DRC 16:16  The law and the prophets were until John. From that time the kingdom of God is preached: and every one useth violence towards it.
Luke Haweis 16:16  The law and the prophets were until John: since that the kingdom of God is preached, and every man presseth into it.
Luke GodsWord 16:16  "Moses' Teachings and the Prophets were in force until the time of John. Since that time, people have been telling the Good News about the kingdom of God, and everyone is trying to force their way into it.
Luke Tyndale 16:16  The lawe and the Prophetes raygned vntyll the tyme of Iohn: and sence that tyme the kyngdom of God is preached and every man stryveth to goo in.
Luke KJVPCE 16:16  The law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presseth into it.
Luke NETfree 16:16  "The law and the prophets were in force until John; since then, the good news of the kingdom of God has been proclaimed, and everyone is urged to enter it.
Luke RKJNT 16:16  The law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man forces his way into it.
Luke AFV2020 16:16  The Law and the Prophets were until John; from that time the kingdom of God is preached, and everyone zealously strives to enter it.
Luke NHEB 16:16  The Law and the Prophets were until John. From that time the Good News of the Kingdom of God is preached, and everyone is forcing his way into it.
Luke OEBcth 16:16  The law and the prophets sufficed until the time of John. Since then the good news of the kingdom of God has been told, and everybody has been forcing their way into it.
Luke NETtext 16:16  "The law and the prophets were in force until John; since then, the good news of the kingdom of God has been proclaimed, and everyone is urged to enter it.
Luke UKJV 16:16  The law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presses into it.
Luke Noyes 16:16  The Law and the Prophets were till John; from that time the glad tidings of the kingdom of God have been published, and every one is forcing his way into it.
Luke KJV 16:16  The law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presseth into it.
Luke KJVA 16:16  The law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presseth into it.
Luke AKJV 16:16  The law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presses into it.
Luke RLT 16:16  The law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presseth into it.
Luke OrthJBC 16:16  "The Torah and the Nevi'im were proclaimed until Yochanan; vi-bahlt (since) then it is the Malchut Hashem that is being preached as Besuras HaGeulah, and anyone entering it must strive to do so.
Luke MKJV 16:16  The law and the prophets were until John. Since that time the kingdom of God is proclaimed, and everyone is pressing into it.
Luke YLT 16:16  the law and the prophets are till John; since then the reign of God is proclaimed good news, and every one doth press into it;
Luke Murdock 16:16  The law and the prophets were until John: since then, the kingdom of God is proclaimed, and every one presseth it to enter in.
Luke ACV 16:16  The law and the prophets were until John. From that time the kingdom of God is proclaimed good news, and every man in it is treated aggressively.
Luke VulgSist 16:16  Lex, et prophetae usque ad Ioannem: ex eo regnum Dei evangelizatur, et omnis in illud vim facit.
Luke VulgCont 16:16  Lex, et prophetæ usque ad Ioannem: ex eo regnum Dei evangelizatur, et omnis in illud vim facit.
Luke Vulgate 16:16  lex et prophetae usque ad Iohannem ex eo regnum Dei evangelizatur et omnis in illud vim facit
Luke VulgHetz 16:16  Lex, et prophetæ usque ad Ioannem: ex eo regnum Dei evangelizatur, et omnis in illud vim facit.
Luke VulgClem 16:16  Lex et prophetæ usque ad Joannem : ex eo regnum Dei evangelizatur, et omnis in illud vim facit.
Luke CzeBKR 16:16  Zákon a proroci až do Jana, a od té chvíle království Boží zvěstuje se, a každý se do něho násilně tiskne.
Luke CzeB21 16:16  Až do Jana tu byl Zákon a Proroci; od té doby se káže Boží království a každý se do něj násilně tlačí.
Luke CzeCEP 16:16  Zákon a proroci až do Jana; od té chvíle se zvěstuje království Boží a každý si do něho vynucuje vstup.
Luke CzeCSP 16:16  Zákon a Proroci až do Jana; od té chvíle se zvěstuje Boží království a každý ⌈je do něho naléhavě zván⌉.